Share this project

Done

Share this project

Done
"I wish I was black." "Eh? Why?" "Then I'd be cool like you. We Japanese think Blacks are cool!" "Thanks, but, er, here's the thing..."
122 backers pledged $6,204 to help bring this project to life.
Last updated

About

The Translation & Localization of "Hi! My Name is Loco..." project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound
  • Off
    • English
    • 日本語

$6,204

122

英語バージョンの下に日本語説明あります!

We've reached our first goal of $5,000 for the translation of Hi! My Name is Loco and I am a Racist." 

BUT WE'RE NOT DONE!!

I'm so grateful to all of you and continue to be amazed by the support flowing in to help me realize this dream of bringing this work to the people of Japan. But now let's take the next step!   

NEXT GOAL! —$10K 

I've done a poll of backers and supporters and the poll resulted in a tie. Two ideas rose to the top. The first was the idea of the additional funds being used for a National Reading / Lecture / Workshop Tour around Japan (Maybe 5-10 cities nationwide), coordinated with supporters, backers, and interested parties in those cities. The funds would be used for travel expenses.

I've done many such events since coming to Japan, at universities and townhalls and such. I've even done a few in the US. And they're always well-attended and well-received. 

  

 

 

However most of these talks have been relegated to the Tokyo / Yokohama area. So I relish the idea of meeting people nationwide! I'm very excited about this opportunity and, according to the poll, many of you are, as well. 

So here's what you can do: just hit the green button that says "Back This Project" at the top-right of this page to get started.

SECOND STRETCH GOAL - $15K

The second goal is the manga-ization of "Loco in Yokohama"

 

Those of you who've read LIY know these hilarious misadventures and poignant portraits of life in a Japanese Junior high School are perfect for illustration! 

Characters like Matsui-kun and Mika-chan, Miss Betty and Loco-Sensei himself, beg to be seen in color! So let's make it happen! (Those of you who haven't read the book(s), here's your chance - just hit the green button that says "Back This Project" at the top-right of this page and you're well on your way!)

The funds will be used to enlist and pay the artist and publish the book. I've already approached several artists of note previously -- for I've been looking to do this for some time-- and though several of these illustrators were interested, the funding was never there. 

Let's change that TODAY! 

Help me get this campaign to $15K and we'll do just that!

Once again: Thank You for making this campaign a success thus far! 

Nikki and I are very grateful for your support! This is gonna be a hecka-project but we're up to the task! 

How Will The Funds Be Used?

It breaks down like this:

40% of the money will go towards translation and editing costs. 20% will go to cover art, formatting and book design, 20% will be taken by Kickstarter, Paypal fees, customs fees, and taxes I will need to pay on this book. 10% will cover rewards to supporters, and 10% will cover incidentals / unforeseen expenses (which there generally are, so best be prepared).

As those of you who follow my activity on Twitter and Facebook have already likely surmised from all the pics with famous, infamous and noteworthy people I've taken of late, The Wait is OVER! The NEW book is well underway! 

...and the crowd goes wild!

It's called: Winning Abroad

In "Hi! My Name is Loco..." I told my story, straight up, no chaser. 

In "Loco in Yokohama" I focused on Japanese people, primarily students, colleagues, and friends I've made since coming here. Basically my love letter to Japan.

But, in "Winning Abroad" (the third and final chapter of my, ahem, Japan trilogy) I direct my attention to the non-Japanese people living here. People of different backgrounds, different perspectives, different nationalities, Blacks, Whites, Asians, Latinos, and biracial people, working in a variety of fields. 

The one thing they have in common is the place they call home: Japan. 

And, oh yeah, they're WINNING!

Winning Abroad will be the consummate book on how to make it happen in a country outside of your own, for many of the principles and strategies these fascinating people have utilized are indeed universal! No matter where you're headed, you'll learn something in here about how to make it happen out there!

I'm confident this book will deliver the inspiration and / or practical guidance and advice you can use to finally (or continue to) put your talents and energies to productive if not superlative use, and position yourself to WIN ABROAD! 

About Baye:

I'm originally from Brooklyn, NY but have lived the last 12 years here in Japan. I still love Brooklyn, of course, but Japan is my home now, and I love her, as well. Luckily I have a heart big enough for both! 

Here in Japan, I can usually be found wearing one or more of the following hats:

 

 

 

Otherwise I'm just a driven, creative and passionate human being with goals and dreams. If you wanna know more just open one of my books. You'll feel like we're kin by the time you've closed it. Ask anyone (-;

Thank you for considering supporting this project!

Sincerely,

Baye McNeil

これから日本語あります


Hi! My Name is Loco…』は祖国であるアメリカと移住先の日本において、マイノリティーである私の気づきや思いを記した本です。 礼儀正しく親切なことで知られている日本人ですが、単一民族としてのこだわりや日本人以外への偏見を持っており、精神的に鎖国をしているかのように感じられます。私にとって、このような日本という異国の地での生活は、常に人種や自らのアイデンティティーについて自問自答を繰り返すきっかけとなり、自分自身をより理解するための機会となりました。そんな私の思ったことや見たことがぎっしりと詰まった、ユーモラスかつ正直すぎるくらい正直に綴った作品になっています。

英語版の『Hi! My Name is Loco…』と『Loco in Yokohama』は読者や批評家から好評をいただいております。「日本語で本を出版しないのか?」というリクエストもいただけるようになりました。私は日本に住む外国人という立場だからこそ伝えられる、人種や文化の違いからくるちょっとした出来事から大きな問題まで、さまざまなことを経験してきました。それはこの本にも書いています。ぜひそれを日本のみなさんに知ってもらいたい。

そんな思いで、執筆や教育、そしてイベントを開催しております。「日本語で本を出版しないのか?」という要望は、日本のみなさんにもっと知ってほしいという要望の声でもあるかと思います。この本を日本語に翻訳し、日本のみなさんに読んでいただくということは、そんな声に応え、よりよい相互理解につながるものと信じております。こういった思いで私は今回このプロジェクトに踏み切りました。

この本に込めた思いとスピリッツをご理解いただき、わずかでもかまいません、ご協力いただければ嬉しく思います。

本プロジェクトは、Kickstarterというアメリカのクラウドファンディングサービスを利用します。世界的にも有名で、多くのプロジェクトのスタート地点となった、寄付をするのにも安心・安全な、実績のあるサービスです。残念ながら日本語には対応しておりませんが、簡単に利用できます。つぎに利用方法をご説明いたします。ぜひご参考ください。

Kickstarter での寄付のしかた】 1. まずは、キャンペーンページにアクセス!

2. 右下の「Back This Project (プロジェクトを支援する) 」と書いてある、緑のボタンをクリック。

3. リターンを選びます。支援額に合わせて、特典を選べます!
【このプロジェクトのリターン】

【友達】リターン $15 ・本和訳出版プロジェクトの進行報告と、あなたの貢献がこのプロジェクトを実現させている実感を随時お届けします。 ・TwitterまたはFacebookにあなた宛てに感謝の言葉が投稿されます。 ・電子ポストカードの感謝状 ・日本語版「Hi! My Name is Loco…」の特別先行デジタル書籍(PDFまたは電子書籍)

【親友】リターン $40 ・本和訳出版プロジェクトの進行報告と、あなたの貢献がこのプロジェクトを実現させている実感を随時お届けします。 ・TwitterまたはFacebookにあなたに向けた感謝の言葉が投稿されます。 ・電子ポストカードの感謝状 ・日本語版「Hi! My Name is Loco…」の書籍の特別限定初版(サイン付き)

【仲間】リターン $100
 ・本和訳出版プロジェクトの進行報告と、あなたの貢献がこのプロジェクトを実現させている実感を随時お届けします。
・TwitterまたはFacebookにあなたに宛てた感謝の言葉が投稿されます。
・電子ポストカードの感謝状
 ・日本語版「Hi! My Name is Loco…」の特別限定初版50冊のうち1冊(サイン付き) さらに…
・「Hi! My Name is Loco…」の日本語版書籍のあとがきに、ご支援への感謝の気持ちを込めてあなたのお名前を記載させていただきます。

4. クリックすると、そのボタンの少し下のテキスト入力欄に、支援額を米ドル ($)で入力してください。

5. Kickstarterのアカウント・ログイン画面に移ります。 必要な情報を記入し、新しいアカウントを作るか、Facebookでサインインするかを選んでください。

6. カード情報の入力をしてください。

7. 情報を入力し終えたら、内容を確認して、ページ右下の緑の「Pledge」と書いてあるボタンをクリック!

8. Congratulations!と表示されたら、プロジェクトの支援は完了となります。 サポートが必要な場合やご不明な点がございましたら、  

Email: baye@bayemcneil.com

までご連絡ください。最後になりましたが、本プロジェクトの趣旨をご理解いただき、ご支援いただけることを切にお願い申し上げます。

Thank You So Much!!よろしくお願いします

Risks and challenges

There is minimal risk involved with this project.

Both, the English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" are of course COMPLETED WORKS and will be ready to ship (or email if you've ordered an eBook or PDF) as soon as this campaign is funded. Estimated delivery, 1-2 weeks after the fact.

As for the Japanese 日本語で version of "Hi! My Name is Loco..." there is the possibility that the translator will run into aspects of the story that prove to be exceptionally difficult to convey in Japanese. These will likely not be insurmountable obstacles but they may cause a delay in completing the project. Also, as part of the localization process, and as is generally the case with translated works, certain parts of the original material will likely be altered, annotated, abridged or otherwise edited in order to make the story as suitable for Japanese readers as possible without compromising the integrity of the original work. These changes will be done at the discretion of the translator, the eventual Japanese editor, and of course myself. Also, $5000 is an estimate of how much it will cost to complete this project but we will certainly translate as much as we can with the funds available, including any surplus funds this campaign might generate.

Otherwise, there are no foreseeable obstacles to this project moving full steam ahead and being made available by Fall / Winter 2016.

As for "Winning Abroad" there are no predictable obstacles to the book being completed also by Fall / Winter 2016.

I will personally be regularly updating and communicating with backers regardless, providing details on the status of the project and the rewards.

Baye M.

Learn about accountability on Kickstarter
Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge $1 or more About $1

    Acquaintance Package

    You'll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition
    A Virtual Hug :-)
    and my heartfelt thanks!

    Less
    Estimated delivery
    2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge $5 or more About $5

    Pal Package

    You’ll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition
    - A Tweet / Facebook Post thanking you personally
    - A Digital Thank You postcard 

    Less
    Estimated delivery
    6 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge $15 or more About $15

    Chum Package

    You’ll get:
    Everything from the Pal package above

    PLUS
    - - Special Advanced Digital (PDF or Ebook) copy of: “Winning Abroad”

    Less
    Estimated delivery
    8 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge $15 or more About $15

    【友達】リターン
    ・本和訳出版プロジェクトの進行報告と、あなたの貢献がこのプロジェクトを実現させている実感を随時お届けします。
    ・TwitterまたはFacebookにあなた宛てに感謝の言葉が投稿されます。
    ・電子ポストカードの感謝状
    ・日本語版「Hi! My Name is Loco…」の特別先行デジタル書籍(PDFまたは電子書籍)

    tomodachi Package
    You’ll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition
    - A Tweet / Facebook Post thanking you personally
    - A Digital Thank You postcard 
    - Special Advanced Digital (PDF or eBook) copy of “Hi! My Name is Loco...” in JAPANESE 日本語で

    Less
    Estimated delivery
    6 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge $25 or more About $25

    Homie Package

    You’ll get:
    Everything from the Chum package above

    PLUS

    - Digital (PDF or eBook) copies of BOTH "Hi My Name is Loco..." AND "Loco in Yokohama".

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    24 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge $35 or more About $35

    ***EARLY BIRD PACKAGE A

    All 4 Books in Digital (eBook or PDF) Format (including the Japanese version of "Hi! My Name is Loco...日本語で")

    ***If you can't read Japanese this would be a good reason to brush up on it :-). Otherwise please feel free to give me the name of a friend who can, and I'll happily send it to him/her with your kind regards!

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Limited 27 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge US$ 40 or more About US$ 40

    【親友】リターン
    ・本和訳出版プロジェクトの進行報告と、あなたの貢献がこのプロジェクトを実現させている実感を随時お届けします。
    ・TwitterまたはFacebookにあなたに向けた感謝の言葉が投稿されます。
    ・電子ポストカードの感謝状
    ・日本語版「Hi! My Name is Loco…」の書籍の特別限定初版(サイン付き)

    Shinyuu Package
    You’ll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition
    - A Tweet / Facebook Post thanking you personally
    - A Digital Thank You postcard 
    - Special limited first edition AUTOGRAPHED (trade paperback) copy of “Hi! My Name is Loco...” in JAPANESE 日本語で

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only Japan
    Limited 9 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge $50 or more About $50

    ***EARLY BIRD PACKAGE B

    Trade Paperback copies of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" PLUS Digital (eBook or PDF) of "Winning Abroad" AND the Japanese version of "Hi! My Name is Loco...日本語で"

    ***If you can't read Japanese this would be a good reason to brush up on it :-). Otherwise please feel free to give me the name of a friend who can, and I'll happily send it to him/her with your kind regards!

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 13 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  9. Select this reward

    Pledge $60 or more About $60

    Ace Goombah Package

    You’ll get everything from the Homie package above

    PLUS

    - Physical (Trade Paperback) copies of BOTH "Hi My Name is Loco..." AND "Loco in Yokohama".

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  10. Select this reward

    Pledge $75 or more About $75

    ***EARLY BIRD PACKAGE C

    Trade Paperback copies of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" and "Winning Abroad"

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 5 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  11. Select this reward

    Pledge US$ 100 or more About US$ 100

    【仲間】リターン
    ・本和訳出版プロジェクトの進行報告と、あなたの貢献がこのプロジェクトを実現させている実感を随時お届けします。
    ・TwitterまたはFacebookにあなたに宛てた感謝の言葉が投稿されます。
    ・電子ポストカードの感謝状
    ・日本語版「Hi! My Name is Loco…」の特別限定初版50冊のうち1冊(サイン付き)
    さらに…
    ・「Hi! My Name is Loco…」の日本語版書籍のあとがきに、ご支援への感謝の気持ちを込めてあなたのお名前を記載させていただきます。
     
    Nakama Package
    You’ll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition
    - A Tweet / Facebook Post thanking you personally
    - A Digital Thank You postcard 
    - AUTOGRAPHED physical (Trade Paperback) copy of the Special Limited (50) Edition “Hi! My Name is Loco...” in JAPANESE 日本語で

    PLUS

    The most beautiful word in any language, yes, YOUR NAME, immortalized on the Acknowledgment Page of the Japanese version of "Hi! My Name is Loco..." listed under "Support This Book Couldn't Have Happened Without" (or something to that extent)

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only Japan
    Limited 3 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  12. Select this reward

    Pledge $100 or more About $100

    ***EARLY BIRD PACKAGE D

    Trade Paperback copies of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" and "Winning Abroad" PLUS the Japanese version of "Hi! My Name is Loco...日本語で"

    ***If you can't read Japanese this would be a good reason to brush up on it :-). Otherwise please feel free to give me the name of a friend who can, and I'll happily send it to him/her with your kind regards!

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 6 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  13. Select this reward

    Pledge $125 or more About $125

    Best Buddy Package

    You’ll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition
    - A Social Media Shout out thanking you personally
    - A Digital Thank You postcard 
    - Physical (Trade Paperback) copies of BOTH "Hi My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama".

    PLUS

    - Special limited (100) first edition (trade paperback) copy of: “Winning Abroad”

    PLUS

    - A hoodie, or a T-shirt and Coffee mug with Japanese student art on it.

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  14. Select this reward

    Pledge $150 or more About $150

    ***EARLY BIRD PACKAGE E

    The COMPLETE COLLECTION Package including Never-Before-Available HARD COVER copies of:
    1- "Hi My Name is Loco and I am a Racist”
    2- "Loco in Yokohama"
    3- Special Limited Edition HARD COVER “Winning Abroad”
    4- Special Limited Edition HARD COVER “Hi! My Name is Loco...” in JAPANESE 日本語で

    ***If you can't read Japanese this would be a good reason to brush up on it :-). Otherwise please feel free to give me the name of a friend who can, and I'll happily send it to him/her with your kind regards!

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  15. Select this reward

    Pledge $175 or more About $175

    My Dawg Package

    You’ll get everything from the Best Buddy package above

    PLUS

    A 30 minute SKYPE Convo with Baye McNeil directly.

    PLUS

    PDF of Two "Lost Chapters"
    One from "Hi! My Name is Loco..." and one from "Loco in Yokohama" that didn't make the book for continuity reasons.

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  16. Select this reward

    Pledge US$ 200 or more About US$ 200

    Brother from Another Mother / Sister from Another Mister Package

    You’ll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition!
    - A Social Media Shout out thanking you personally
    - A Digital Thank You postcard
    - The COMPLETE COLLECTION Package including AUTOGRAPHED physical (Trade Paperback) copies of:
    1- "Hi My Name is Loco and I am a Racist”
    2- "Loco in Yokohama"
    3- Special Limited Edition “Winning Abroad”
    4- Special Limited Edition “Hi! My Name is Loco...” in JAPANESE 日本語で

    PLUS:
    A hoodie, or a T-shirt and Coffee mug with Japanese student art on it.

    PLUS!!

    The sweetest sound in the world, yes, YOUR NAME, (even if you can't read the book) on the Acknowledgement Page of the Japanese version of "Hi! My Name is Loco..." with a message in Japanese signifying how humbled and grateful we are for your support (or something to that extent)

    AND

    YOUR NAME on a special acknowledgement Page of "Winning Abroad" listed under "Aside from my Mom and The Creator, "YOUR NAME"s support made all the difference in the world!" (or something to that extent) (-:

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 4 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  17. Select this reward

    Pledge US$ 300 or more About US$ 300

    Friends With Mad Benefits Package

    You’ll get:
    Updates on our progress + the joy of knowing you helped bring this project to fruition!
    - A Social Media Shout out thanking you personally
    - A Digital Thank You postcard 
    - Plus the COMPLETE COLLECTION Package including AUTOGRAPHED physical Never-Before-Available HARD COVER copies of:
    1- "Hi My Name is Loco and I am a Racist”
    and
    2- "Loco in Yokohama"
    PLUS
    3- Special Limited Edition HARD COVER “Winning Abroad”
    4- Special Limited Edition HARD COVER “Hi! My Name is Loco...” in JAPANESE 日本語で

    PLUS

    If you're a foreigner living abroad in Japan or elsewhere, I'll interview you (in person or via SKYPE) about YOUR experience and PERHAPS include it in "Winning Abroad"

    PLUS!!

    The sweetest sound in the world, yes, YOUR NAME, (even if you can't read the book) on you own individual Acknowledgement Page of the Japanese version of "Hi! My Name is Loco..." with a message in Japanese signifying you're a godsend we're not worthy of (or something to that extent)

    AND

    YOUR NAME on your own individual Acknowledgement Page of "Winning Abroad" listed under "Aside from my Mom and Jesus, "YOUR NAME"s support made all the difference in the world!" (or something to that extent) (-:

    PLUS!!

    (If you're in the Tokyo / Kanagawa / Chiba / Saitama area of Japan) lunch with me, ON me, at one of my favorite Ramen shops in Yokohama, or at this great spot I know in Chinatown!
    There, I'll personally present you with your books and sign them in person.

    +++ Digital and Print copies of the original English version of "Hi! My Name is Loco..." and "Loco in Yokohama" will ship immediately after project is funded! +++

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 1 backer
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (31 days)