Share this project

Done

Share this project

Done
¡Sé parte del primer documental acerca de cerveza artesanal de México! Cuatro cerveceros plasman su perspectiva acerca de la industria
80 backers pledged MX$ 84,000 to help bring this project to life.

About

Cerveza de Bolsillo: la magia artesanal project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound
  • Off
    • English

MX$ 84,000

80

*This project's currency is MXN. When converting to USD, you will find that the numbers are much more lower than what it initially looks like!

“Be part of the first documentary about Mexico’s craft beer! Four brewers reflect their perspective on the craft beer industry!”

¿De qué trata el documental? / What the documentary is about?

“Cerveza De Bolsillo: la magia artesanal”, largometraje documental que incluye secuencias de imagen real con algunas de animación, es una aproximación al emergente mundo de la cerveza artesanal en México, su comercialización vista desde un plano crítico y vivencial aportan al espectador una idea clara acerca de la industria cervecera en México.

El documental busca sumergirse en la problemática que representa la producción y posición de la cerveza dentro del mercado nacional en el ámbito artesanal por medio de cuatro historias protagonistas.

Nuestros protagonistas son Cervecería Primus, Cervecería La Brü, Cervecería Malteza y Cervecería Allende. Para la mayoría de las personas, ser cervecero es un trabajo sencillo, después de todo, estar en contacto diario con la cerveza es el sueño de muchos. Sin embargo esta no es la realidad, muchos de los cerveceros artesanales viven día a día luchando. Motivados por su pasión, tratan de entrar a un mercado muy competido y en ocasiones poco justo con los nuevos proyectos.

Con TU ayuda podemos plasmar todas estas dificultades y alegrías en la pantalla grande y sobretodo, dar difusión y apoyo a una de las industrias más consumidas y a la vez, menos conocidas en el país. Juntos podemos apoyar a la industria nacional y contribuir a cambiar la imagen que pudiera tener la cerveza artesanal. Este documental nos ayudará a entender por completo el mundo artesanal y conocer historias que van desde:

La forma de degustar y maridar una cerveza, El Duopolio de la Cerveza Industrial en México y El apoyo de Insumos Mexicanos Orgánicos para la elaboración de la cerveza.

Estamos seguros que después de ver el documental, quedarás (como nosotros), fascinado con el mundo artesanal y querrás tomar una cerveza.

Visita nuestra página de Facebook para conocer más acerca del proceso de creación y producción del documental. Acerca de los protagonistas

//

“Cerveza de bolsillo la magia artesanal” is a documentary feature that includes real image and animated sequences. It’s an approach to Mexico’s emerging craft beer world and its merchandising from a critic and vivid perspective gives the viewer a wide viewpoint of Mexico’s beer industry. This documentary seeks to capture craft beer’s production and positioning issues within the beer’s national market through four main characters.  Our main characters are Cervecería Primus, Cervecería La Brü, Cervecería Malteza and Cervecería Allende

 For most people, being a brewer is seen as a simple task and thus, it’s the dream of many. However, this perception is far from reality, as most of these microbrewers fight day to day. Motivated by their passion, they try to enter a very competitive and unfair market for new projects. 

With YOUR help, we can bring all these joys and difficulties to the big screen, and above all, disseminate and support one of the most consumed and at the same time, less known industries in the country. Together we can support the national industry and help change the image about craft beer.

 This documentary will help to fully understand this world and learn stories ranging from: How to taste and pair a beer with food, the duopoly of Mexican Industrial Beer and organic Mexican inputs support for brewing.

 We are sure that after watching this documentary you’ll be fascinated (just like us) with craft beer, and you’ll be craving for a beer. Visit our Facebook page to learn more about the process of creation and production of the documentary. 

This project's currency is MXN. When converting to USD, you will find that the numbers are much more lower than what it initially looks like!

Acerca de nuestros protagonistas / About our main characters.

El Crew
El Crew

Carlos y Rodrigo (Allende)

Se encuentran en San Miguel de Allende, Guanajuato. Rodrigo se encarga de la parte administrativa mientras que Carlos se encarga de elaborar la cerveza. Perfiles un poco diferentes, pero con una simple misión: embotellar a México a través de su cerveza.  

//

Situated in San Miguel de Allende, Guanajuato. Rodrigo is responsible for the administrative part while Carlos is responsible for developing the beer. Profiles slightly different, but with a simple mission: bottle up Mexico through their beer.

Su cerveza
Su cerveza

Matt y Jeff (La Brü)

Cuando Matt y Jeff llegaron a México hace diez años, jamás pensaron que se iban a dedicar a hacer cerveza. Su cerveza La Brü, es una sensación, sobretodo en Morelia. Amantes de las carnitas estilo Michoacán, el son michoacano, la buena cerveza y su hogar adoptivo: Michoacán.

//

When Matt and Jeff arrived in Mexico ten years ago, they never thought they’d become microbrewers. La Brü beer is a sensation, especially in Morelia. Lovers of Michoacán style carnitas, the son Michoacano, good beer and their adopted home: Michoacán.

Su cerveza hecha con maíz azul // Their blue corn beer.
Su cerveza hecha con maíz azul // Their blue corn beer.

Jessica (Malteza)

Jessica es de las pocas mujeres que crean su propia receta de cerveza en México. Su cerveza, Morrigan es elaborada en Morelia, pero ella y su familia la distribuyen personalmente dentro de la Ciudad de México.

//

Jessica is one of the few women who creates her own beer recipes in Mexico. Morrigan, her beer, is brewed in Morelia, but distributed in Mexico City with her family's help.

Jaime (Primus)

Jaime es uno de los pioneros en el movimiento de cerveza artesanal en México. Su cerveza se elabora en San Juan del Río, Querétaro. Su cervecería acaba de cumplir diez años, y forma parte de las cervecerías que abren camino para el resto de las demás, en fase de crecimiento.

//

Jaime is one of the pioneers in the craft beer industry in Mexico. His beer is brewed in San Juan del Rio, Queretaro. His brewery just turned ten years and it’s one of the most important breweries, as it opens the way for other breweries in growth phase. 

¿En qué etapa se encuentra el documental? / At what stage is the documentary?

 La fase de rodaje está completa en un 80%. Cerveza de Bolsillo: la magia artesanal, se está preparando para entrar a la fase de edición y post-producción.

//

The shooting phase is 80% complete. “Cerveza de bolsillo: la magia artesanal”, is preparing to enter the editing and post-production phase.

Jeff y el crew
Jeff y el crew

¿Cómo vamos a utilizar el dinero? / How are we going to use the money?

El dinero se utilizará para cubrir los gastos requeridos para completar la fase final de una producción de larga duración (8-10 meses). Estos incluyen principalmente el transporte del crew y equipo a las diferentes ubicaciones de los protagonistas (Morelia, San Miguel de Allende, San Juan del Río, CDMX), alimentación de todo el crew y la distribución del documental por medio una gira de documentales, alrededor del mundo.

Un momento crucial en la producción de un largometraje es la edición. El documental contará con secuencias de animación, trabajo que debe ser bien remunerado. Además, con tu aportación, se cubren los gastos de post-producción. Esta es la etapa más demandante, ya que ocupa la mayoría de los recursos, tanto económicos como humanos. Es aquí, donde mayormente se utilizará el dinero.

//

The money will be used to cover the required expenses to complete the final phase of a long-term production (8-10 months). These mainly include equipment and crew transport to different locations (Morelia, San Miguel de Allende, San Juan del Rio, CDMX), feeding the whole crew and the distribution through a world documentary tour. 

 A turning point in the production of a film is the editing phase. The documentary will feature animation sequences; a task that deserves to be well paid. Also, with your contribution, the post-production costs are covered. This is the most demanding stage, occupying most of the resources, both financial and human. It is here where the money will mostly be used.

 

Acerca de nosotros: / About us

Somos estudiantes que se encontraron con este mundo de la cerveza a partir de un proyecto universitario, financiado por nuestros propios bolsillos. No obstante, al adentrarnos en el mundo de la cerveza artesanal nos dimos cuenta que hay toda clase de anécdotas, retos, decepciones que merecen y pueden (con tu ayuda), ser contados.

//

We are students who found this craft world  from a university project, funded by our crew members. Nevertheless, as we entered the world of craft beer, we realized that there are all kinds of anecdotes, challenges and disappointments that need to and (with your help) can be told.

El crew
El crew

El Crew / Meet our Crew

Alejandro Páramo - Director 

Su estilo de cerveza favorita es: Stout / His favorite beer style is: Stout.

Daniela Pacheco - Productora Ejecutiva /  Executive Producer

Su estilo de cerveza favorita es: Lámbica / Her favorite beer style is: Lambic.

Noreberto Reyes - Productor / Producer 

Su estilo de cerveza favorita es: IPA / His favorite beer style is: IPA.

Raúl Hernández - Marco Legal / Legal

Su estilo de cerveza favorita es: Stout / His favorite beer style is: Stout.

María José Santana - Edición y Postproducción / Edition and Postproduction.

Su estilo de cerveza favorita es: Pale Lager / Her favorite beer style is: Pale Lager.

Christian Pascual - Edición y Postproducción / Edition and Postproduction.

Su estilo de cerveza favorita es: Stout / His favorite beer style is: Stout.

Erick López - Sonido Directo y Mezcla de Sonido / Location sound recordist and sound mixer.

Su estilo de cerveza favorita es: Stout / His favorite beer style is: Stout.

Miguel Campero - Sonido Directo y Mezcla de Sonido / Location sound recordist and sound mixer.

Su estilo de cerveza favorita es: Stout / His favorite beer style is: Stout.

Joe Ortega - Fotografía / Photography.

Su estilo de cerveza favorita es: Ginger Beer / His favorite beer style is: Ginger Beer.

José Luis Esquivel - Música Original / Original Score.

Su estilo de cerveza favorita es: Stout / His favorite beer style is: Stout

El crew con Jessica, Sergio, Matt y Jeff.
El crew con Jessica, Sergio, Matt y Jeff.

¿Cómo y cuándo se entregarán las recompensas?/ How and where are rewards delivered?

El kit de recompensas, se entregará en una primera proyección exclusiva, en un lugar SORPRESA, en la Ciudad de México. Además de la proyección, en este lugar se podrán consumir alimentos y cerveza de los protagonistas, así como varios estilos de cerveza más. Consulta las recompensas para saber más acerca del evento.

En caso de elegir recompensas que no incluyan invitación al evento, se les entregará el mismo día, unas horas antes del mismo.

En el caso de recompensas digitales, se les harán llegar el mismo día del evento por correo electrónico.

Si eres residente de otro país diferente a México, se te enviarán las recompensas digitales y en caso de las invitaciones (premiere y tour de bars), el traslado y hospedaje corren por tu cuenta.

//

The rewards kits will be delivered in a SURPRISE place in Mexico City where the premiere is going to be. In addition to that, you can consume food, our main characters’ beers, as well as several more styles of beer in this place. See the rewards to learn more about this event. 

If you choose a reward that does not include an invitation to the event, it will be shipped the same day, just a few hours before it.

Digital rewards will also be delivered the same day via email.

If you are a resident of a country other than Mexico, you will be sent the digital rewards via e-mail and in case of the event invitations (premiere and bar's tour), you need to take over your accomodation and travel expenses. 

El Crew entrevistando a Jessica
El Crew entrevistando a Jessica

 

Otras formas en las que puedes ayudar/ Other ways you can help

¡Hay otras formas en las que nos puedes echar una mano!

1. Comparte en link de nuestra campaña en tus redes sociales o envíalo directamente a amigos y conocidos. 

2. La próxima vez que tengas la oportunidad, pide una cerveza artesanal. ¡No te arrepentirás!

//

There are other ways you can give a helping hand! 

1. Share our campaign link on your social networks or send it directly to friends and acquaintances. 

2. Next time you have the chance, ask for a craft beer. You won’t regret it!

 

Contáctanos / Contact us:

e-mail: cervezadebolsillo@gmail.com 

Teléfono: 55 2307 2197

Phone: 011 521 55 2307 2197

Risks and challenges

Una vez que el proyecto sea fondeado, el mayor reto será el proceso de edición y post-produccíon. Esto debido a la cantidad de material grabado y horas de trabajo que se necesita para el mismo. Esta situación, puede provocar que la finalización del documental se llegue a retrasar.

///

Once the project is funded, the biggest challenge will be the post-production process. This is due to the amount of recorded material and work hours that is needed for it.

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge MX$ 250 or more About $13

    Lager

    “El amor puede esperar, la cerveza no, porque se calienta”

    ¡Gracias por tu aportación! Con tu donación estamos más cerca de hacer realidad el sueño de los cerveceros artesanales. Como agradecimiento, recibirás:

    //

    "Love can wait. Beer can't because it gets warm."

    Thank you for your donation! With this donation we’re closer to realizing the dream of many microbrewers. As a token of appreciation for your support, you will:

    Includes:
    • Agradecimiento personal en redes sociales.
    • Agradecimiento en los créditos finales.
    • Una litografía conmemorativa, foliada del documental.
    • Un pin conmemorativo.
    • //////////
    • Get special thanks on our social networks and at the end credits
    • A commemorative lithograph album of the documentary.
    • A commemorative pin.
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only Mexico
    12 backers
    MX$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge MX$ 500 or more About $26

    Scottish Ale

    “La vida es muy corta para beber cerveza barata”

    ¡Tu donación es tan refrescante como una buena Scottish Ale! Con tu ayuda, podemos conocer el proceso de cada cerveza protagonista, en su ciudad natal. Como agradecimiento, recibirás:

    //

    “Life’s too short to drink crappy beer”.

    Your donation is as refreshing as a good lager! With your help, we get to know the process of each of our main characters’ beers in their hometowns. As a token of appreciation for your support, you will:

    Includes:
    • Agradecimiento personal en redes sociales.
    • Agradecimiento en los créditos finales.
    • Dos litografías foliadas conmemorativas del documental.
    • Un pin conmemorativo
    • Link de descarga en Alta Definición del documental.
    • Un destapa botellas conmemorativo
    • //////////
    • Get special thanks on our social networks and at the end credits
    • Two commemorative lithographs of the documentary.
    • A commemorative pin.
    • A commemorative beer opener.
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only Mexico
    17 backers
    MX$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge MX$ 1,000 or more About $53

    Witbier

    “La cerveza no es la respuesta, la cerveza es la pregunta, ‘Sí’ es la respuesta”

    ¡Gracias por decirle Sí a la cerveza mexicana! Nos falta menos para conocer la amplia gama de colores, sabores y texturas que ofrece una cerveza artesanal. Como agradecimiento, recibirás:

    //

    "Beer is not the answer. Beer is the question. "Yes" is the answer."

    Thank you for saying “yes” to mexican beer! We’re getting closer to getting to know the wide range of colors, flavors and textures that a craft beer provides. As a token of appreciation for your support, you will:

    Includes:
    • Agradecimiento personal en redes sociales.
    • Agradecimiento en los créditos finales.
    • Tres litografías foliadas conmemorativas del documental.
    • Link de descarga en Alta Definición del documental.
    • Soundtrack digital, del documental en formato de alta calidad
    • Dos invitaciones dobles para el estreno exclusivo del documental.
    • Un 4-pack personalizado
    • //////////
    • Get special thanks on our social networks and at the end credits
    • A link for an HD download of the documentary.
    • Three commemorative lithographs of the documentary.
    • A high quality download of the original soundtrack.
    • Two double invitations for the exclusive premiere.
    • A personalized four-pack holder
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only Mexico
    26 backers
    MX$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge MX$ 5,000 or more About $263

    Porter

    “Los amigos te traen felicidad, los mejores amigos te traen cerveza”

    ¡Gracias por ser parte de una comunidad cervecera apasionada, llena de esfuerzo y competencia leal! Con tu contribución, apoyas a esta gran industria mexicana y te vuelves patrocinador del documental. Como agradecimiento, recibirás:

    **INVITACIONES DOBLES PREFERENCIALES = Convivencia con el equipo de Cerveza de Bolsillo previo al estreno exclusivo del documental.
    Además incluye un recorrido por tres bares dedicados a la cerveza artesanal en la Ciudad de México.

    ////

    "Friends bring happiness into your life. Best friends bring beer."

    Thank you for being part of a passionate community, full of effort and fair competition! With your donation you support this great Mexican industry. As a token of appreciation for your support, you will:

    **VIP invitations includes M&G with the crew prior to the exclusive premiere. Also includes a special tour with us through three different craft beer bars in Mexico City.

    Includes:
    • Agradecimiento personal en redes sociales.
    • Agradecimiento en los créditos finales.
    • Copia física del documental y del soundtrack + copias digitales.
    • Cinco litografías foliadas conmemorativas del documental.
    • Póster físico firmado por el equipo y nuestros protagonistas.
    • Tu nombre o logo aparecerá en la sección de Patrocinadores.
    • Un 4-pack personalizado
    • Dos invitaciones dobles preferenciales
    • //////////
    • Get special thanks on our social networks and at the end credits
    • A physical copy of the documentary and soundtrack
    • A link for an HD download of the documentary.
    • A high quality download of the original soundtrack.
    • Five commemorative lithographs of the documentary.
    • A physical poster signed by our crew members and main characters.
    • Your name or logo will appear in the sponsors section
    • Two double VIP invitations for the exclusive premiere
    • A personalized four-pack holder
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only Mexico
    3 backers
    MX$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge MX$ 15,000 or more About $789

    Stout

    “Y he aquí una mano, mi fiel amigo, ¡y echemos un cordial trago de cerveza por la industria artesanal!”

    ¡Bienvenido al equipo! Nuestra alegría se eleva al igual que la espuma de la cerveza. Con esta aportación, aumentamos la calidad del producto final. Como agradecimiento, recibirás:

    **INVITACIONES DOBLES VIP = Convivencia con el equipo de Cerveza de Bolsillo, asientos preferenciales y cata de cerveza artesanal previo al estreno exclusivo del documental.**

    ///

    "And now, my dear friend, let us cheer for the craft beer industry."

    Welcome to our team! Our joy rises like a beer’s foam. With your donation, we will significantly increase the quality of the final product. As a token of appreciation for your support, you will:

    **Two double VIP invitations = Meet and greet with our crew members before the premiere with preferred seating and beer tasting.**

    Includes:
    • Agradecimiento personal en redes sociales.
    • Agradecimiento en los créditos finales.
    • Copia física del documental y del soundtrack + copias digitales.
    • Póster físico firmado por el equipo y nuestros protagonistas.
    • Un 4-pack personalizado
    • Dos invitaciones dobles preferenciales
    • Álbum de litografías foliadas, conmemorativas del documental.
    • Te vuelves Productor Asociado del documental.
    • Dos Invitaciones dobles VIP
    • Copia física del guión, con notas del Director.
    • //////////
    • Get special thanks on our social networks and at the end credits
    • A physical copy of the documentary and soundtrack
    • A link for an HD download of the documentary.
    • A high quality download of the original soundtrack.
    • A commemorative lithograph album of the documentary.
    • A physical poster signed by our crew members and main characters.
    • You become an associated producer.
    • Two double VIP invitations for the exclusive premiere
    • A physical copy of the screenplay with the director’s notes.
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only Mexico
    0 backers
    MX$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (60 days)