Thank you!
(English)
Thanks very much to everyone who has supported this Kickstarter! Your support has been really important for us. With your help, we will turn this project into reality!
We will let you know about our next steps through new updates on this website. We will also continue answering to your comments or messages.
Thanks again everyone!
(Français)
Un grand merci à tous ceux qui ont soutenu ce Kickstarter ! Votre soutien a été très important pour nous. Avec votre aide, nous allons faire que ce projet existe !
Nous vous tiendrons au courant des prochaines étapes grâce à de nouvelles mises à jour sur ce site. Nous continuerons également à répondre à vos commentaires ou messages.
Merci encore à tous !
(Russian)
Огромное спасибо всем, кто поддержал нашу акцию! Ваша поддержка невероятно важна для нас. Только с вашей помощью мы можем реализовать этот проект!
Когда мы только имеем хорошие новости, мы сообщаем о них на этом же сайте. Мы тоже продолжаем отвечать на ваши письма и комментов.
Ещё раз большое-большое спасибо!
New video!

"The real winner in the Tchaikovsky competition"
as the London Spectator called Debargue (July 2015)


Lucas Debargue, a young French pianist, won 4th prize of the XV International Tchaïkovski Competition as well as the Moscow Music Critics Association Prize. And this is just the beginning!
The Documentary is seen through the eyes of his friend, Martin Mirabel, to explore Lucas' passion and shed light on his unique relationship between musicians and music.
There have been many documentaries on musicians, usually when they are at the peak of their careers. The originality of the project is to follow Lucas Debargue, who is at the beginning of his career…

Juin 2015, Lucas Debargue remporte le 4ème prix au concours Tchaïkovski et le prix spécial de la Critique. Une nouvelle vie commence.
A travers les yeux de son ami et réalisateur du documentaire, Martin Mirabel, le film explore la passion de Lucas et met en lumière les relations entre la musique et les musiciens.
Il y a déjà eu beaucoup de documentaires sur les musiciens, le plus souvent lorsque ces derniers sont au sommet de leurs carrières. L’originalité du projet consiste à suivre Lucas Debargue, qui est lui, au début de la sienne...

Молодой французский пианист Люка Дебарг завоевал на конкурсе имени Чайковского в Москве четвёртую премию и приз ассоциации музыкальных критиков Москвы. Началась новая жизнь.
Глазами его друга и режиссёра Мартена Мирабеля, этот документальный фильм раскроет страсть к музыке молодого артиста, а также осветит уникальную взаимосвязь музыкантов и музыки.
Много документальных фильмов делается о музыкантах на пике их карьеры. Оригинальность нашего проекта в том, что мы хотим проследить за Люка Дебаргом в начале его карьеры...



Lucas Debargue is the perfect incarnation of his music. He reads it, talks about it, plays it and listens to it. The film delves into the details of the life of this young pianist and follows him in his discoveries and quest through music and all its galaxies.
The film is structured around three main axes, which correspond to the axes that define and characterize all musicians: interpretation, composition and improvisation.
These match with a country, an atmosphere and a temperament.

Le pianiste Lucas Debargue respire la musique sous toutes ses formes. Il la lit, en parle, en joue et en écoute. Le film entre dans l'intimité de ce jeune pianiste épris d'absolu et le suit dans ses découvertes et sa quête à travers la musique et toutes ses galaxies.
Le film est structuré autour de trois axes principaux correspondant aux trois axes qui définissent et caractérisent tout musicien : l’interprétation, la composition et l’improvisation.
A chaque axe correspond un pays, une atmosphère et une temporalité.

Люка Дебарг является идеальным воплощением музыки: он это читает, говорит о ней, исполняет и слушает. Этот фильм углубляется в подробности жизни молодого пианиста и следует по пятам во всех его открытиях, в поисках в музыке и связанных с ней галактиках.
Структурально фильм делится на три основные сферы, которые определяют и характеризуют всех музыкантов в принципе: интерпретация, композиция и импровизация.
Страна, атмосфера и время происходящего – это то, что определяет каждую из этих сфер.



Lucas and Martin met at university in 2007. At that time, Lucas had stopped playing piano. Martin himself had set aside his film projects to devote himself to literature. With time and support of Martin, Lucas got back to the music...

Lucas et Martin se sont rencontrés à l'université en 2007. A cette époque, Lucas avait arrêté le piano. Martin, lui, avait mis de côté le cinéma pour se consacrer à la littérature. Avec le temps et le soutien de Martin, Lucas s'est remis à la musique...

Люка и Мартен познакомились в 2007 году в университете. В то время Люка прекратил играть на фортепиано, а Мартен отложил занятие фильмом, чтобы посвятить себя литературе. Со временем и с поддержкой Мартена Люка вернулся к музыке...



"People are loving Lucas Debargue because he is a real musician. He loves music passionately and knows everything about it. And not only music. He has a brilliant knowledge of literature and art. The reach of his personality is unbelievable. He is kind of a genius, just a genius. If someone's playing with such a conviction and love, it will be transmitted. It’s 100% hypnotic: a hypnotic personality. The audience has no chance to resist such a personality and he has got a very strong one." —Pianist Boris Berezovsky to Russian Radio Program 'Orfei', July, 2015
« There has never been a foreign pianist who caused such a stir since Glenn Gould's arrival in Moscow and Van Cliburn's victory at the Tchaikovsky Competition. » Olivier Bellamy, Huffington Post France, July 2015
« First, the piece form Medtner is unbelievable! Additionally I doubt that anyone has ever heard Ravel’s Gaspard performed like this. The French pianist Lucas Debargue must be a another world. Simply the most miraculous playing. » Seymour Bernstein, pianist


« Les gens aiment Lucas Debargue parce que c’est un vrai musicien. Il aime la musique passionnément et sait tout d’elle. Mais pas que de la musique. Il a une connaissance brillante en littérature et en art. La portée de sa personnalité est incroyable. C’est une sorte de génie, juste un génie. Si quelqu’un joue avec autant de conviction et d’amour, la musique sera transmise. Avec lui, c’est de l’hypnose à cent pour cent, l’hypnose d’une personnalité. Le public n’a aucune chance contre une telle personnalité et pourtant, il en a lui-même une très forte. » Boris Berezovsky, pianiste, dans l’émission « Orfei » sur la radio Russe. Juillet, 2015.
« Il n’y a jamais eu un pianiste étranger qui a causé une telle agitation depuis l’arrivée de Glenn Gould à Moscou et la victoire de Van Cliburn au concours Tchaïkovski. » Olivier Bellamy, journaliste et animateur radiophonique, Huffington Post France, Juillet 2015
« D’abord, l’interprétation de Medtner est inoubliable ! Mais je doute que n’importe qui ait déjà entendu Gaspard de Ravel joué ainsi. Le pianiste français doit être d’un autre monde. Simplement le jeu le plus miraculeux. » Seymour Bernstein, pianiste



It is only together that we can make this film and bring it to a great success all over the world!
To make this film a reality we are using crowdfunding and Kickstarter. We can’t do this project alone. We have budgeted this movie out as tightly as we can, but we still need support to finish.
This Kickstarter campaign will help us go faster. The shooting has already begun and we want to continue. This first year after the XV Tchaikovski Competition will be unique in Lucas Debargue’s life and we must capture these images fresh as they happen.
And as you know, Kickstarter does have some pretty awesome advantages. We can interact directly with you, our backers. That’s fantastic! We want to hear from each and every one of you! Talk to us and we promise to talk back.

C’est ensemble que nous ferons de ce film un beau succès !
Nous utilisons Kickstarter parce que nous avons besoin de financement pour faire de ce film une réalité. Nous ne pouvons pas réaliser ce projet seuls. Nous avons optimisé le plus possible le budget du film, mais nous avons quand même besoin de soutien (et de financement) pour aller jusqu’au bout.
Nous utilisons aussi Kickstarter pour aller vite. Le tournage a déjà commencé. Nous voulons des images « fraîches ». Cette première année après le XVème concours Tchaikovski restera unique dans la vie de Lucas Debargue.
Kickstarter nous offre également des avantages inestimables. Nous pouvons interagir directement avec nos soutiens : vous ! On veut vous entendre ! Parlez-nous et on vous répondra !



To thank you for supporting us, we are offering rewards. We hope you enjoy them!


Pour vous remercier pour votre soutien, nous tenons à vous offrir des récompenses. Nous espérons qu'elles vous plairont !


After the fees and taxes, the Kickstarter budget will be fully invest into your rewards (for 14%) and the production of the film (76%). So many great things to do with that!


Après les coûts Kickstarter et les taxes, le budget sera pleinement investi dans vos récompenses (pour 14%) et dans la production du film (76%). Plein de superbes choses à faire donc !
Risks and challenges
(english)
There are still challenges on our way. Anyway your great support will really help us to succeed to pass this first big step. We will continue our work with passion!
We will always stay in touch and keep everyone posted on what is happening. One of the greatest joys of working on this film is meeting the community of people who love music as much as we all do.
(français)
Il reste beaucoup de challenges sur notre chemin. Néanmoins, votre soutien va vraiment nous aider à passer avec succès cette première étape importante. Nous continuerons notre travail avec passion !
Nous resterons toujours en contact avec vous tous et vous informerons des prochaines étapes. Un de nos plus grands plaisirs en travaillant sur ce film est de rencontrer une communauté de personnes qui aiment la musique autant que nous.
Questions about this project? Check out the FAQ
Support
Funding period
- (33 days)