Share this project

Done

Share this project

Done
Un cortometraje que retrata la relación de Rosa y su hija Blanca; viven Veracruz y se enfrentan a las adversidades del huracán Andrea.
54 backers pledged MX$ 50,774 to help bring this project to life.

About

Líspidos project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound
  • Off
    • English

MX$ 50,774

54


Líspidos: mi primer cortometraje. / Líspidos: my first shortfilm.
Líspidos: mi primer cortometraje. / Líspidos: my first shortfilm.

Acerca

Este proyecto comenzó en septiembre de 2018, cuando en una playa de Brasil vi a una madre y a su hija pasar horas y horas a la orilla del mar recogiendo conchas. A partir de esta vivencia escribí un guión, y ahora lo vamos a grabar en septiembre de 2019,  en una producción de cuatro días, precisamente en Veracruz. 

Soy Irune Arancibia y Líspidos es el primer guion que escribo y que ahora dirigiré; todo gracias a un grupo de personas que están dispuestas a compartirme su cariño, su talento, su creatividad, y su tiempo… ¡y gracias a ustedes! Pues gracias a su apoyo económico, vamos a poder grabar este cortometraje.

Líspidos narra la historia de Rosa y Blanca, una mujer y su hija que viven en el litoral veracruzano y se enfrentan a las adversidades del huracán Andrea.

About

This project begun in September 2018, at a Brazilian beach where for hours and hours I observed as a mother and her daughter picked up sea shells. Based on this experience I wrote a script, and now we are going to shoot it in September 2019, in a four-day production, precisely in Veracruz.

I am Irune Arancibia and Líspidos is the first script I’ve written and that now I’m going to direct; all thanks to a group of people that is keen to share with me their talent, creativity, and time… And thanks to you! Since with your financial support we’ll be able to shoot this short film.

Líspidos tells the story of Rosa and Blanca, a woman and her daughter that live on the shore of Veracruz and face the adversities of hurraciane Andrea.

El equipo

Julián, Regina y Fernando fueron las primeras personas en saber de este proyecto y querer ser parte de él. 

Hoy el equipo ha crecido, y somos en total más de catorce personas: todos vivimos en la Ciudad de México y la mayoría de nosotros somos estudiantes de la Universidad Iberoamericana, aunque hay también estudiantes de otras universidades y quienes se desempeñan ya como profesionistas de tiempo completo.

The team 

Julián, Regina, and Fernando where the first ones to know about this project and to want be part of it.

Today the crew has grown,and we are in total fourteen people: we all live in Mexico City and most of us are students at the Universidad Iberoamericana, although there are students from other universities and some work already full time as professionals. 

Ellos son Julián, Regina y Fernando. Les tome esta foto en el viaje que hicimos de scouting a Veracruz. / These are Julíán, Regina and Fernando. I took this picture during a scouting trip to Veracruz.
Ellos son Julián, Regina y Fernando. Les tome esta foto en el viaje que hicimos de scouting a Veracruz. / These are Julíán, Regina and Fernando. I took this picture during a scouting trip to Veracruz.

Fernando:

Fernando en Mata de Uva. / Fernando in the Mata de Uva beach.
Fernando en Mata de Uva. / Fernando in the Mata de Uva beach.

Fernando es el encargado del diseño de la producción y de la edición.

Trabajó como director creativo por un año en Vacant, una revista digital, y un año más en 110 Media House. Hoy se desempeña como creador de contenido para  VoidTV, y fundó una productora independiente junto con Julián y otros amigos: arrê. Además, pinta desde hace varios años.

Hace un año comenzó a explorar la edición de video y le apasionó. Me pidió ser el editor de Líspidos, y yo accedí con gusto, pues me encanta su trabajo.

Fernando:

Fernando is in charge of the production design and will also be the editor.

He worked as a creative director for two years at Vacant, a digital magazine, and for another year at 110 Media House. Today he's works as a content creator at VoidTV, and he's also starting an independent production company with Julián and other friends: arrê.

A year ago he started exploring video editing and he was passioned by it. He asked me if he could be the editor of Líspidos, and I agreed gladly since I love his work. 

Fotografía tomada por Fernando de una niña en la playa de Las Barrancas. / A photo taken by Fernando of a girl in Las Barrancas beach.
Fotografía tomada por Fernando de una niña en la playa de Las Barrancas. / A photo taken by Fernando of a girl in Las Barrancas beach.
Fotografía tomada por Fernando una noche en Tlacotalpan / A photo taken by Fernando one night in Tlacotalpan.
Fotografía tomada por Fernando una noche en Tlacotalpan / A photo taken by Fernando one night in Tlacotalpan.

Julián:

Julián en El Zapote. / Julián in El Zapote.
Julián en El Zapote. / Julián in El Zapote.

Julián va a ser el cinematográfo del proyecto.

En el 2015 empezó a trabajar en algunos documentales y ganó premios en dos ediciones del festival universitario de cine  Kinoki. Desde hace un año se dedica principalmente a la publicidad de moda y la creación de fashion films.

El video en el que Zenaida, la actriz protágonica del cortometraje, conoce el mar lo grabó él, así como el siguiente video.

Julián:

Julián is going to be the cinematographer of the project.

In 2015 he started working in a couple of documentaries, and he won awards in two editions of the Kinoki universitary film festival. Since a year ago he’s been working mainly in fashion publicity and fashion films.

He shot the video where Zenaida, one of the short film’s leading actresses, goes to the sea for the first time, as well as the following video.  

 project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

Regina:

Regina en la carretera camino a Pico de Orizaba. / Regina on the highway to Pico de Orziaba.
Regina en la carretera camino a Pico de Orizaba. / Regina on the highway to Pico de Orziaba.

Regina será la asistente de cámara del cortometraje.

Desde hace tres años empezó a trabajar en fotografía fija y ha asistido a cursos y talleres en México y el extranjero; inclusive una fotografía suya fue publicada en un periódico noruego. Además, hace un año colaboró por primera vez en un cortometraje como cinematógrafa.

Regina:

 Regina will be the camera assistant of this short flim.

Three years ago she started taking still pictures, and since then she’s attended courses and workshops in Mexico and  abroad; one of her photos was even published in a Norwegian newspaper. Also, a year ago she worked for the first time on a short film as a cinematographer.  

Fotografía tomada por Regina en Tlacotalpan. / A photo taken by Regina in Tlacotalpan.
Fotografía tomada por Regina en Tlacotalpan. / A photo taken by Regina in Tlacotalpan.
 project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

Juan Carlos: 

Juan Carlos.
Juan Carlos.

A la mitad de la pre-producción Juan Carlos se sumó al equipo; y desde ese momento  me ha ayudado a ponerle pies y cabeza a la producción, transformando mi visión y mis ganas en un proyecto conciso.

Juan Carlos lleva trabajando más de siete años y ha colaborado en la producción de una multitud proyectos. 

Gracias a él y a sus consejos me decidí a invitar a más personas a formar parte del proyecto, ¡Para asegurar que todo saldrá bien!

Juan Carlos:

Halfway through the pre-production Juan Carlos joined the team; and since then he’s helped me to structure the production,  transforming my vision and my ambition into concrete actions.

Juan Carlos has been working for more than seven years now, collaborating in the production of various projects.

Thanks to him and to his comments I decided to invite more people to be part of the project, to make sure that everything will go as planned!

Irune: 

Esta soy yo en la playa Las Barrancas a través del lente de Fernando. / This is me at Las Barrancas beach through Fernando's camera.
Esta soy yo en la playa Las Barrancas a través del lente de Fernando. / This is me at Las Barrancas beach through Fernando's camera.

Empecé a asistir cortometrajes en 2015, cuando entré a la licenciatura, y desde ese momento he estado en diferentes producciones, desde comerciales hasta videos musicales, pero esta es la primera vez que dirijo un proyecto. 

En 2017 comencé a trabajar como editora en la productora Fabula Films y a la fecha sigo colaborando con ellos.

Irune:

I started assisting shortfilms in 2015, when I enter college, and since then I've been working in differents projects, from comercials to music videos, but this is the first time I direct a project.

In 2017 I started working in Fabula Films and today I'm still colaborating with them.

Actrices protagónicas.

Zenaida-"Rosa":

 project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

Yosune-"Blanca":

 project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

Después de que corregí y edité  el guión por tercera ocasión,  no podía dejar de pensar en Yosune como una referencia del personaje Blanca. Cuando dudaba qué diría o haría el personaje, me descubría buscando en mis recuerdos de Yosune para encontrar la respuesta. 

A partir de ello, fue natural que  pensara en Zenaida para que interpretara a Rosa, pues es la mamá de Yosune, así como Rosa de Blanca. Además,  tiene la misma timidez y ligereza que su personaje.

A Zenaida la conozco desde hace ya diez años, y a Yosune desde que nació… ¡antes incluso! Nunca antes habían actuado, por lo que he pasado por un proceso de aprendizaje junto a ellas, aprendiendo yo a dirigir y ellas a actuar. Ha sido sin duda un reto, pero me ha emocionado mucho y cada día me motiva más a grabar Líspidos.

Leading Actresses 

After I edited and corrected the script for the third time, I could not stop thinking about Yosune as a reference to the character of Blanca. Whenever I was not sure how the character would talk or conduct herself, I found myself going through my memories of Yosune to find an answer.

From here, it was natural for me to think of Zenaida so she’d interpret Rosa, since she's Yosune's mother, just as Rosa is Blanca’s. Also, she is as shy and light spirited as her character.

I have known Zenaida for ten years, and Yosune since she was born… Before even!

They had never acted before, so I’ve gone through a learning process by their side, me as a director and them as actresses. Overall there’s no question it’s been challenging, but it’s been thrilling and everyday I’m more motivated to shoot Líspidos.


Yosune y Zenaida camino al mar / Yosune and Zenaida on the way to the sea.

 project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

¿Qué hemos hecho y qué vamos a hacer?

¿Qué hemos hecho hasta ahora?

- Hicimos un viaje con Yosune y Zenaida a la playa de Chachalacas en Veracruz, donde empezamos a trabajar en los personajes. Fue durante este viaje que grabamos el video que está al inicio de esta página.

- Hicimos también un segundo viaje de scouting a la costa de Veracruz de dos días, donde definimos todas las locaciones y empezamos a buscar el apoyo de las personas que viven en esta zona. Recorrimos las playas desde Antón Lizardo hasta Alvarado, y pasamos la noche en Tlacotalpan, a las orillas del río Papaloapan.

What have we done?

- We did a trip with Yosune and Zenaida to the Chachalacas beach in Veracruz, where we started working on the characters’ development. During this trip we shot the video that’s presented above in this page.

- We also did a second two-day scouting trip to the Veracruz shore, there we defined all the locations and we started looking for the support of the people that lives there. We traveled through the beaches from Antonio Lizardo to Alvarado, and we spent the night in Tlacotalpan, on the shore of the Papaloapan rive.

 project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound
Fotografías análogas y digitales del viaje de scouting. / Analogue and digital photos from the scouting tirp.
Fotografías análogas y digitales del viaje de scouting. / Analogue and digital photos from the scouting tirp.

Ahora que está por iniciar la etapa de producción de este cortometraje es cuando necesitamos del apoyo de todos ustedes para hacer este sueño realidad.

¿Cómo vamos a gastar los recursos económicos de esta colecta?

- Pagaremos las cuotas de traslado (que son elevadas pues no vivimos en el mismo estado en donde grabaremos), el hospedaje y las comidas de 15 a 18 personas: el crew más las actrices.

- Vamos a comprar el vestuario de las actrices, asegurándonos que Yosune y Zenaida están vestidas como imaginamos Rosa y Blanca.

- Una parte importante de los recursos se utilizará para la compra de materiales y la producción necesaria para hacer parecer que un huracán pasó por el pueblo y por la casa de Blanca y Rosa. 

- Una pequeña cantidad será destinada para pagar las cuotas de los festivales a los que queremos que Líspidos compita. ¡Queremos que todos conozcan este proyecto!

- Una parte significativa de los recursos se destinará a la la renta del equipo que necesitamos para grabar: tenemos planeado grabar con la cámara que Fernando tiene (una Sony BlackMagic Pocket), ¡Pero tenemos que rentar todo lo demás!

En marzo nos juntamos por primera vez para platicar cómo queremos hacer Líspidos, el primer viaje a la playa con las actrices fue en abril, y en junio fue cuando hicimos el segundo viaje de scouting. Esos viajes los he financiado con el dinero que he ganado y ahorrado personalmente, pero aunque me encantaría hacerlo no cuento con los recursos necesarios para  financiar toda la producción…

Es por ello que sus aportaciones, por más pequeña que sean, significarán mucho para nosotros: serán la demostración material de que nuestros futuros espectadores (¡y ahora co-productores!) apuestan como nosotros por el proyecto; de que creen en lo que catorce jóvenes haremos con nuestro tiempo y creatividad.

Es gracias a ustedes que vamos a poder grabar Líspidos este mes de septiembre, y no puedo agradecérselos lo suficiente…

¡Muchísimas gracias!

Además de exhortarlos a donar al proyecto, los invitamos a seguirnos en Instagram para que estén al tanto de lo que estamos haciendo, y para que así puedan ver también cómo vamos con la producción del corto, y cómo estamos invirtiendo los recursos donados:

@lispidos.cortometraje   


Now that the production phase of the short film is about to begin, now we need your support to make this dream come true.

How are we going to spend the financial resources we raise?

- We’ll pay for the travel expenses (which will be quite high as we don't live in the same state where we will shoot), the lodging and catering  for 15 to 18 people: our crew plus the actresses.

- We will buy the necessary outfits for the actresses, making sure that Yosune and Zenaida are dressed as we imagine Rosa and Blanca.

- An important portion of our budget will be used to buy the materials we’ll need to make seems as if a hurricane  had ravaged through Blanca and Rosa’s town and house.

- A small sum will be destined to cover the fees of some festivals where we want Líspidos to compete. We want everyone to get to know the project!

- A large portion of the budget is going to be used to rent the equipment we need to shoot: we’re planning to use Fernando’s camera to shoot (a Sony BlackMagic Pocket camera), but we need everything else! 

In March we met for the first time to talk about how we wanted to do Líspidos, the first trip we did to Veracruz with the actresses was on April, and then in June we did the second scouting trip. I financed those trips with the money I’ve earned and saved personally, but even if I’d love to do it I don’t have the resources necessary to finance the whole production…

This is why your donations, no matter how small, mean so much to us: they’ll be the material representation that our future espectators (and now co-producers!) believe like we do in the project; that they believe in what fourteen young women and men will do whith our time and creativity.

It will be thanks to you that it will be possible for us to shoot Líspidos this September, and I cannot thank you enough for this.

Many thanks!

Besides exhorting you to dante to the project, we want to invite you to follow us on Intagram so you can be aware of what is it that we’re doing, and you can also see how the production going and how we’re spending the raised resources: 

@lispidos.cortometraje   

Risks and challenges

- No llegar a nuestra meta de Kickstarter.
- No alcanzar a grabar todo lo necesario en las fechas previstas: de ser así organizaremos otro viaje a Veracruz para poder completar la fotografía del cortometraje.

- Not reaching our Kickstarter goal.
- Not being able to shot all the material we need on the planned dates: In this case we’d organize another trip to Veracruz to complete the short film’s photography.

Learn about accountability on Kickstarter
Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge MX$ 50 or more About $3

    Paquete 1

    ¡Muchas gracias por tu apoyo! / Many thanks for your support!

    - Link privado para ver Líspidos antes del lanzamiento en festivales.
    - Tu nombre en los créditos del cortometraje.

    -Private link to watch Líspidos before the official release in film festivals.
    -Your name on the short film’s credits.

    Less
    Estimated delivery
    15 backers
    MX$

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge MX$ 250 or more About $13

    Paquete 2

    ¡Muchas gracias por tu apoyo! Significa mucho para nosotros. / Many thanks for your support! It means a lot to us.

    - Link privado para ver Líspidos antes del lanzamiento en festivales.
    - Tu nombre en los créditos del cortometraje.
    - Link exclusivo para ver el Behind the Scenes.

    -Private link to watch Líspidos before the official release in film festivals.
    -Your name on the short film’s credits.
    - Private link to watch the Behind the Scenes.

    Less
    Estimated delivery
    11 backers
    MX$

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge MX$ 550 or more About $28

    Paquete 3

    ¡Wow! De verdad, ¡muchas gracias por tu apoyo y generosidad! / Wow! Really, thanks so much for your support and generosity!

    - Link privado para ver Líspidos antes del lanzamiento en festivales.
    - Tu nombre en los créditos del cortometraje.
    - Link exclusivo para ver el Behind the Scenes.
    - Link privado para tener acceso a una carpeta con fotografías de la producción.

    -Private link to watch Líspidos before the official release in film festivals.
    -Your name on the short film’s credits.
    - Private link to watch the Behind the Scenes.
    - Private link to have access to photos of the production.

    Less
    Estimated delivery
    6 backers
    MX$

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge MX$ 850 or more About $43

    Paquete 4

    ¡Muchísimas gracias por hacer este esfuerzo y apoyarnos así! Significa mucho para nosotros, y valoramos especialmente tu generosidad. / Thank you so much for making this effort and supporting us like this! It means a lot to us, and we really value your generosity.

    - Link privado para ver Líspidos antes del lanzamiento en festivales.
    - Tu nombre en los créditos del cortometraje.
    - Link exclusivo para ver el Behind the Scenes.
    - Link privado para tener acceso a una carpeta con fotografías de la producción.
    - Póster tamaño carta impreso con tu fotografía favorita del cortometraje y un agradecimiento personal de nuestro puño y letra.

    -Private link to watch Líspidos before the official release in film festivals.
    -Your name on the short film’s credits.
    - Private link to watch the Behind the Scenes.
    - Private link to have access to photos of the production.
    - A Letter size print poster of your favorite photograph from the short film and a personal hand-written thank you note.

    Less
    Estimated delivery
    7 backers
    MX$

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge MX$ 1,500 or more About $76

    Paquete 5

    ¡WOW! No podemos agradecerte lo suficiente. / WOW! We cannot thank you enough.

    - Link privado para ver Líspidos antes del lanzamiento en festivales.
    - Tu nombre en los créditos del cortometraje.
    - Link exclusivo para ver el Behind the Scenes.
    - Link privado para tener acceso a una carpeta con fotografías de la producción.
    - Póster tamaño carta impreso con tu fotografía favorita del cortometraje y un agradecimiento personal de nuestro puño y letra.
    - Invitación a la primera proyección de Líspidos en la CDMX con el crew y las actrices.

    -Private link to watch Líspidos before the official release in film festivals.
    -Your name on the short film’s credits.
    - Private link to watch the Behind the Scenes.
    - Private link to have access to photos of the production.
    - A Letter size print poster of your favorite photograph from the short film and a personal hand-written thank you note.
    - An invitation to the first screening of Líspidos in CDMX with the crew and the cast.

    Less
    Estimated delivery
    3 backers
    MX$

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge MX$ 3,500 or more About $177

    Paquete 6

    ¡GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS! ¿Qué mas podemos decirte? Con tu aportación vamos a hacer de Líspidos una realidad. Gracias por creer en nosotros y en nuestra visión, y por ayudarnos a alcanzar este sueño. Sin tu apoyo, no podríamos hacerlo posible. / THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! What else can we say? With your donation we’ll make Líspidos a reality. Thanks for believing in us and in our vision, and for helping us to reach our dream. Without your support, we wouldn’t be able to do it.

    -Todo lo anterior y la copia física en DVD de Líspidos y el Behind the scenes.

    - All of the above and a copy of the DVD with Líspidos and the Behind the scenes.

    Less
    Estimated delivery
    6 backers
    MX$

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (31 days)