Share this project

Done

Share this project

Done
An opportunity to present Sora’s unique Sho Art at a widely attended Japanese cultural event. Any donation is gratefully accepted.
55 backers pledged $7,277 to help bring this project to life.
Last updated

About

$7,277

55

“Awaking” - Sora Shodo Exhibition 2019
 project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

  Video By Ifanyi Bell 

 ◎Who am I ? 

Hello, I am Sora, Shodo ( Japanese Calligrapher) Performer living in Portland、Oregon. I have been performing and sharing meditative Shodo practice at museums, schools and communities over for 2 years in the US. I have connected with the local people in Portland, Oregon as a performer, teacher and person and I would like to expand my possibilities to meet and share more of Shodo culture with the world hoping for people to find the space in themselves open up to the many possibilities in life all around us through my performance and existance. 

はじめまして。オレゴン州ポートランドで書道パフォーマンスをしている宇宙と申します。宇宙と書いて「そら」です。

私は、大分県臼杵に生まれ育ちましたが、結婚を機に米国(以下、アメリカ)に渡り、アメリカの西海岸にあるオレゴン州ポートランドで書道アーティストとして活動しています。海外という「離れた場所」で暮らしていますと、より一層、日本の美しさや魅力に引き込まれます。それは、地元大分の豊後水道の海、美しい水田や里山が広がる景色はもちろんのこと、そこに根付く文化や伝統、こまやかな暮らしや優しい心であったりします。望郷の念も根底にはあると思いますが、いつしか私は、私を育ててくれた大分そして日本が持つ固有の美しさを、世界中に伝えていきたいと心に誓うようになり、その表現方法を幼少から親しんできた書道に求めました。

これまで二年以上にわたりポートランドの美術館、ギャラリー、学校、イベントなどにて書道パフォーマンスを披露したり、ワークショップを開くことで、地元の方々との繋がりを深めてきました。

これからは私自身の活動の可能性を広げ、世界中のより多くの方々に書道の文化を伝えたいと考えています。私のパフォーマンスを通じて観客の方々には自分自身の居場所を見つけ、人生の多大なる可能性に気づくきっかけをえていただきたいと願いながら活動を続けています。

Studio, Photo by Pete Perry, Dress design by Fujiyo Oe

<自己紹介>

大分県臼杵市出身。書道、ピアノ、スイミング、そろばん、バトミントンなど好きなことはすべて挑戦してきた年少期。書道を6歳から13歳まで臼杵市で学ぶ。県の展覧会で数々の賞を受賞。高校までを臼杵市で過ごす。高校1年生の時に1年間アメリカ・インディアナ州に留学。     英語と日本語の言葉の捉え方の違いが原因でホストファミリーとのトラブル、その後、ホストファミリーを3件転移。アメリカのさまざまな家庭、そして学校生活を経験。アジア人が1人しかいなかった地域で揉まれ、差別をうける。その経験が生かされ、簡単には屈しない性格が形成される。小学校からの夢であったフライトアテンダント“世界中を飛び回る”ことが21歳で実現。日系航空会社の国際線フライトアテンダントとして4年半世界を駆け巡る。

縁あってアメリカ人と結婚、3人の子どもに恵まれる。起業家と結婚したと思った矢先、夫が農業生活を希望し、出身地・大分県臼杵市に戻り、3年間の古民家生活を経験。ガス、下水、窓がない生活という慣れない、あまり想像もできないような生活を経験。生活が苦しかったため、地元のテレビ局でディレクター、報道記者として2年活躍。大分県の美や地域に深く触れながら、自分探しをしたような期間でもあった。その後、3人の子育てをしながらテレビ局で働くことの難しさを経験し、地元臼杵市で小学校外国語指導助手を引き受ける。古民家生活の厳しさを家族で経験し、再び夫の仕事があるアメリカへ渡米。

そこで心に響く書を表現する大胡石馨師匠に出会い、それ以来, アメリカにて大胡石馨、日本にて鈴木不倒に師事。現在も古典を学びながら、日本の展覧会に積極的に出品しながら、自分の書を音楽家と共にパフォーマンス書道を通じ、アメリカから書道文化を発信している。現在、宇宙こども書道教室やオレゴンの美術館などでのパフォーマンスを中心に書道アーティストとして活動している。

Opening ceremony- Sora Shodo Exhibition 2019
Opening ceremony- Sora Shodo Exhibition 2019
Passion, 2018
Silence, 2018
Weave, 2019
Sora Shodo Exhibition 2019

Waker of Light

Sora is an artistic medium, revealing the soul through performance. Utilizing meditation, artistic expression, and Tao, Sora awakens people to their inner light so they can then authentically connect with others. Overcoming competition and separation she transcends cultural boundaries through art.

宇宙は、パフォーマンスを通して人々の魂を揺さぶるアートメディア。瞑想と芸術的表現、また書道の基本ともなる“道”を用いて、一人一人の内側に秘められた光を目覚めさせ、争いや差別などが多く残るこの時代にこそ、文化の壁を越え、人々が真に繋がる世界を作り出すことを目指しています。

 PromotionVideo by Daiki Nakata

<世界を舞台にする理由>

日本文化、漢字には親しみの少ないアメリカで、なぜ書道なのか?先にも述べましたが、書を通して、日本の美しさを表現したい、漢字文化のない国々でも字の持つ意味や面白さを伝えたい、という想いがあります。これは紛れもない本心なのですが、アメリカを舞台にする理由はいくつかあります。それは学んできた伝統を大切にしながらも、革新への挑戦を否応なしに迫られる環境に身を置けるからです。

日本では、書道というだけあって茶道や武道のように「道」として存在しています。そこには礼節もあり、筆の運びや所作、時節をはじめ表現する文字自体の意味や選定、道具の知識など、学ぶことは尽きません。道というだけあって「これで良い」という終わりはない世界です。書道をアメリカで伝えるためには、こうした日本らしい書道のいろはも大切でありますが、日本のやり方だけではなかなか理解されないことに直面しています。字の意味を伝えることも、伝統的な墨一つ、和紙一枚を調達するにも簡単ではありません。もっと書を、日本を知って欲しい!正しく伝えたい!と思えば思うほど、この地ではかえって理解が進まない。物珍しく馴染みないもの、一過性のもので終わってしまいがちなのです。ですが、私はあきらめたくはありません。そこで遅ればせながら気がつきました。アメリカや海外という日本とは違った、その国の文化や環境に合わすべきところは合わせる、伝統だけにとらわれず、新しい表現を模索しようと。順応すること、柔軟にしなやかな姿勢で取り組むことも必要ではないかと思い、いま日々格闘しています。

- Japan Day - in Idaho

◎About VIA JAPAN

My next challenge is VIA Japan 2019 in Rome, Italy 

I would like to bring my speciality and  my story to other side of world.

11, 12 and 13th of October is the first Italian festival dedicated to true Japanese street food returns to Rome! For 3 days the Farneto Workshops will be transformed into a street in Tokyo, with 15 real Japanese izakaya and 15 chefs coming from all over Japan, everyone will bring their speciality and everyone will bring their story to share at the event. 

私の次の挑戦は、イタリアのローマにて開催される”VIA Japan 2019”というイベントです。この機会に、宇宙書道、宇宙としてアメリカで活動してきたストーリーを世界へと発信したいと考えています。

10月11・12・13日は、日本のストリートフードフェスティバルがローマに戻ってきます。Farneto workshopは3日間まるで日本にいるかのような空間に変わります。日本全国から、シェフ、居酒屋が、それぞれのストーリーと料理の腕を披露するため、日本からローマへと集結するのです。



 Since this is the Japanese Food and Beer event, they don’t have a budget for Cultural and artistic programs. 

I am hoping to be the FIRST ONE to be the CULTURAL PERFORMER at VIA JAPAN!

 このイベントは日本の食文化やお酒などに特化されたイベントであるため、残念ながらアートパフォーマンスへの予算が確保されていません。宇宙は、VIA JAPAN初の日本文化、アートを世界の方と共有する1人者となりたい!という強い意志の元、今回、このようなファンディングに挑戦しています。そして今後、イタリアのみならず、海外で日本文化の継承を日本食文化と共に行うことの実現を望みます。

33rd Yoshida cup International Karate,2019

Thinking about the cost to travel to the other side of the world carrying shodo materials ( brush, paper, canvas, sumi ink,  ink stone ) and others, I thought it is going to be difficult to attend. BUT I don’t want to miss this opportunity and I would like to challenge myself to promote SHODO culture in Italy! 

Last year I was introduced to the VIA JAPAN event coordinator and he was very impressed with my portfolio and offered to fit SORA Shodo into the program if I can make it to the event. If I can raise the funds to make it, this would be the first year for VIA JAPAN to include an artistic/cultural program at the event.

So

I NEED your HELP. 

-Flavor of Japan by TAKOHACHI- in Portland Photo by Miyoko

アメリカから離れた場所へ書道に必要な道具(筆、半紙、キャンバス、墨汁、墨)などを運搬することにどれほどの費用がかかるのかを考えると、私自身、参加は厳しいのではないだろうかと思いました。ですが、それ以上に書道アーティストとしてこの機会を逃したくはない。むしろ、この立ちはだかる壁に挑戦し、イタリアという新しい地で書道という素晴らしい日本の伝統文化をこの手で伝えたいという気持ちが強く湧きました。

もし、私が皆様のお力をお借りしてこの機会を実現することができれば、VIA JAPANにアートパフォーマンスが加わることに繋がります。

なので、どうか皆様のお力を宇宙へ貸していただけないでしょうか? 

Music by Matt Toshima, Photo by Peter Perry
-Music (Risako) x Shodo (sora) x Kimono (Takako) Photo by Kumasaka Photography

 ◎How I will use the money raised through this Kickstarter

I will use this money to cover trip expenses and materials. The program will be a full week and include On-Stage live performances, a presentation booth, time for visiting and performing at local schools. One generous donor has already pledged to cover my air fare and I have already raised about $700 through my local contacts and supporters!

このキックスターターを通じて集められたお金は、書道道具のイタリアへの運搬費に使わせていただこうと考えています。1週間のイタリア滞在中には、VIA JAPANでの3日間にわたる1日2公演と宇宙書道の紹介ブース、また、現地の学校での書道パフォーマンス、ワークショップを展開します。非常にありがたいことに、イタリアへの渡航費を負担していただける方、さらには地元ポートランドの日頃から応援していただいている方々の心温かい支えにより、すでに$700(77000円相当)程集まっております。



 ◎What are the rewards? 

All of my rewards include personalized writing, no two are alike. Some rewards will require me to visit your home, company, hospital, schools, communities and any kind of events to share Shodo culture and delivering my specialty. Travel fees for locations outside the Portland Oregon Area would need to be discussed before fulfillment. 

-望 (hope)- Frame by Moriki Design

 私のリワードは、すべて手書きで世界にたった一つの作品です。いくつかのリワードは、私がご自宅や会社、病院、学校、コミュニティやイベントなどを訪問させていただき、書道文化、また宇宙書道の世界をお伝えするものです。尚、ポートランド以外の場所でも承らせていただきますが、移動費につきましては要相談でお願い致します。

-稔(jin)- new born baby's name Frame by Moriki Design
-創 (creat)- at Fundrasing Party for cancer treatment
-Personal writing Bag- Micheal Green x SORA


Sora Shodo Collection with Fity Fity Bottles

 ◎About Sora 

What is Shodo? Shodo is a form of Calligraphy that expresses the japanese language in an artistic waY. Shodo was introduced to Japan from China sometime around the year  600 CE.

書道といえば、日本で育った方なら一度は触れたことがあるのではないでしょうか?その書道の歴史はとても長く、紀元600年頃に中国から日本へと伝わり言葉の芸術的表現の一つになったと言われています。

Classic Shodo

Sora’s Style 

Usually calligraphers copy down a model of the japanese character they are trying to write. What I am practicing is a new dynamic style of Shodo which directly expresses the feelings, emotional energy and spirit I feel from my surroundings and ausience onto the paper.

It doesn't matter how good you are because we are trying to express ourselves instead of trying to perfectly  copy a japanese character.

 一般的には、書道とはお手本に習い文字を書くことを言います。ですが、宇宙の書道は少し違います。その場に集った人々や空間そのもののエネルギー、魂、感情などあらゆるものを全身で感じ、その全てを半紙に筆を使ってダイナミックに表現します。そこで大切なのは、その人の技術ではありません。なぜなら、習字のようにお手本を再現するのではなく、自分自身をありのままに表現することを重視しているからです。

Writing “ Sho “ Art

もっとも、アメリカは十人十色、一人一人がみんな違っているからいい、というお国柄。ですから、同じものを書いてもなかなか人は認めてくれないわけです。私の書に対する姿勢もそうですが、そんな背景もあって日本流の指導とは違う考えやアプローチをとっています。

アメリカで暮らしていますと、実はアメリカでのこうした考え方や取り組みは、今後の日本にも必要ではないか、と最近思うようにもなっています。文明的に目覚ましい進化し続ける現代は素晴らしいものがある反面、どこかせわしく、心が安らぐことがないように感じています。もはや文字を手で書くという当たり前だ当たり前だったはずの行為さえ薄れてきました。このままでは、日本独自の文化や伝統が廃れ、美しい日本の心や姿も次第に消滅していってしまうではないかと感じることすらあります。まだまだ、影響力を考えると小さな活動ではありますが、書の力を通して、人々に安らぎや喜びをもたらせるよう、これからも精進したいと思っております。

-Create by Hand- Photo by Miyoko

Shodo for Sora

Shodo uses materials such as brush, sumi ink, ink stone, and paper. These materials are made from nature. 

I practiced classic shodo since I was 6 years old then quit when I was 13. Back then my teacher only cared about how well I could copy down the characters and I never thought about expressing myself or where the materials came from.

 Video by Paul Shirley

いにしえから「書は人なり」といいます。それは、書とは単に文字を書き記すことだけではなく、身体と心を使って表現するものだからです。私はこの言葉を大切にしています。書は単なる文字を書き記すだけではなく、「書は人なり」の言葉通り、その人の感性が活きる芸術表現だと思っています。私にとって書は、絵画のような空間芸術であると同時に音楽のようなリズム、演劇のような舞台パフォーマンスを伴った時間芸術でもあるのです。文字の意味や形だけではなく、書くその時やその場所で自分が感じたことを筆を使って表現することは大きな喜びであり、そのプロセスそのものにも楽しさを感じています。それゆえ、自分の五感を磨きながら、”出会い”すべてを大切にして取り組んでいます。

また書道の道具は、筆をはじめ墨汁、墨、半紙、キャンバスの枠組みなどすべて自然からの恵みを受けて職人さんたちの手により、作り上げられたものです。

-Writing on Wood at Uwajimaya summer festival- Photo by Miyoko

そうした想いから、書道家としてではなく書道アーティストとして活動しています。書道家はまだまだずっと先の目標です。どんな活動かといいますと、大きな筆と大きな和紙を使い、多くの人の前で書くパフォーマンスです。また、現地ミュージシャンをはじめ他ジャンルのアーティストたちとのコラボレーションによるパフォーマンスにも取り組んでおり、ポートランドの自治体やアート団体からも声をかけていただけるようになりました。一方で、次第に書に対して興味をもつ人々も現れ、おかげさまで現地で指導をする機会も少しずつではありますが増えています。

“Earth” washi paper on wood canvas 4x8
Poetic - Imagination -in-Japanese - Art at Portland Art Museum

As I started to get back into Shodo again with my teacher here in the US, when I finally started to think about expression and materials, I became very thankful towards nature and the people  surrounding me. Whenever I perform, I get this incredible feeling of a connection between nature and the people surrounding me.

 私が書道に出会ったのは、6歳の頃でそこから13歳まで継続していました。先生にどれだけお手本どおりに綺麗にかけているのかを追及され指導を受けて、綺麗に完璧に書くことを目標に練習していました。このように日本流ですと、お手本どおりにまずは真似をしてきれいに書く、ということが第一ですが私はアメリカで、まずは筆、墨、紙そのものに触れて楽しむことを大切にし、自分の個性を字と心で表現するのが書道だと伝えています。書は芸術表現、アートでもあると先ほど申しましたが、それがわかると漢字をまったく知らない子どもたちですら、書くことに楽しさを感じ、自由な表現をするようになるので、とてもユニークで可能性を感じます。

Fundraising event with musician Mitch at PLACE Photo by Kim Minjun
Poetic - Imagination -in-Japanese - Art at Portland Art Museum

 また、「書は人なり」の考えもありますので、その時、その瞬間の自己表現として書に注目してもらえたらとも思っていますし、最近は禅的思考やマインドフルネスも流行っていますが、精神を集中させる意味でも書に注目して欲しいと願って活動しています。また自然の恵みや私を支えてくださっている方々に対する感謝の気持ちを常に持ち、パフォーマンスをする際はこの自然の恵みと人とのつながりを心で感じ表現することを大切にしています。

-嬉 (happy)- Frame by Moriki Design

Why go to Italy? 

The Artist name given to me by my teacher is ”Sora” which means both ”sky” and ”Universe.” The name has a deeply important meaning to me which I would like to share with everyone in the world. Sometimes, with all the technology in the world, it is easy to forget that we would not even exist without the soil under our feet and the sky above our heads which we all share on this tiny planet floating in the vast universe. I want to connect people from around the world with my art, and hope to be able to make many trips around the world just like this one. 

   Video by Miyoko

I believe this is a time where we need to realize how important nature is in our lives and how we must be thankful for the world we live in.

私の、書道アーティストとしての名前”宇宙”は、空と宇宙の両方の意味がこめられた私の師匠から頂いた名前です。この名前は深い意味を持っていてそれを世界中の人々に共有したいと思っています。現代の社会では技術が発達し、日常生活の中で私たちは大地や高く広がる空、自然の恵みがなければ生きることができないという事を忘れてしまっているのではないかと思います。人々はこの広大な宇宙の中で地球という小さな惑星に生まれ、世界中の人々と共有し、共存しているのです。私は今回のイタリアのように本拠地から離れた場所でパフォーマンスをする遠征の機会を増やし、世界中の人々と私のアートを共有したいと思っています。人間が生きていくうえでいかに自然から恩恵を受けているのか、そしてどれほど感謝するべきことなのかに気づき、考え直す時だと信じています。

"水 (water) x 宙 (air)" Studio, Photo by Pete Perry

Sora would like to share

 Sharing Shodo art and culture with young people is a huge part of what I do. As part of my trip to Italy I hope to visit several local schools to share Shodo with students.

Sharing Shodo practice at middle school

 これからの未来を担う子どもたちに、書道アートを伝えることは私の大きな使命だと考えています。今回イタリアへ渡航した際も、いくつかの現地の学校を訪問し書道を生徒たちに伝えていきます。 

Students realize they can do Shodo

Shodo is the medium that I can express and connect  with people, and nature. Everyone has a reason that they were born and it is up to you to rise up and fulfill your purpose, whatever that may be. Those things can be found through Shodo practice and my performance because when you do shodo, you start connecting to this planet and it can show you your purpose and what you can do to make this world a better place.

 私にとって書道とは、人々や自然と繋がり、表現するための一つの手段です。人々はそれぞれ、生まれてきたことそのものに意味があり成長する過程でその目的に気づき、それが何であれ、果たそうと試みるものだと思っています。書道や私のパフォーマンスに触れることが、その”気づき”のきっかけになると思っています。書道を行うことで、私たちが生きている地球との繋がりを感じることができ、更には、世の中がより良くなるための、あなたの使命を導き出してくれるはずです。

Sharing the moment at Portland Community College

I have been performing for 2 years in the US and I’d like to share more of my performance around the globe to awaken people’s light  by finding and expressing yourself. 

私は、この2年間アメリカという地でパフォーマンスをしてきました。これからは、国境、文化を越えてより多くの人々のきっかけ作のるために宇宙書道は進んでいきたいと考えています。

-music by Peter(guiter) and Yukiko Zisa (Koto) at Clark College Vancouver 2019-

Italy will be my first destination to share my Performance and workshop. Please help fund me to share my performance and teaching shodo at schools around the world.

Ikebana ( Flower Arrangement ) , music and Shodo collaboration

今回のイタリアでのパフォーマンスとワークショップは、私がアメリカとはまた違った場所へと踏み出す第一歩となります。どうか、応援していただけませんでしょうか?

I share the moment and pray for world peace

Risks and challenges

This will be the first of hopefully many trips to cultural events like VIA JAPAN around the world. First times are often fraught with hiccups and unknowns. Up to 30,000 attendees are expected. I am experienced at performing in front of large audiences, but this will be a new level of coordination and performance for me. I am looking forward to this challenge. Travel, logistics and shipping materials, language barriers, and pre-planning will all be important challenges that I will have to overcome in the next few months.

アメリカから海を渡りイタリアへ行き、VIA JAPAN といった日本を伝えるイベントにパフォーマーとして参加する機会は私にとって初めてのことです。それだけにリスクも少なくありません。VIA JAPANには、30,000人もの来場者は予想されているそうです。大勢を前にパフォーマンスを行ってきましたが、この人数は初めてで非常に心が高ぶっています。渡航、道具の運搬や配送、言語の壁などの課題に向き合い、現在、準備中です。

Learn about accountability on Kickstarter
Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge $20 or more About $20

    Your Name written in Japanese

    Quickest Delivery. I will write your name on a 4x6 ( in ) Post Card.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    3 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge US$ 20 or more About US$ 20

    お名前をポストカードに書き、お届けいたします。

    一番早く手元に届くコース。
    ご自分、ご家族、ご友人、大切な方への贈り物へ。
    それぞれの個性を生かした宇宙(SORA )の書体。
    その方の魂を感じ、書かせていただきます。

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    5 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge US$ 20 or more About US$ 20

    A4 size Tote Bag ー smile

    Sora’s writing “ smile” a quirky tote bag. You can put your books, files. and even groceries!

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge US$ 20 or more About US$ 20

    A4トートバッグ

    A4サイズも入る大きめなサイズ感のキャンバストートバックに”笑”の書。毎日笑って過ごせるようにと思いを込めて。

    Less
    Estimated delivery
    4 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge US$ 40 or more About US$ 40

    SORA x Fifty Fifty Bottles

    Fifty Fifty Bottles x Sora's collaboration bottles!
    Everyday water, tea or coffee bottles with SORA's " Sho" Art.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge $40 or more About $40

    宇宙書道 X Fifty Fifty Bottles コラボレーションボトル

    一つ一つ魂のこもった書が入っているオレゴン、ポートランド産の保冷保温性抜群のボトルです。一日一度、ボトルに表した文字を見ることで幸せな気持ちになっていただきたいという想いを込めました。

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    12 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge US$ 50 or more About US$ 50

    Your favorite words written in Japanese 

    I will write your Favorite Words in Japanese with my soul on 27x24 ( cm ) washi board.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge US$ 50 or more About US$ 50

    好きな言葉、文字を色紙に書いて、お届けいたします。

    自分に、ご家族に、友人に今、必要な言葉を宇宙の魂で27x24 (cm )の色紙に書き、お届けいたします。

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  9. Select this reward

    Pledge US$ 65 or more About US$ 65

    T- Shirt Personalize writing

    SORA will get you know about you by phone or email and write for you on T-Shirt with your and SORA's Soul. " Personal writing" also calls " Aura writing ". Always surprise to know yourself.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  10. Select this reward

    Pledge US$ 65 or more About US$ 65

    あなたのお人柄を表す文字をTシャツに

    電話(フェイスタイム)、または直接お会いした上で、あなたのお人柄を文字を書かせていただきます。 色は黒、白、ネイビーのTシャツどちらかをお選びいただきます。

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    3 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  11. Select this reward

    Pledge US$ 150 or more About US$ 150

    Smile Canvas Tote Bag

    Hand made Micheal Green Canvas Tote made in Portland, Oregon. with Sora's writing " Smile ". This bag will delight your day with the smile!

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  12. Select this reward

    Pledge US$ 150 or more About US$ 150

    オリジナルキャンバストート”笑”バッグ

    40年間続く手法で、ひとつひとつ職人の手によって作られたキャンバストートバックに”笑”の書。毎日笑って過ごせるようにと思いを込めて。

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    1 backer
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  13. Select this reward

    Pledge US$ 220 or more About US$ 220

    With the FRAME”Personalize writing "

    With the FRAME and SHIPPING Personalize wrting " SORA "will get you know about you by phone or email and write for you with your and SORA's Soul. " Personal writing" also calls " Aura writing ". Always surprise to know yourself.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  14. Select this reward

    Pledge US$ 220 or more About US$ 220

    あなたのお人柄を表す文字を書きます

    メール、またはお電話で書を書いてほしい方について知り、その方のキャラクターを半紙に書きます。こだわりのあるポートランド産フレームと送料込みのお値段となります。世界に一人しかいない自分のために、大好きな人のために“宇宙魂書”いかがでしょうか?

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 2 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  15. Select this reward

    Pledge US$ 350 or more About US$ 350

    Shodo ( Japanese Calligraphy ) workshop

    2 hours of Workshop with SORA, including all the materials, lecture, and teaching. 10 maximum. If you have more than 10, additional charge $30 per person is required. I will travel to share this workshop with additional travel fee, please contact direct to Sora about traveling fee.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only United States
    Limited 1 backer
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  16. Select this reward

    Pledge US$ 350 or more About US$ 350

    宇宙書道ワークショップ

    宇宙書道スタイルの書道ワークショップ。
    幼少期に習った時の書道クラスを思い出しながら、宇宙流の書道講義にぜひ触れてみてください。アメリカ国内はもとより、他国、日本への出張ワークショップも可能ですので是非お問い合わせください。上記料金には、出張費は含まれておりません。

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only United States
    Limited 0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  17. Select this reward

    Pledge US$ 650 or more About US$ 650

    SORA's Performance at your place

    Sora will visit your home, your company, wedding, etc... and create Personalized Original " Sho " Art for you on Washi paper canvas. Canvas size is no bigger than 18 x 24 ( in ). Additional charge will required if you would like to have the bigger size. Travel fee is not included.

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  18. Select this reward

    Pledge US$ 650 or more About US$ 650

    宇宙パフォーマンス書

    ご自宅、会社、ウェディングなどご希望の場所に伺って、書を書かせていただきます。具体的にお話をさせていただいた上で、様々な願いを一つの文字に込めて、瞬間 ”書アート”を披露します。

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  19. Select this reward

    Pledge US$ 1,200 or more About US$ 1,200

    SORA's Performance with Musicians

    45 minutes Performance with Musician. Feel my energy and Passion! Let's share the moment together and create "Sho" Art with me!!! Travel fee is not included.
    Performance history/ Portland Art Museum, Oregon/ Japan-American Society of Oregon/ Idaho Japanese Association

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  20. Select this reward

    Pledge US$ 1,200 or more About US$ 1,200

    音楽家とのコラボレーションパフォーマンス

    ミュージシャンと共に観客のエネルギーを感じ、45分間の書道パフォーマンスを行います。みなさま一人一人の”光”を感じ、ポジティブなエネルギーを書で表すライブ形式です。具体的にお話をさせていただいた上で、様々な願いを一つの文字に込めて、瞬間 ”書アート”を披露します。
    アメリカ国内はもとより、他国、日本への出張も可能ですので是非お問い合わせください。上記料金には、出張費は含まれておりません。

    最近のパフォーマンス活動履歴/ ポートランド美術館/オレゴン日米協会/アイダホ日本人会 など

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    $

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (30 days)