¥222,280
pledged of ¥222,222pledged of ¥222,222 goal
25
backers
0seconds to go
Funding Canceled
Funding for this project was canceled by the project creator on Feb 16 2018
Vostok SaporovskiiBy Vostok Saporovskii
First created
Vostok SaporovskiiBy Vostok Saporovskii
First created
¥222,280
pledged of ¥222,222pledged of ¥222,222 goal
25
backers
0seconds to go
Funding Canceled
Funding for this project was canceled by the project creator on Feb 16 2018

About

For English speakers: Sorry, I can't write English well. So it may be better to use machine translation. In the game, English translation will be proofread!

こんにちは、総合創作サークル『はるとりみなと』を運営するヴォストクと申します。
Hello! I'm Vostok Saporovskii (screen name), representative of composite creation circle "Harutori-minato".

このたびおもしろそうなゲームのアイデアを思いつきました。
都市間レベルの広域の交通に焦点を当てたシミュレーションゲームが、少なくとも最近ほぼ見られないことに気付いたのです。
Few days ago, I came up with an idea of the game that looks interesting!
I noticed that simulation games focusing on inter-city level wide area traffic haven't been seen almost at least recently.

そこでUnityにて開発に着手しましたが、目指す機能やクオリティから想定される開発の規模が、ゲームを無償で配布することが難しいほどに大きなものとなることが判明し、Steamで世界的にダウンロード販売を展開するのが適切と考えました。
So I started to develop at Unity, but I found out that the development plan is so hard that I can't distribute games for free. So I thought that it would be appropriate to sell at Steam.

しかし現在まで当サークルは一度もゲームを商業リリースしたことがなく、おもに初期費用の段階で多くの困難があります。そこでどうか皆様の力をお借りできないかとプロジェクトを立ち上げた所存です。
However, my circle has never released game commercially, especially the initial cost has many difficulties.
Therefore I started the project to continue development.

概要 / Overview

今回提案するゲーム『Traffic Planner』は、いわゆる都市開発シミュレーションゲームのようなものです。
しかし本作品はスケールの面で既存の作品とやや異なり、マップを構成する最小単位はひとつの都市となります。(どちらかというと、ストラテジーゲームに近いスケールかもしれません。)
それらの都市を相互に結ぶ交通網を適切に構築し、地域を発展させることが、このゲームの目的となります。
The game "Traffic Planner" proposed this time is a so-called CMS (construction and management simulation).
However, this game is somewhat different from existing games in terms of scale. The smallest unit that makes up the map is one city. (Its scale may be similar to some strategy games.)
The purpose of this game is to properly build a transportation network connecting these cities, and to develop the region.

Figure 1-1. Difference from existing CMSs
Figure 1-1. Difference from existing CMSs

また本作品の開発にあたっては、シミュレーションゲームというジャンルの複雑になりがちな傾向を踏まえて、プレイヤーがするべきことを極力シンプルにすることを意識しております。
一方で内部のシミュレーション自体は高度なものとし、必須でない要素(たとえば、地面の植生のテクスチャや、走る列車のモデルなど)のカスタマイズ性を保つことで、より多くの方に満足していただくことができると考えています。
Since CMS tends to be a complicated game system, in this game I design it so that what the player does is simple. 
On the other hand, the internal simulation will be sophisticated. And keeping the customizability of non-essential elements (e.g. the texture of the vegetation on the ground, the model of the running train, etc.).
In this way, more players will enjoy it, I estimate.

Figure 1-2. Casual but deep system
Figure 1-2. Casual but deep system

予算 / Budget

さて、今回のプロジェクトでは目標金額を 222,222 JPY としております。この金額は、以下を想定して決定しました。
I set the target amount to 222,222 JPY in this project. This amount was decided considering the following.

◆ 英訳校正, デバッグ 依頼費用 (100,000 JPY) / Cost of requesting translation proofreading and debugging
基本的に当サークルは一人で活動していますが、いくつかのゲーム制作の工程は分担したほうが作業効率が大幅に向上します。ことに今回の場合はデバッグと英訳校正において、作業の一部を依頼し共同製作とすることで、効率・品質ともにより良いものとなることが強く見込まれます。
Steamでの販売が開始された後はそちらの売上から配分しますが、開発中にも労務への対価が必要になります。
デバッグ作業に7人日、英訳校正に3人日の工数を想定し、最低賃金を考慮して 10,000 JPY/人日 の謝礼を用意すると考えます。
My circle is basically working alone by me, but work efficiency is greatly improved if we share some game production processes. I'm considering requesting my friends for work such as debugging. Also, as you can see, my English is not good for commercial release. So I would like to ask someone with good English to proofread the translation.
Rewards for them are also required before release.
I will assume 7 man-days for debugging and 3 man-days for proofreading. And the rewards to them are assumed to be 10,000 JPY/man-day considering the minimum wage.

◆ 拠点移設 (100,000 JPY) / Relocation
現在、当サークルは北海道釧路市で活動しています。しかし本作品の開発にあたり、以下の点から札幌市に拠点を移すことでより円滑にプロジェクトを進行できると考えました。
一つ目は、資料収集が容易なことです。ゲームのシステム上、開発には理工系・社会系の双方の知見を適用する必要があります。総合大学の図書館を利用できることは、プロジェクトに大きなメリットとなります。
二つ目は、いくらかの知人がいることです。本作品の容量やビルド速度を考慮すると、物理的にスタッフを集められることで大幅な作業時間の短縮につながります。
最後に、職が豊富なことです。開発を続けるためには、日常生活のための収入が必要です。
以上を踏まえ、札幌市への拠点移設にかかる費用を 100,000 JPY と見積もり目標金額に含めました。
Now, I live in Kushiro, Hokkaido. However, in developing this game, I supposed that relocating to Sapporo will allow the project to progress more smoothly from the following points.
First, it is easy to collect references. In developing the game, knowledge of both engineering and society is necessary. Being able to use the university's library is a great benefit to the project.
Second, there are some friends. Considering the data volume and build speed of this program, working together in real will greatly reduce work time.
Finally, there are abundant jobs. In order to continue development, income for daily life is necessary.
From the above, I included the cost of relocation to Sapporo as a target amount.

Figure 2-1. Benefits of relocation
Figure 2-1. Benefits of relocation

◆ Adobe CC (10,900 JPY)
ロゴやUIに解像度の柔軟性をもたせるため、Adobe Illustratorを導入します。リリース月までのライセンス料(2,180 JPY/月)となります。
I will introduce Adobe Illustrator to give the logo and UI flexibility in resolution. This is a license fee (2,180 JPY/month) until the release month.

◆ Steam Direct (11,322 JPY)
Steamで販売するゲームを審査する際に発生する料金(100 USD)です。(直近3ヶ月の平均 約 113 JPY/USD で計算)
It is the fee (100 USD) necessary for judging games sold in Steam. (Calculated on average of recent 3 months, about 113 JPY / USD)

以上により合計 222,222 JPY となります。
As a result, the total is 222,222 JPY.

***

目標金額を上回った場合、追加で以下のことが可能になります。
If it exceeds the target amount, the following will be possible.

◆ macOS対応 (30,000 JPY) / macOS support
macOSでの動作確認のため、Mac miniの中古のマシンを購入します。
I will purchase a used Mac mini for operation confirmation with macOS.

スケジュール / Schedule

◆ 既にできていること / Already completed
・世界の任意の地点からゲームのマップを生成する
Generate maps from any place of the world
・カメラコントロール
Camera controll
・経路探索アルゴリズム(JavaScriptによるサンプル)
Path find algorithm (Sample on JavaScript)

◆ 1月~2月下旬 / Jan-Feb 2018
・交通路を敷設する処理
Process of laying paths
・ゲームに登場する車両のサンプルモデル作成
Create sample models of trains appearing in the game
・BGM作曲
Compose music

◆ 2月下旬~3月 / Feb-Mar 2018
・拠点移設作業
Relocation
・都市を設置する処理
Process of constructing cities
・住民が目的地への経路を探す処理
Path find algorithm (Implementation)
・時間進行と予算の処理
Process of time progression and budget
・BGM作曲
Compose music

◆ 4月 / Apr 2018
・GUIの作成
Create GUIs
・交通機関の充実
Enhancement of transportation system
・BGM作曲
Compose music

◆ 5月 / May 2018
・デバッグ作業
Debugging
・英訳校正作業
Proofreading of translation
・その他、最終調整
Other, final adjustment
・Steam Directへ販売申請
Submission to Steam Direct

◆ 6月 / Jun 2018
・販売開始
Distribution start
・バッカーの皆様へのリワードのお届け
Send reward

いままでの活動 / Past Works

当サークルでは、過去に次のような作品をリリースしています。これらの経験が、ゲームの完成に貢献してくれると考えています。
I released the following works in the past. I think that these experiences will contribute to the project.

◆ ゲームのプラグイン / Plugins for PC games
シムシティやMinecraftのプラグインを作成しています。Mod作成はプログラミングやモデリングへ、ワールド作成はGISの理解へ繋がります。プロジェクトの実現に際して大きな手助けとなる経験です。
I have created plugins for SimCity and Minecraft. Mod creation leads to programming and modeling, and world creation leads to understanding of GIS. It will be a great help to realize the project.

Figure 3-1. 3D modeling of the tower
Figure 3-1. 3D modeling of the tower

◆ 音楽 / Music
おもにトランス、テクノなどのジャンルを作成。FL Studioを使用しています。BGMはゲームに必須ではありませんが、あれば世界に深みが生まれます。Traffic Plannerでは、クラシックや世界の民謡をアレンジしたBGMを使用する予定です。また、効果音を作ることも必要になってきます。
I mainly create genres such as trance and techno. I am using FL Studio. Music is not essential for games, but it gives richness. In "Traffic Planner", I plan to use music which arranged classical and world folk songs. It will be also necessary to make sound effects.

◆ イラスト / Illustrations
おもにキャラクターのイラスト、たまに背景画のたぐいを描いています。マスコットキャラクターがいると、プレイヤーは作品に親しみやすいかもしれません。また、ゲーム内の物体のテクスチャの作成にも役立ちます。
I draw an illustration of a character mainly, occasionally background pictures. Image editing helps to create textures of objects in the game.

Figure 3-2. Illustration of Eastern European City
Figure 3-2. Illustration of Eastern European City

 

Risks and challenges

◆ GUI等のベクター画像作図 / Vector image drawing
当サークルはイラストを手がけているが、それらは基本的にラスター画像である。GUIやタイトルロゴなどは複数解像度に対応するためベクター画像を用いたいが、作図した経験がない。習得に時間を要するかもしれない。
It may take time to master.

◆ 交通路のグラフィック / Graphics of transportation route
マップ上で、様々な交通機関をどのように表示するかの問題。交通路は地形に沿って地上に広がり、ときにトンネルや橋となる。3Dモデルの柔軟性に課題。他にも、複数の交通機関が一箇所に重なった場合の表示をどうするかなど難題が多い。解決には時間を要する。
Some difficult tasks.

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge ¥500 or more About $4

    Planner

    ゲーム本体、およびサウンドトラックのセットです。
    Copy of the game, and its soundtrack!

    Includes:
    • Traffic Planner
    • Traffic Planner Soundtrack
    Less
    Estimated delivery
    9 backers
    ¥
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge ¥1,500 or more About $13

    Cartographer

    ゲーム本体、およびサウンドトラックのセットです。
    加えて、地球上のお好みの場所のより高解像度のマップをゲームに収録します。ゲームに収録されている全世界のマップは要領の都合で2分(約3.72km)の解像度ですが、こちらは30秒(約930m)となります。
    さらに、ゲーム中に閲覧可能なクレジットにお名前を掲載させていただきます(任意)。
    Copy of the game, and its soundtrack.
    In addition, I will record the higher resolution map of your favorite place in the game. The map of the whole world recorded in the game is a resolution of 2 minutes (about 3.72 km) due to capacity, but this time it will be 30 seconds (about 930 m).
    Futhermore, we will post your name in credits that can be viewed during the game. (Optionally)

    Includes:
    • Traffic Planner
    • Traffic Planner Soundtrack
    Less
    Estimated delivery
    16 backers
    ¥
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (30 days)