Share this project

Done

Share this project

Done
Back Office est une nouvelle revue annuelle entre design graphique et pratiques numériques, bilingue et multisupports.
Back Office est une nouvelle revue annuelle entre design graphique et pratiques numériques, bilingue et multisupports.
258 backers pledged €7,635 to help bring this project to life.

About

Revue Back Office, design graphique et pratiques numériques project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

Revue Back Office, design graphique et pratiques numériques

€7,635

258

Back Office, une nouvelle revue entre design graphique et pratiques numériques

Back Office est une revue annuelle bilingue et multisupports, coéditée par les Éditions B42 et Fork Éditions. Elle explore les processus de création en jeu dans le design graphique et les pratiques numériques contemporaines. En traitant de thématiques telles que les rapports code/forme, les enjeux des outils de création ou la diversité des médias, Back Office vise à constituer un espace de réflexion unique en langue française et un vecteur de visibilité à l’international pour la communauté francophone. Riche d’environ 176 pages et vendue au prix de 24 euros, la revue aborde chaque année une nouvelle thématique.

Back Office, a new research journal between graphic design and digital practices

Back Office is a yearly research journal focused on the relationship between graphic design and digital, copublished by Éditions B42 and Fork Éditions. It investigates the creative processes involved in a diverse media and contemporary digital practices landscape. By exploring themes such as the code/form relationship, the stakes of creative tools or the media’s permeability to new paradigms, it acts as a unique reflexive space in French and as a vector of worldwide visibility for the French community. Enclosing around 176 pages and sold for 24 euros (30 USD), the journal investigates a new theme every year.

Point de départ / Starting point

Malgré un nombre croissant de publications et de maisons d’édition dédiées au design graphique dans le contexte francophone ces cinq dernières années, il est frappant de constater que peu de recherches abordent de front les enjeux liés au numérique. Alors que la plupart des professions et des activités humaines sont reconfigurées par les réseaux d’informations, les logiciels, et les algorithmes prédictifs, qu’en est-il de ces objets dans leurs relations au champ du design graphique ? De la même manière, comment ces questions sont-elles abordées dans les écoles d’art et de design ? Comment les enjeux et textes fondateurs du numérique, historiquement rédigés en langue anglaise, pourraient-ils être actualisés par les acteurs francophones ? Inversement, quelle est la réception dans les pays anglophones des travaux réalisés en langue française dans ce domaine ?

Despite the increasing number of publications focused on graphic design these last five years, it is surprising that only a few are really inquiring the stakes related to the realm of the digital. In a world where most human activities and occupations are reconfigured by information networks, software or predictive algorithms, what becomes of our artefacts, inasmuch as they are contextualized in the field of graphic design? As art and design schools are subjected to research, how are all these issues approached?

Lev Manovich, Visualizing Vertov, 2013
Lev Manovich, Visualizing Vertov, 2013

Positionnement / Position

Si Back Office prend comme point de départ les enjeux du design graphique liés au développement des nouvelles techniques, les textes commandés sont résolument transdisciplinaires afin de croiser les approches méthodologiques. Ainsi, une même thématique sera abordée de biais, par le prisme d’époques et de cultures complémentaires. Cette ouverture contribuera, nous l’espérons, à montrer que le champ du design graphique est légitime en tant qu’observateur et acteur privilégié des formes sociales et politiques.

If Back Office starts by linking the concerns of graphic design to the emerging new technologies, commissioned papers are truly transdisciplinary. A same subject can be treated using various points of entry, such as complementary time frames, cultures and methods. This open understanding graphic design as entailing a plurality of approaches  and will set the perimeter for a critical approach of graphic design. The goal is to demonstrate that graphic design functions at once as a privileged observer and player in social and political contexts.

Principe du WYSIWYG (correspondance écran/impression / optimized results for displaying and printing), Xerox STAR, 1978
Principe du WYSIWYG (correspondance écran/impression / optimized results for displaying and printing), Xerox STAR, 1978

Ouverture internationale / International

Back Office est une revue entièrement bilingue français/anglais. Elle est pensée comme une interface permettant la réception d’une culture numérique majoritairement anglaise dans l’espace francophone, de par des commandes à des auteurs étrangers et par des traductions inédites. Dans l’autre sens, elle est également conçue comme un espace de visibilité internationale pour les acteurs de la scène française.

Back Office is a fully bilingual English/French research journal. It is designed as an interface allowing the reception of a digital culture mainly written in English for the French audience, through commissioned texts from foreign authors and unreleased translations. In the other direction, we envision Back Office as a space of worldwide visibility for the French scene authors. How historical and contemporary English-based research can be engaged with by French approaches? Conversely, what is the specifically French reception of these subjects?

Information Landscapes, © Muriel Cooper, David Small, Suguru Ishizaki et Lisa Strausfeld, 1994
Information Landscapes, © Muriel Cooper, David Small, Suguru Ishizaki et Lisa Strausfeld, 1994

Formats d'articles / Papers formats

Le contenu est structuré autour de quatre types de textes complémentaires ayant chacun un format, un ton et un positionnement singulier. La part belle est laissée à une série de 5 à 7 longs articles de recherche. Ces articles de fond sont accompagnés de la réédition augmentée d’un texte historique, d’un ensemble de courts textes critiques, de valorisations d’expériences pédagogiques, d’un éditorial présentant les enjeux de la thématique du numéro et d’une bibliographie commentée. La variété des approches éditoriales permet ainsi de débattre autour de notions sujettes à controverses.

The content is structured around four types of complementary texts which all have a specific format, tone and approach. The journal places great emphasis on a series of five to seven research articles of about 20 000 signs each. Theses papers are framed by the augmented republishing of a key historical text, a set of short essays with a narrower focus, feedbacks on innovative teaching experiences, op-ed introducing the main problematics in the issue and a commented bibliography. A specific attention will be paid to the quality and variety of the iconography.

 

 

Une revue multisupports / A multi-medium journal

La revue incarne l’aller-retour entre supports imprimés et numériques dans un double format : à la fois revue papier soignée dans sa forme graphique et sa matérialité, et application pour tablettes et smartphones (iOS et Android). Le contenu et la forme même de la maquette seront adaptés aux spécificités de chaque support, mettant ainsi en pratique certains des principes fondateurs de Back Office comme la perméabilité des médias ou l’exigence graphique et typographique à l’écran.

The journal gives shape to the several connections between printed and digital media in a double format: at once a graphically sophisticated paper journal, and an equally tailored tablet/smartphone application (iOS and Android). The layout will be suitable for each specific reader’s experience, using some of the founding principles of Back Office as media permeability or the graphic and typographic excellence on screen.

Sommaire prévisionnel du n° 1 / First issue summary

  • Éditorial / Editorial

ARTICLES / PAPERS

  • Lev Manovich
    «  Culture logicielle » + entretien
    “Cultural software” + interview 
  • Étienne Robial
    Entretien « Faire sans PAO ?  »
    Interview “Designing without Desktop Publishing software?” 
  • Nolwenn Maudet
    «  Muriel Cooper, Paysages d'information »
    “Muriel Cooper, Information landscape” 
  • Anne Lefebvre
    «  Instruments, outils et machines chez Gilbert Simondon »
    “Instruments, apparatus and machines of Gilbert Simondon” 
  • Eric Schrijver
    «  La culture hacker et la peur du WYSIWYG »
    “Hacker culture and the fear of WYSIWYG” 
  •  Sophie Fétro
    «  Des métiers à tisser du Bauhaus aux Fab labs contemporains  »
    “From the weaving looms of the Bauhaus to FabLabs”

REBOND / REBOUND

  • Pierre-Damien Huyghe
    Fac similé de l’article « L’outil et la méthode  » (1988) + entretien
    Facsimile of “The tool and the method” (1988) + interview

FOCUS / FOCUS

  • Thomas Bouville et David Vallance
    «  Re-Typographe, retranscrire dynamiquement la typographie de la Renaissance »
    “Re-Typographe, a dynamic transcription of Renaissance’s typography”
  • Manon Bruet
    «  Des synthétiseurs visuels à Adobe Photoshop »
    “From visual synthetizers to Adobe Photoshop”
  • Frank Adebiaye
    « Licencier ès lettres »
    “Designing typefaces with the licenses”
  • Kévin Donnot
    «  Comment Adobe a forcé Jürg Lehni à faire du Web »
    “How Adobe made Jürg Lehni go on the Web”
  • Nicolas Taffin
    «  À propos des clouds typographiques »
    “About typographic clouds”
  • Natalya Novikova
    «  À propos des robots d’écriture »
    “About drawing bots”

PÉDAGOGIE / PEDAGOGY

  • Outils Libres Alternatifs (Raphaël Bastide, Sarah Garcin, Bachir Soussi Chiadmi, La Générale)
    Workshops dédiés logiciels de création F/LOSS créatifs
    Workshops dedicated to creative F/LOSS 
  • Open Source Publishing (Stéphanie Vilayphiou, Colm O’Neill, Ludivine Loiseau, HEAR Strabourg)
    Workshop html2print sans sauce, CSS print
    Workshop html2print sans sauce, CSS print
  • Association Signes (Léo Coquet, Aymeric Dutheil, École de Condé)
    Atelier #1 : Vecteurs 
    Workshop #1 : Vectors
  • Raphaël Bastide (ÉESAB – Rennes, Campus fonderie de l’image)
    Monoïde, mise en place d’une fonderie d’école
    Monoïde, the setup of a digital school foundry 

ANNEXES / ANNEXES

  • Bibliographie commentée / Commented bibliography
  • Biographies des auteurs / Authors biographies
  • Glossaire technique / Glossary of technical terms

Re-typographe, Atelier National de Recherche Typographique (ANRT Nancy), 2013
Re-typographe, Atelier National de Recherche Typographique (ANRT Nancy), 2013

L'équipe / The team

  • Kévin Donnot
    Designer graphique au sein de l'atelier E+K, cofondé avec Élise Gay en 2011. Son travail, mêlant souvent techniques d'ingénierie informatique et design graphique, est principalement axé vers la conception visuelle de projets éditoriaux, livres ou dispositifs numériques. Kévin Donnot est également enseignant, spécialiste des pratiques numériques, à l’ÉESAB – Rennes et à l’Université Paris 8. Il a publié l’article « Code = Design » dans Graphisme en France, n°18 (2012).

    Graphic designer at the E+K studio, cofounded with Élise Gay in 2011, his work often mixes programming engineering with graphic design, mainly for editorial projects (books or digital media). Kevin Donnot is also a graphic and digital design teacher in EESAB - Rennes and Université Paris 8. He as published the article "Code = Design" in Graphisme en France, n°18 (2012).

  • Élise Gay
    Designer graphique au sein de l'atelier E+K, cofondé avec Kévin Donnot en 2011. Travaillant principalement pour les milieux culturels et institutionnels, sa pratique se développe aussi bien sur papier qu'à l'écran. Cette perméabilité l'incite à penser l’imprimé de manière dynamique et à envisager les projets interactifs avec une attention particulière pour le détail typographique. Élise Gay intervient régulièrement à l'Université Paris 8 et a mené plusieurs workshops dans différentes écoles d'art françaises.

    Graphic designer at the E+K studio, cofounded with Kevin Donnot in 2011, she mainly works for artists or cultural institutions through screen and/or paper based projects. This permeability encourages her to think printed material in dynamic terms. She gives a particular attention to her interactive projects, especially caring about type details. Élise Gay teaches regularly in Université Paris 8 and has led several workshops in design schools.
  • Anthony Masure
    Ancien étudiant du département Design de l’École Normale Supérieure de Cachan et agrégé d’Arts Appliqués, Anthony Masure enseigne le design graphique et numérique. Sa thèse portant sur « le design des programmes », dirigée par Pierre-Damien Huyghe, a été soutenue à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Anthony Masure est membre du comité des Rencontres internationales de Lure et collabore régulièrement aux revues Strabic et Réel-Virtuel. Publications récentes : « Subjectivités computationnelles et consciences appareillées », Multitudes, n° 62, 2016 ; Design et humanités numériques, Paris, Éditions B42, à paraître en 2016.

    Anthony Masure is a teaching fellow in applied arts and a graduate of the École Nationale Superieure (ENS) in Cachan, where he studied design. He teaches graphic and digital design. He defended his thesis in 2014 about “Program Design” at the University Paris 1 Panthéon-Sorbonne, under the supervision of Pierre-Damien Huyghe. Anthony Masure is on the board of the Rencontres Internationales de Lure. He is a regular contributor to
    Strabic.fr and Réel-Virtuel.

Association Signes, Atelier (workshop) #01 Vecteurs, 2015
Association Signes, Atelier (workshop) #01 Vecteurs, 2015

Récompenses / Donation rewards

  • Remerciements sur le site Web de la revue / Acknowledgements on the paper’s website
    Votre nom apparaîtra dans la liste des contributeurs de la campagne Kickstarter Back Office
    Your name will be displayed on the list of all Back Office backers
  • Back Office n°1 version numérique / Back Office issue 1, digital version
    Version numérique du numéro 1 de la revue, disponible depuis les plateformes de téléchargement d'applications en ligne Apple App Store et Google Play
    Digital version of the first issue, available from the Apple Store and the Google Play
  • Back Office n°1 version imprimée / Back Office issue 1, printed version
    Version imprimée du numéro 1 de la revue disponible en avant première, environ 176 pages français-anglais
    Printed version of the first issue, around 176 pages, French/English
  • Lot de 5 cartes postales imprimées en riso / 5 riso postcards
    Cartes postales format A6 en impression risographique reprenant l’identité visuelle de la revue
    A6 postcards, risograph printing
  • Sac en tissu / Tote bag
    Impression numérique recto verso
    Recto verso digital print
  • Back Cover n°7 version imprimée / Back Cover issue 7, printed version
    Le prochain numéro de la revue Back Cover, éditée par les Éditions B42
    The next issue of the Back Cover journal, published by les Éditions B42
  • Affiche 60x80cm sérigraphiée et numérotée / 60x80cm silkscreened poster
    Cette affiche (visuel ci-dessous) prolonge l'identité visuelle de la revue.
    The poster (see above) use Back Office's visual identity
  • 1/2 page de pub dans Back Office n° 1 et/ou Back Cover n° 7 / 1/2 page of advertising on the Back Office issue 1 and/or Back Cover issue 7
    Votre logo apparaîtra également sur le site Web de la revue Back Office
    Your logo will also be displayed on
    Back Office's website
  • Pleine page de pub dans Back Office n° 1 et/ou Back Cover n° 7 / 1 page of advertising on the Back Office issue 1 and/or the Back Cover issue 7
    Votre logo apparaîtra également sur le site Web de la revue Back Office
    Your logo will also be displayed on
    Back Office's website

Affiche sérigraphiée / Silkscreened poster Back Office 60 x 80 cm : John William Mauchly programming the ENIAC — Electronic Numerical Integrator Analyser and Computer, 1946.
Affiche sérigraphiée / Silkscreened poster Back Office 60 x 80 cm : John William Mauchly programming the ENIAC — Electronic Numerical Integrator Analyser and Computer, 1946.

 —

Où iront les gains ? / Where will the money go?

  • Fabrication / Fabrication
    La majeure partie des fonds récoltés servira à compléter la fabrication de la revue papier : papier, impression et façonnage.
    Most of the funds raised will be used to complete the manufacture of the journal: paper, printing and binding.
  • Traduction / Translation
    Le parti-pris de proposer une traduction intégrale français/anglais nécessite de rémunérer des traducteurs à la hauteur de leur travail.
    The full French/English translation requires to pay translators up to their task.
  • Frais de production / Production expenses
    Des dépenses supplémentaires concernent les droits à l'image, les licences des polices de caractère, de même que le stockage des données numériques ou la présence sur les app stores.
    Additional fees involve image copyrights, typefaces licensing, as well as digital data storing or app stores.

Espace 3D en ligne / 3D space (WebGL), workshop OLA#1, logiciel libre / free software Blender, 2015
Espace 3D en ligne / 3D space (WebGL), workshop OLA#1, logiciel libre / free software Blender, 2015

Comité de lecture / Advisory board

Un comité de lecture paritaire et international, composé d’une vingtaine de membres, qu’ils soient universitaires, praticiens, théoriciens, développeurs ou pédagogues assure la validité scientifique de la revue.
A joint and international advisory board, composed of twenty members, (academics, designers, theorists, developers or teachers), provides the journal's scientific value.

  • Grégory Chatonsky
    Artiste
    Artist
  • Pierre‑Philippe Duchâtelet (Studio Villa Hermosa)
    Développeur informatique, designer et enseignant à l’ERG Bruxelles
    Developer, teacher at ERG Bruxelles
  • Sophie Fétro
    Designer, maître de conférence en design à l’université Paris 1 Panthéon-Sorbonne
    Tenured associate professor of design at the Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne
  • Jessica Helfand
    Designer, professeur à la Yale University School of Art
    Designer, educator at the Yale School of Art
  • Jean–Noël Lafargue
    Maître de conférences en design associé à l’université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis, enseignant à l’école supérieure d’arts du Havre
    Associate professor of design at the Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis, teacher at the École supérieure d’arts du Havre
  • Marie Lechner
    Journaliste à Libération sur les cultures numériques
    Digital culture journalist at
    Libération
  • Lev Manovich
    Artiste, professeur à la City University of New York
    Artist, professor of Computer Science at the City University of New York
  • Luna Maurer (Studio Moniker)
    Designer d’interaction
    Interactive designer
  • Nicolas Nova
    Enseignant à la HEAD Genève 
    Teacher at the HEAD Geneva
  • Pia Pandelakis
    Designer, maître de conférences en design à l’université Toulouse Jean Jaurès 
    Tenured associate professor of design at the Université Toulouse Jean Jaurès
  • Sophie Pène
    Professeur à l’université Paris Descartes
    Professor at the Université Paris Descartes
  • Vivien Philizot
    Designer, maître de conférences en design associé à l’université de Strasbourg
    Associate professor of design at the Université de Strasbourg
  • Anne-Lyse Renon
    Doctorante en anthropologie EHESS, chercheure contractuelle à l'Ensci-Les Ateliers (ANR Descitech)
    PhD candidate in anthropology EHESS Paris, research associate at Ensci-Les Ateliers (ANR Descitech)
  • Gilles Rouffineau
    Enseignant à l’École des beaux-arts de Valence
    Teacher at the École des beaux-arts de Valence
  • Catherine de Smet
    Maître de conférence en design graphique à l’université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis 
    Tenured associate professor of graphic design at the Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis
  • Nicolas Thély
    Professeur des universités à l’université Rennes 2 
    Professor at the Université Rennes 2
  • Véronique Vienne
    Designer, critique en design graphique
    Designer, graphic design critic

Entretien avec Etienne Robial pour Back Office n° 1, mai 2016.
Entretien avec Etienne Robial pour Back Office n° 1, mai 2016.
 

Back Office est coédité par les Éditions B42 et Fork éditions. Le nom du projet fait directement référence à la revue Back Cover, qu'il prolonge sur les enjeux liés au design graphique et aux pratiques numériques.
Back Office is copublished by Éditions B42 and Fork Éditions. The project name refers directly to the journal Back Cover. Back Office extends Back Cover's themes to graphic design and digital practices.

Le projet Back Office est soutenu par le Centre national des arts plastiques (CNAP).
Back Office recieves the support of the Centre national des arts plastiques (CNAP).

 —

Konrad Zuse, ZUSE Graphomat Z64, 1961
Konrad Zuse, ZUSE Graphomat Z64, 1961

 

Risks and challenges

Le premier numéro de Back Office sera publié à l'automne, quel que soit le résultat de cette campagne de financement participatif. Ce Kickstarter doit permettre à la revue d'avoir le plus d'audience et de visibilité possible : si nous n'atteignons pas le montant fixé, le tirage sera moins important.

Les textes du numéro 1, "Faire avec", ont déjà été écrits par les différents auteurs, et ont été relus et corrigés. Quelques traductions sont encore en cours. La maquette de la version imprimée est bien avancée, et les applications seront bientôt développées.

En cas de problème nous vous tiendrons informés aussi souvent et complètement que possible : sur Kickstarter, sur Facebook (https://www.facebook.com/revuebackoffice/), sur Twitter (https://twitter.com/revuebackoffice) et sur notre site (http://www.revue-backoffice.com/).

Vous avez des questions ? Nous vous invitons à nous les poser dans les commentaires, ici, ou sur Twitter (@revuebackoffice) ou par mail à contact@revue-backoffice.com. Nous ajouterons les questions les plus fréquentes ici.

Dans le cas où cette campagne n'atteindrait pas son objectif, le principe de fonctionnement de Kickstarter (https://www.kickstarter.com/help/faq/kickstarter+basics) implique que nous ne toucherions aucune somme et vous ne seriez pas débité de votre montant engagé pour les récompenses choisies.

Back Office est un projet ambitieux auquel nous croyons, nous sommes persuadés que nous serons nombreux à lire (bientôt) cette revue.

Back Office issue 1 will be released in the fall, whatever the result of this crowdfunding campaign. This Kickstarter must allow the journal to have more audience and visibility possible: if we do not reach the level fixed, the printing will be less important.

The texts of the first issue, "Making Do", have been written by different authors, and proofread, some translations are still ongoing. The layout of the printed version is well advanced, and applications will be developed soon.

In case of problems we will keep you informed as often and fully as possible on Kickstarter, Facebook (https://www.facebook.com/revuebackoffice/), Twitter (https://twitter.com/revuebackoffice) and our website (http://www.revue-backoffice.com/).

You have questions? We invite you to ask us in the comments here or on Twitter (@revuebackoffice) or by email at contact@revue-backoffice.com. We will add the most common questions here.

In the event that this campaign does not reach its goal, the operating principle of Kickstarter (https://www.kickstarter.com/help/faq/kickstarter+basics) implies that we don't cash any money and you would not be debited from your amount committed for current rewards.

Back Office is an ambitious project which we believe, we trust that many of us will read (soon) the journal.

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge €10 or more About $11

    • Back Office n°1 version numérique
    • Remerciements sur le site Web de la revue

    • Back Office issue 1, digital version
    • Acknowledgements on the journal’s website

    Less
    Estimated delivery
    17 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge €20 or more About $23

    • Back Office n°1 version imprimée
    • Back Office n°1 version numérique
    • Remerciements sur le site Web de la revue

    • Back Office issue 1, printed version
    • Back Office issue 1, digital version
    • Acknowledgements on the journal’s website

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    188 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge €40 or more About $45

    • Sac en tissu
    • Lot de 5 cartes postales imprimées en riso
    • Back Office n°1 version imprimée
    • Back Office n°1 version numérique
    • Remerciements sur le site Web de la revue

    • Tote bag
    • 5 riso postcards
    • Back Office issue 1, printed version
    • Back Office issue 1, digital version
    • Acknowledgements on the journal’s website

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    31 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge €65 or more About $74

    • Back Cover n°7 version imprimée
    • Sac en tissu
    • Lot de 5 cartes postales imprimées en riso
    • Back Office n°1 version imprimée
    • Back Office n°1 version numérique
    • Remerciements sur le site Web de la revue

    • Back Cover issue 7, printed version
    • Tote bag
    • 5 riso postcards
    • Back Office issue 1, printed version
    • Back Office issue 1, digital version
    • Acknowledgements on the journal’s website

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 19 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge €150 or more About $170

    • Affiche 60x80cm sérigraphiée et numérotée
    • Back Cover n°7 version imprimée
    • Sac en tissu
    • Lot de 5 cartes postales imprimées en riso
    • Back Office n°1 version imprimée
    • Back Office n°1 version numérique
    • Remerciements sur le site Web de la revue

    • 60x80cm silkscreened poster
    • Back Cover issue 7, printed version
    • Tote bag
    • 5 riso postcards
    • Back Office issue 1, printed version
    • Back Office issue 1, digital version
    • Acknowledgements on the journal’s website

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only France
    1 backer
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge €500 or more About $567

    • 1/2 page de pub dans Back Office n°1 version imprimée
    • Logo de l’annonceur sur le site Web de Back Office

    • 1/2 page of advertising on the Back Office issue 1, printed version
    • Your logo on Back Office's website

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge €800 or more About $908

    • 1/2 page de pub dans Back Office n°1 et Back Cover n°7 versions imprimées
    • Logo de l’annonceur sur le site Web de Back Office

    • 1/2 page of advertising on the Back Office issue 1, printed version and Back Cover, issue 7
    • Your logo on Back Office's website

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge €800 or more About $908

    • Pleine page de pub dans Back Office n°1 version imprimée
    • Logo de l’annonceur sur le site Web de Back Office

    • 1 page of advertising on the Back Office issue 1, printed version
    • Your logo on Back Office's website

    Less
    Estimated delivery
    Limited 1 backer
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  9. Select this reward

    Pledge €1,500 or more About $1,702

    • Pleine page de pub dans Back Office n°1 et Back Cover n°7 versions imprimées
    • Logo de l’annonceur sur le site Web de Back Office

    • 1 page of advertising on the Back Office issue 1, printed version and Back Cover issue 7, printed version
    • Your logo on Back Office's website

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (30 days)