Production update #1
This is Yui with our first post-funding update. I'm the project lead for CLANNAD and have been working these past couple of months to get the whole project moving along.
The first week after the Kickstarter ended we went straight to starting translation work and readying BackerKit. Over the course of February we've been working under the radar to get new tools and guidelines created for the project. The translation and editing team for CLANNAD is the largest we've had yet at Sekai Project, and I wanted to make sure we got things right at the beginning. Meetings were held, things were broken, the usual.
So skipping over the boring stuff, here's the quick rundown:
I'm happy to report that translation is already 25% finished as of yesterday! Everything is moving along at a nice pace and there's been no major issues so far. Editing is not far behind at roughly 15%.
Programming work is in its preliminary stages. While figuring out how to import and export scripts without breaking the game we've run into a few bugs that need to be patched for a proper English-compatible release.
Even before the Kickstarter finished we started to source suppliers for our physical rewards as well as started designing the game package. I'm still fine-tuning the measurements but I think you guys will like it! The box will house the artbook, Mabinogi arrange CD, as well as the game itself. I will post a picture of the prototype sometime before BackerKit closes.
It looks like a number of backers have still not completed the BackerKit survey yet. If you haven't received an email please let us know at firstname.lastname@example.org. For everyone except the shikishi tier BackerKit surveys will be locked down sometime in July. If you want to change your info or modify your pledge add-ons you have from now until July to do so.