About this project
Miss the campaign?
Not to worry! You can order the game on the official webpage!
Province is a two player game where you must manage your resources and workers to build, complete goals, and score the most victory points to win! It features eurogame strategy and only takes about 25 minutes to play. It also fits in a 4" x 4" bag, so it's easy to take with you.
To succeed you need to manage a communal worker pool representing the available workers in your town. Players move their workers to generate resources (Labor and Coin) that are used to build the various Structures, which in turn effect resource generation. But your opponent can also move the workers leaving you without the resources you need!
If you want to know more you can download the current draft of the rules here. A number of fans have also provided translations of the draft rules into other languages: German, French, Spanish (Spain), Italian, Czech, Polish, Portuguese (Portugal), and Mandarin Chinese. More are coming!
Or for a quick fix, check out this "How to Play" video!
There are also a lot of subtitles options for the video, so if English isn't your first language, give those a try!
We've had offers for translations into Norwegian and Portuguese. So check back soon for those!
Curious what other people think? We sent a the game to TheOneTAR to get some feedback, and she decided to make this video:
Weaponsgrade has also put together a preview with a more in-depth overview:
Still not sure about something? Ask a question in the comments!
We’re no strangers to designing games with an economy of means. Last year we made a single card game called Shift that boiled down the essence of a Japanese style dueling CCG. This is a big box game with a small footprint. We’ve designed and laid out all of the components to make it affordable and quick to deliver to everyone! The design work is done, and this game will go to press and out to backers as quickly as possible. By keeping the game small, we'll get it to you faster and spend more time making new ones. We’ve got a busy year planned, and we’re ready to print!
We care about how games are made and how they get to you. The game will be manufactured in the United States, so you're also funding proper living wages for the people making your game.
You’ll receive a fresh slice of chipboard with all of the pieces ready to punch out and a bag to keep everything in. You might get even more! See below!
Want more copies than we have on offer? Just back this project at the 4 copies tier, and add an additional $5 (+$2 for international) per copy.
We’ve carefully picked stretch goals that stick to improving the quality of the final product. So please share this widely with your friends and family! The more people who support Province, the more awesome it will become!
Shift was our first Kickstarter project, and we learned a lot doing it. Sam designed the game to go on the back of his business card. Once we finished Shift, Sam set about designing a new game for his business card, and thus Province was born (but this time he's actually put it on his business card)!
We learned a lot last year, and we’re working harder this year to bring you more! We've got a lot of scalable projects in the works, and we'll work to grow the games that people show the most interest in. Shift was a complicated project, and we’ve resolved ourselves to learn from our experiences, and try a new approach to development!
Thanks to Citie for providing us with a Mandarin Chinese translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video.
Thanks to Floob (or whatever you'd like!) for providing us with a French translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video.
Merci à Floob d'avoir fait la traduction française des règles et des sous-titres de la vidéo d'explication des mécaniques du jeu.
Thanks to Javier Garcia for providing us with a Spanish (Spain) translation of the rules!
Gracias a Javier García para que nos proporciona un español (España) la traducción de las reglas!
Thanks to Patricio Kobek for providing us with a Spanish translation subtitles for the gameplay explanation video.
Gracias a Patricio Kobek por proporcionarnos una traducción al español de los subtítulos para el vídeo de explicación.
Thanks to Manuel Ingeland for providing us with a German translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video. Vielen Dank an Manuel Ingeland für das Bereitstellen einer deutschen Übersetzung der Spielregeln und der Untertitel des Erklärvideos.
Thanks to Gianluca Casu for providing us with an Italian translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video. Grazie a Gianluca Casu per averci fornito la traduzione italiana delle regole e dei sottotitoli per il video di spiegazione del gioco.
Thanks to Rudi Willemsen for providing us with a Dutch translation of the rules (soon!) and subtitles for the gameplay explanation video. Onze dank gaat uit naar Rudi Willemsen voor het in het Nederlands vertalen van de regels en de ondertitels van de gameplay video.
Thanks to Szymon Licau for providing us with a Polish translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video.
Dziękujemy Szymonowi Licau za przetłumaczenie zasad na język Polski oraz napisy do filmu wyjaśniającego rozgrywkę.
Thanks to Mikkel Øberg for providing us with a Danish translation of the rules (soon!) and subtitles for the gameplay explanation video.
Tak til Mikkel Øberg for den danske oversættelse af spilreglerne og undertekster til gameplay-videoen.
Thanks to Trond Klakken for providing us with a Norwegian translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video.
Takk til Trond Klakken for norsk oversettelse av regler og undertekster til 'hvordan spille spillet'-videoen
Thanks to Carlos Leituga for providing us with a Portuguese translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video.
Agradecimentos ao Carlos Leituga por nos proporcionar a tradução Portuguesa das regras e legendas do video explicativo da jogabilidade.
Thanks to Tomáš Hubka for providing us with a Czech translation of the rules and subtitles for the gameplay explanation video.
Dkujeme Tomi Hubkovi za jeho esk peklad pravidel a titulk k videu vysvtlujcmu prbh hry.
And thank you for checking out this project! : D
Risks and challenges
This isn't our first rodeo, but there are always challenges. If there are drastic manufacturing issues, there will be problems delivering the rewards. By choosing a printer in the US, we have the additional benefit of easier accountability if the product fails to meet our expectations. We've worked with our manufacturer before, so we believe we know what to expect logistically.
International Shipping was *very* complicated with Shift, and definitely extended the project beyond what we expected. However by shipping this game using standard envelopes, it should make shipping rewards to backers a much less painful and MUCH faster exercise!Learn about accountability on Kickstarter
Support this project
- (19 days)