Share this project

Done

Share this project

Done
NOSOTROS follows five friends in Spain during the weekend of the general election in Dec 20. Like the country, they face their future.
NOSOTROS follows five friends in Spain during the weekend of the general election in Dec 20. Like the country, they face their future.
258 backers pledged €16,665 to help bring this project to life.

About this project

"NOSOTROS", a feature film by Felipe Vara de Rey project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

€16,665

258

Nosotros” cuenta la historia de un grupo de cinco amigos a lo largo del fin de semana de diciembre de 2015 en el que tendrán lugar las elecciones generales en España.

Nosotros” follows the story of five friends during the weekend of the Spanish general elections in Spain, in December 2015.

María, Suko, Sarah, Seda y Felipe están en la treintena y se conocieron en Madrid. Forman parte de una generación compleja, frágil, la primera en muchas décadas que los sociólogos aseguran que vivirá peor que la de sus padres. Una generación que ha padecido la crisis económica más profunda de la historia reciente, y que lo ha hecho justo en el momento de incorporarse al mundo laboral; una generación que se ha topado con promesas incumplidas, que ha tenido que reinventarse para sobrevivir, que se ha visto obligada a postergar sueños y proyectos, que ha tenido que buscar en la emigración una salida para tratar de vivir con dignidad.

Los cinco amigos están en un momento crucial: Sarah explora el coste personal de la militancia, Suko los retos de su reciente paternidad, Seda los límites de su compromiso artístico, Felipe la incertidumbre de la distancia y María los moldes invisibles de la soledad. Coincidiendo con un momento decisivo para el futuro político del país, todos ellos tendrán que tomar también una decisión que podrá sacudir el rumbo de sus vidas.

María, Suko, Sarah, Seda and Felipe are in their thirties and all met in Madrid. They’re part of a complicated generation: fragile, and the first in many that sociologists claim will live worse off than their parents. A generation that’s lived the worst economic crisis in recent history, and did so when just when they were about to begin their careers. A generation that was faced with broken promises, that’s had to reinvent itself to survive, that’s been forced to delay dreams and projects, that has had to leave their country to be able to grow.

"Nosotros", producido por DeVerbena, Vermut y Furiosa Films, será mi primer largometraje, y el reto de hacerlo realidad me provoca una mezcla de ilusión y susto difícil de describir. Pero esto ya no hay quien lo pare, y además tengo la inmensa suerte de contar con unas compañeras y unos compañeros de viaje que hacen que todo sea más llevadero.

Nosotros”, produced by DeVerbena, Vermut and Furiosa Films, will be my first feature film - and the challenge it supposes fills me with a thrill and fear that’s difficult to describe. But there’s no way to stop it now - and I’m immensely lucky to have colleagues that are going to make this trip worth taking.

Esta aventura supondrá mi primer salto al cine de gran formato, pero llevo unos cuantos años dedicado a este oficio de contar historias con imágenes. Mi primer corto, "Pudor", ganó el Notodofilmfest en 2009. A partir de ahí he dirigido más cortometrajes, tanto en España como en USA, he hecho vídeos musicales, campañas electorales y he desarrollado una carrera como director de fotografía. En 2011 obtuve una beca Fulbright para seguir formándome en la Universidad de Nueva York (NYU), y desde entonces vivo en Brooklyn y trabajo en la industria independiente norteamericana. Por suerte, también he conseguido mantener un pie en Madrid y, gracias al equipo estupendo de gente con el que colaboro (muchas y muchos implicados en este jaleo que nos ocupa), sigo trabajando en España siempre que hay una oportunidad. 

This adventure will be the my plunge into the feature length world, but I’ve been plodding away for a few years now in this business of telling stories with images. My first short, “Pudor”, won the Notodofilmfest in 2009. Since then I’ve directed more shorts, both in Spain and in the US, I’ve made music videos, political campaign videos and I’ve developed a career as a cinematographer. In 2011 I won a Fulbright scholarship to continue my education in at the New York University (NYU), and since then I live in Brooklyn and work on independent films in the States. Luckily, I’ve also managed to keep a foot in Madrid and continue working on Spanish projects whenever I’m able to.

 Volviendo a "Nosotros", la música va a desempeñar un papel fundamental en la película, y para ello hemos invitado a una serie de grupos a participar con temas existentes y también inéditos en la banda sonora. De momento, contamos con la participación cómplice de artistas como Dremen, Mentenguerra, Raza Guaya, elhombreviento, ElZurdo en Crudo y Cosmosoul. Un honor y un privilegio navegar sobre sus sonidos para darle textura a nuestra historia.

Going back to “Nosotros”, the music is going to play a key part in the film. Because of that, we’ve invited a series of bands to become a part of the soundtrack with existing songs and also to contribute new tracks. At the moment, we’re already collaborating with artists like Dremen, Mentenguerra, Raza Guaya, elhombreviento, ElZurdo en Crudo and Cosmosoul. It’s an honour and a privilege to be able to have their sounds give texture and feeling to our story. 

Vamos a rodar la película durante 14 días de diciembre de 2015, del 8 al 23. Contaremos con un equipo técnico de unas 18 personas, y de un elenco total de unos 26 actores y actrices. Las localizaciones se encuentran en la ciudad de Madrid, y queremos que la capital -o al menos la capital que nosotros conocemos y habitamos, sufrimos y recordamos- se convierta en el sexto protagonista de la historia.

"Nosotros" va a ser una película muy pequeña, independiente, construida con el esfuerzo generoso y en buena medida desinteresado de aquellas y aquellos implicados en el proyecto. Aspiramos a contar con un presupuesto total de unos 50.000 euros que provendrán de diversas fuentes:

  • Inversión propia de las tres productoras implicadas
  • Co-productores financieros (NYU Production Lab)
  • Capitalización de parte de los salarios por las y los trabajadores
  • Premios y ayudas al desarrollo (Spike Lee Fund)
  • Donaciones vía crowdfunding

We’re shooting for 14 days in December 2015, from the 8th til the 23rd. We have a crew of 18 people, with a total cast of 26 actors and actresses. The locations are all in the city of Madrid and we want the capital - or at least the capital that we know, live in, suffer and remember - to become a sixth character in the film.

Nosotros” is going to be a small, independent film, built on the work and trust of all the collaborators involved in the project. We are working towards a final budget of 50.000 euros that we’ll secure through different means:

  • Private investment from all the production companies 
  • Financial co-producers (NYU Production Lab) 
  • Deferred salaries by the cast and crew 
  • Grants and awards (Spike Lee Fund) 
  • Crowdfunding backers

Las donaciones que nos lleguen a partir de esta iniciativa de crowdfunding irán destinadas a sufragar los gastos habituales de una producción: alquiler de material, transportes, seguros, localizaciones, retribuciones, etc. Os pedimos ayuda para poder llegar a diciembre con fuerzas y con medios para contar esta historia de la mejor manera posible. 

The financial support we manage to get though this campaign will go towards covering the usual expenses in a film production: rentals, transportation, meals, insurance and location costs, salaries,... We would love for you to help us get to December in the best shape possible, so we can tackle this great adventure ahead of us. 

Por último, vamos a registrar la película con una licencia abierta de Creative Commons. Creemos que se está gestando un nuevo paradigma en materia de creación y distribución, y queremos participar de forma decidida en la tarea de expandir los mecanismos de acceso a los bienes culturales. Nos gustaría que "Nosotros" se insertase de lleno en el tiempo que le ha tocado vivir, un tiempo de Internet, de contenidos digitales y de tejidos colaborativos y comunitarios.

Como Wu-Ming, como Nine-Inch Nails y como tantos y tantas artistas que crean contenidos en el siglo XXI, tenemos el convencimiento de que la cultura se enriquece cuando se comparte.

We want our film to live in this very world, to insert itself organically in the context of a cultural industry shaped by Internet and the global access to online content. We also want to explore licensing possibilities outside the traditional “all rights reserved”, because we sense a change of paradigm is around the corner and we want to be an active part in this transition to a more open cultural model. That is why we believe in Creative Commons to license this film. 

Like Wu-Ming, like Nine-Inch Nails and like many other artists and creators, we strongly feel that culture is strengthened when it is shared with the community.

Risks and challenges

Todo proyecto audiovisual está sujeto a una serie de imponderables que pueden alterar, retrasar e incluso llegar a aplazar su producción. Entre los imponderables más habituales destacan la meteorología - maldita lluvia!-, la salud del equipo técnico y artístico o la retirada repentina de fondos por parte de los inversores.

En nuestro caso, sin embargo, confiamos poder llevar a cabo la producción en las fechas señaladas. En primer lugar, porque la película trata de reflejar un acontecimiento histórico -las elecciones generales- que no se puede recrear con posterioridad; en segundo término, porque el tamaño limitado y la naturaleza independiente del proyecto hacen que la dependencia económica de grandes inversores no constituya un factor de riesgo; y tercero, porque tanto el equipo técnico como artístico se piensan atiborrar de vitaminas A, B y C para encarar el invierno madrileño.

Y así, independientes y fuertemente vitaminados, pensamos afrontar este reto con ambición, con pasión y con ilusión.

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support this project

  1. Select this reward

    Pledge €1 or more About $1.10

    COMPA
    . Ya eres parte fundamental de la aventura!

    Less
    Estimated delivery
    2 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge €5 or more About $6

    MICRO MECENAS
    . Agradecimiento en redes sociales

    Less
    Estimated delivery
    32 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge €25 or more About $28

    MINI MECENAS
    . Agradecimiento en redes sociales
    . Nombre en los títulos de crédito
    . Enlace para ver la peli online

    Less
    Estimated delivery
    93 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge €50 or more About $55

    MECENAS
    . Nombre en los títulos de crédito
    . Agradecimiento en redes sociales
    . Enlace para ver la peli online
    . Archivo zip con toda la gráfica

    Less
    Estimated delivery
    64 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge €100 or more About $110

    GRAN MECENAS
    . Nombre en los títulos de crédito
    . Agradecimiento en redes sociales
    . Enlace para ver la peli online
    . Archivo zip con toda la gráfica
    . Sorpresa musical

    Less
    Estimated delivery
    35 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge €250 or more About $275

    ENTUSIASTA MECENAS
    . Nombre en los títulos de crédito
    . Agradecimiento en redes sociales
    . Enlace para ver la peli online
    . Archivo zip con toda la gráfica
    . Sorpresa musical
    . Envío de copia del guión dedicado

    Less
    Estimated delivery
    11 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge €500 or more About $551

    DISTINGUIDO MECENAS
    . Nombre en los títulos de crédito
    . Agradecimiento en redes sociales
    . Enlace para ver la peli online
    . Archivo zip con toda la gráfica
    . Sorpresa musical
    . Envío de copia del guión dedicado
    . Invitación a una proyección en tu ciudad

    Less
    Estimated delivery
    1 backer
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge €1,000 or more About $1,102

    EXCELSO MECENAS
    . Nombre en los títulos de crédito
    . Agradecimiento en redes sociales
    . Enlace para ver la peli online
    . Archivo zip con toda la gráfica
    . Sorpresa musical
    . Envío de copia del guión dedicado
    . Invitación a una proyección en tu ciudad
    . Invitación al rodaje (si estás en Madrid)
    . Crédito como Productor Asociado

    Less
    Estimated delivery
    2 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (30 days)