Translation! - The 60 Second Language Game (Canceled)
TRANSLATION! is an Innovative Word Game focusing on Quick Thinking & Teamplay. Forbidden Words & Loud Fun mask a Unique Learning Method
Who We Are:
The Beta Box LLC is a Game Development Co. located in Philadelphia, PA. Inspired by the community around us, our goal is to Teach Fun by creating new methods of game play, and by envisioning new uses for already classic methods of game play. Our first product, “Translation!” is in our opinion the perfect reflection of our aspirations.
Contents: 100+ Translation! Cards (400+ Guess Words, 2,500+ Translations) • Cardtray • Buzzer • Timer • Score Pad • 7 Included Modes of Play With More to Come! Ages: 10+ Players: 2+ Available in Spanish (Expansions will add more Languages)
Objective of Game: Teach common vocabulary for foreign languages using team play and verbal examples for recall. “Translation!” also serves as a foreign language alternative for “Taboo” and similar style games. Score the most points by guessing the most words!
How to Play: Divide into equal teams. Take Turns choosing a representative to give clues while the team tries to guess the Translation! word. During this, the opposing team will make sure the other team doesn't say one of the forbidden words. Guessing a word gains a point. Breaking a rule forfeits a point. The team with the most points, after all Clue-givers have tried, Wins!
More Images Will Be Uploaded As They Arrive!
What makes Translation! Different?
What makes Translation different from similar products is that it's not just a game that stops being fun once you've memorized the cards. The game has actually been designed to gear the player towards memorizing the cards, so that when they have reached that level of proficiency they can begin to play the game speaking foreign languages fluently.
There are 4 Difficulty Levels Within Translation!
- In Level 1, the game starts by teaching foreign vocabulary words, and attaching common associations to them for recall later. At this level the "Translation" words are given, but the "Guess" words are not.
- Once Level 1 has been mastered, the player can begin playing at level 2, where neither the Guess words or the Translation words are given.
- Level 3 game play consists of speaking only the foreign language as the main language, while "Translation" words are given, but the "Guess" words are not.
- Lastly, on Level 4 players can only speak the foreign language as the main language, while neither Guess words or translation words are are given.
In addition to the Difficulty Levels for Translation, we've packed 7 modes of game play into the game, with more to come. This will allow for nearly 30 different ways to play the game! Needless to say, it will be quite some time before any non-fluent speaker will run out of ways to play the game.
The idea for “Translation!” was the result of a need for funding. The Beta Box LLC, was originally set to start as a Game Lounge in the heart of Philadelphia city. We would be the first lounge of its sort in the area, providing a place where gamers of all types could gather in their element and revel in all things fun. In the process of seeking funding, Beta Box owner, Ishmael Khalid began to search for ways to reach his funding goal without losing equity in his company. Then one day while riding an elevator with a friend and a stranger, he witnessed something he had never seen before.
His friend, an African American PHD student began to speak, in Chinese to the stranger, an Asian American Masters student. As brief as the conversation was, the Asian American and Ishmael were both taken aback because neither of them knew many people outside of the Asian American community that spoke Chinese. Afterwards, Ishmael asked his friend how long he knew how to speak the language, to which the friend replied “I don’t. I pick up bits and pieces here and there…” And that’s when the idea hit him.
Ishmael’s friend did not have intimate knowledge of the language he was speaking, and he did not know the grammatical rules behind his speech, yet he could still hold brief conversation with fluent speakers by just picking up a few vocabulary words. The task then became to create a better method to help one remember these words, and being an avid gamer himself, it didn’t take long for Ishmael to develop Translation!
Where We Are Now:
Currently “Translation!” is ready for production.We have combed through many aspects of the game (legal, financial feasibility, Usefulness as a learning tool, enjoyable game play, etc.) and we are ready to order working copies of the game. The Beta Box LLC is thrilled to announce that it has been working closely with a representative from WinGo Games on the production of our game. WinGo games has a history reputable works including last year’s Kickstarter success “Machine of Death”.
We are also very pleased to announce that we have been working closely with accomplished designer Eileen Ferriter since the early stages of the game's inception. Eileen has an experienced background having worked for major companies such as Spalding, Top-Flight, and Hasbro. With her unique skill we hope to create a look and feel that all of our backers will enjoy for years to come.
We are very excited for the release of “Translation!”, because in many ways it will change the way games are viewed worldwide. If one game can break down the barriers of communication, unite people of various cultures and ethnic backgrounds in the task of fun, and very literally teach foreign language all at the same time, then maybe one day games can be used in schools, instead of lesson plans, quizzes, and tests. We plan on releasing a line of “Translation!” games in many languages, following our kickstarter campaign.
Why We Need Your Help:
At this stage in the project we have laid down all of the groundwork for the game’s release. However, in order to start production we need funds. We need to be able to show that this is a game that people are interested in, and are willing to pay for. Once we have secured enough in funding from our backers, our manufacturer can start production. Please note, because of the various components selected for the game it will also be very difficult to secure a working sample of the game until we receive the money for the manufacturer to start. We are currently looking into ways around this. In any case, every dollar that we receive puts us one step closer to releasing our game and that is why we need your help!
We decided to use Kickstarter to release our game for several key reasons:
1) We want to release the very best version of our game
Kickstarter has a very unique campaign structure which allows for backers to support companies that, in many cases, are still creating their product. Realizing that, and having our game structure mostly drawn out already, we hope to use this platform to make improvements in our game based on our backer’s feedback. Through comments, requests, and stretch goals, we believe that Kickstarter will allow us to refine our game so customers will enjoy it for years to come.
2) We need to KNOW that this is a product customers want
One of the best features of Kickstarter’s campaign structure is that it allows backers to sit next to, and communicate directly with companies as they develop their product. This allows us as a company to gauge how customers will receive the product when it is officially released. In our case, we have developed a creative learning aid for the study of foreign language, and thus need to know if this is a tool our customer base will be able to utilize. Sales data and customer feedback will help us to determine this, and will simultaneously allow us to prove on paper that we have a product worth distributing.
3) We Need Your Trust!
One of the most difficult aspects of being a startup company is that you have no previous credit with your customer base. The average startup company has no customer reviews, and no history of satisfied customers for other customers to trust. However, with Kickstarter’s world-wide platform, astounding success rate, and partnership with Amazon Payments, we hope to give our backers peace of mind through a proven method.
4) Great Backer Community
Every great product starts with a good idea and someone to support it. Even the best ideas, will never be more than ideas without a strong support system to launch it forward. We chose Kickstarter because we realized that our backers would be every bit the creators of our game as we are; Building our company’s future through constructive feedback, developing our customer base through great reviews and referrals, and changing the way games are played for years to come. Already, the Kickstarter backer community has helped to launch some of the world’s most innovative products to date, and we trust that community to help us do the same.
Please note that reward prices are reflective of included shipping. Many projects launch without considering shipping prices and are forced to delay shipments afterwards. We are doing everything we can to get our product to our backers ON TIME!
If our product is not successfully funded, which seems unlikely given the support we are receiving, all funds pledged will be returned to customers immediately. However, we plan to re-launch the project with a lower goal, and if need be, borrow to fulfill our goal. We would hate for people to be deprived of the game simply because we miscalculated in our planning. We are all in on this project, and we appreciate YOU jumping in with us!
If you have gotten this far and are still reading then you must be VERY interested in our product. Stop torturing yourself and Go Pledge!
Risks and challenges
“Translation!” is the first project that The Beta Box LLC will be releasing. Thus, as expected, there may be some issues during this campaign with regards to production delays and shipping. This is mainly because our manufacturer is located in China. We ask that our backers understand that every project has potential obstacles. We will be doing everything we can during and after the campaign to make sure that we deliver our product on time, and keep our backers informed on our progress. We thank our backers for their patience.Learn about accountability on Kickstarter
- (39 days)