WEBVTT -- Portuguese (Brazil)

00:00:18.428 --> 00:00:21.260
Uma Série Radical de Documentários

00:00:23.971 --> 00:00:27.150
Faça uma viagem por 100 anos da história do arcade

00:00:27.150 --> 00:00:29.699
&lt;v -&gt;É o sedutor mundo dos video games,&lt;/v&gt;

00:00:29.699 --> 00:00:32.972
a ilusão do poder, a 25 centavos.

00:00:48.109 --> 00:00:50.609
&lt;v -&gt;Sempre tinha uma garotada no Arcade.&lt;/v&gt;

00:00:51.729 --> 00:00:53.460
Nunca dava para jogar Joust porque sempre

00:00:53.460 --> 00:00:54.292
alguém chegava lá primeiro,

00:00:54.292 --> 00:00:55.875
com suas moedinhas.

00:00:57.700 --> 00:01:01.549
&lt;v -&gt;Agora milhões de crianças americanas estão hipnotizadas,&lt;/v&gt;

00:01:01.549 --> 00:01:03.570
quando param para falar, é numa língua que

00:01:03.570 --> 00:01:04.912
só elas entendem.

00:01:05.978 --> 00:01:07.094
Máquinas demais, moedas de menos

00:01:07.094 --> 00:01:09.239
&lt;v -&gt;Eu me lembro de estar na entrada do Arcade&lt;/v&gt;

00:01:09.239 --> 00:01:10.846
me perguntando "o que vamos fazer?"

00:01:10.846 --> 00:01:12.560
Arcades em Queda

00:01:12.560 --> 00:01:13.510
Não tem ninguém vindo.

00:01:17.757 --> 00:01:18.924
Volte no tempo

00:01:25.757 --> 00:01:27.174
Pinballs em baixa

00:01:38.412 --> 00:01:40.412
Uma História Sobre Jogos

00:01:52.280 --> 00:01:54.043
E sobre as pessoas que os amam

00:01:54.043 --> 00:01:57.329
&lt;v -&gt;Sim, temos 40 ou 50 máquinas aqui.&lt;/v&gt;

00:01:57.329 --> 00:01:58.707
Precisa haver alguma intervenção?

00:01:58.707 --> 00:01:59.540
Eu não sei.

00:01:59.540 --> 00:02:00.516
Colecionadores
Historiadores

00:02:00.516 --> 00:02:01.873
Game Designers
Fãs de Arcade

00:02:01.873 --> 00:02:02.737
Lendas da Indústria

00:02:03.680 --> 00:02:07.859
&lt;v -&gt;Eu estava coletando eles, restaurando todo Mac&lt;/v&gt;

00:02:07.859 --> 00:02:11.312
que eu achava, seus interiores, os cabos, os pedais, tudo.

00:02:12.897 --> 00:02:14.610
&lt;v -&gt;Tínhamos todos os jogos de Arcade que eu gostava&lt;/v&gt;

00:02:14.610 --> 00:02:15.443
de jogar e playstation.

00:02:15.443 --> 00:02:17.009
Era isso que ele fazia por mim.

00:02:18.653 --> 00:02:21.692
Descubra como os jogos se tornaram o que conhecemos

00:02:21.692 --> 00:02:24.692
Descubra histórias perdidas no tempo

00:02:36.325 --> 00:02:37.492
Junte-se a nós

00:02:45.145 --> 00:02:46.812
No coração do Arcade

00:02:51.032 --> 00:02:53.599
&lt;v -&gt;É um bom lugar para ser criança de novo.&lt;/v&gt;

00:02:53.599 --> 00:02:55.750
As pessoas vem aqui e tem gente que joga

00:02:55.750 --> 00:02:57.259
o mesmo jogo por seus horas seguidas porque

00:02:57.259 --> 00:02:58.909
não dá pra encontrar deles em nenhum outro lugar.

00:03:13.069 --> 00:03:15.810
&lt;v -&gt;A era de ouro dos Arcades é agora.&lt;/v&gt;

00:03:30.611 --> 00:03:34.444
Financie agora no Kickstarter

