Share this project

Done

Share this project

Done
Hatch the Beehive's Epic Story-Graphic, Mesoamérica Resiste!'s video poster
Play

After 9 years of production, our fantastically intricate and inspiring hand-illustrated mega-poster is ready for the print house! Read more

Machias, ME Art
Share this project
2,987
backers
$117,963
pledged of $36,000 goal
0
seconds to go

Funded!

This project was successfully funded on December 10, 2013.

After 9 years of production, our fantastically intricate and inspiring hand-illustrated mega-poster is ready for the print house!

Machias, ME Art
Share this project

About this project

(sigue EN ESPAÑOL ABAJO...  Para ver el VIDEO en español, haz clic aquí)

It's done, it's done!!! We can't wait for you to see our newest illustration!

Help us print Mesoamérica Resiste, the long-awaited final graphic in an epic trilogy about globalization in the Americas. Now that the illustration is complete, we need your support to be able to share this ambitious project far and wide.

Who we are: The Beehive is a wildly motivated, all-volunteer, activist art collective dedicated to “cross-pollinating the grassroots” by creating collaborative, anti-copyright images for use as educational and organizing tools. We work as word-to-image translators of complex global stories, shared with us through conversations with folks from affected communities. We use cartoons and storytelling to break down big issues from the overwhelming world we live in, connecting the dots between social and environmental issues, and cultural and ecological diversity.

The story of this project: Over the past thirteen years we've researched, drawn, and re-drawn the story of corporate-driven globalization in the Americas, starting with posters about the Free Trade Area of the Americas and Plan Colombia. In 2004 we embarked on the initial research trip for the third poster in this trilogy, traveling from Mexico to Panama over 5 months to meet with people on the frontlines of resistance to a regional development plan then known as Plan Puebla Panama. The industrial-scale infrastructure projects of the plan (now renamed Project Mesoamerica) are what literally pave the way for the free trade model that devastates local economies. Our intensive grassroots research and collaborative design process continued for several years. After the pencil work was complete, inking the final drawings took several more years, with rotating teams of illustrators and studios in multiple locations.

This is OUR FIRST EVER poster to be printed DOUBLE-SIDED! This new format has given us the opportunity to focus on the clash between two very different world views. When folded, the outside of the poster features a colonial map of Mesoamerica, the view from the top-down. The poster opens up to an inside image twice as large, showing the view from the ground, of people's lives who are affected by the plans on the map. The two sides of the posters are drawn in different styles, to emphasize that they are opposite sides of the story of globalization.

This poster is also IN COLOR! For the first time, we've added subtle hues to the usual black and white of one of our large graphics campaigns... a warm sepia tone and swirling streams of ghost blue bring these images to life. 

Poster Inside 34" x 68" - Click to ZOOM IN!
Poster Inside 34" x 68" - Click to ZOOM IN!
Poster Outside 34" x 34" (when closed) - Click to ZOOM IN!
Poster Outside 34" x 34" (when closed) - Click to ZOOM IN!

How we distribute our work: Our original large scale pen and ink drawings are scanned and then mass-produced, printed by the thousands as offset posters, and on fabric as portable murals brought to life by our loose band of traveling storytellers. We tour widely and do all of our own distribution, in person or via our webstore. We believe in the power of person-to-person interactions and the power of stories. We build and disseminate these visual tools with the hope that they will self-replicate, and take on life of their own. To make this abundant cross-pollination possible, all of our work is licensed under the Creative Commons (CC). 

Our goal is always to return half of what we print to the regions that the stories in the graphics come from. Collaborating to fund this print run means you’re directly helping to distribute posters throughout Mesoamerica, and supporting the work of educators and organizers from frontline communities. 

You can be part of this story! Our Kickstarter campaign is set at $36,000 in order to cover the costs of a huge print run of posters, multiple sets of large fabric banners (portable storytelling murals), and accompanying educational materials for touring. We have used every last scrap of our income from the past couple of years in finishing the illustration, doing test prints, and bringing on new enthusiastic bees to help hatch this poster out into the world! Now we need a burst of seed funding to get the presses rolling.

Your pledge to this project is crowd source funding at its best. With every bit you can chip in now, we are able to print exponentially more posters, leveraging the funds you donate to print tens of thousands in one run! If we're able to exceed our goal, we'll have more posters available to share freely with educators and community organizers. Raising funds above and beyond our goal will also greatly increase our capacity to send bees out on tour, and meet all of you lovely people!

Thank you so much for your support! We are SO excited to share this story with you all! 

-----------------------------------

Here's the links for viewing all the rewards:

Patch Options & Mini-banner for $200 level: http://beehivecollective.org/Kickstarter/Patch-Reward-Options.jpg

Letterpress Poster Options: http://beehivecollective.org/Kickstarter/Letterpress-Reward-Options.jpg

Offset Poster Options: (kinda big, will take a sec to load) http://beehivecollective.org/Kickstarter/Poster-Reward-Options.jpg

 _________________________________________________________

¡Ya está, ya está hecho!

(Para ver el VIDEO en español, haz clic aquí)

Ayúdanos a imprimir la tan esperada tercera gráfica de una épica trilogía sobre la globalización en América, Mesoamérica Resiste. Ahora que la ilustración está terminada, necesitamos tu apoyo para poder compartir este proyecto tan ambicioso.

¿Quiénes somos?: El Colectivo de Diseño La Colmena es un grupo artístico-activista, formado completamente por voluntarios, e increíblemente motivado. Nos comprometemos a llevar a cabo la polinización cruzada de los grupos sociales de base por medio de la creación colaborativa de imágenes, sin derecho de autor, que sirven como herramientas educativas y organizativas. A través de conversaciones con las comunidades afectadas, escuchamos historias complejas y de impacto global. Trabajamos anónimamente como traductores de palabra a imagen para relatar esas historias.Utilizamos caricaturas y cuentos para desmenuzar grandes acontecimientos de este mundo abrumador en el que vivimos, conectando puntos entre temas de ámbito social, ambiental, y sobre la diversidad cultural y ecológica.

La historia de este proyecto: Durante los últimos trece años hemos investigado, dibujado y vuelto a dibujar la historia de la globalización en América impulsada por las empresas mediante de carteles sobre el Área del Libre Comercio de las Américas [link] y del Plan Colombia [link]. En el año 2004, nos embarcamos en el viaje de investigación inicial del tercer cartel de esta trilogía, viajando desde México a Panamá durante 5 meses para conocer a las personas que están resistiendo a un plan de desarrollo regional, conocido entonces como Plan Puebla-Panamá. Los megaproyectos de infraestructura de este plan (ahora llamado Proyecto Mesoamérica) son literalmente los que abren el camino para el modelo de libre comercio que devasta a las economías locales. Nuestra investigación intensiva y proceso de diseño colaborativo continuó durante varios años. Después de que el trabajo en lápiz estuvo terminado, la etapa de entintado nos tomó varios años más, con rotación de los equipos de ilustradores y de estudios, teniendo múltiples ubicaciones.

¡Este es nuestro PRIMER CARTEL impreso POR LAS DOS CARAS! Este nuevo formato nos ha dado la oportunidad de centrarnos en el choque entre dos visiones del mundo muy diferentes. Cuando se dobla, por fuera del cartel tiene un mapa colonial de Mesoamérica, la mirada de arriba hacia abajo. Y cuando el cartel se abre cuenta con una imagen dos veces más grande, mostrando la vista desde el suelo, de la gente que está siendo afectada por los proyectos que se muestran en el mapa. Los dos lados del cartel se dibujaron en diferentes estilos, para enfatizar que son los lados opuestos de la historia de la globalización.

¡También tenemos este cartel en COLOR! Por primera vez, hemos añadido sutiles matices al blanco y negro habituales de los otros gráficos... un cálido tono sepia y corrientes turbulentas de azul fantasma dan vida a estas imágenes.

¿Cómo distribuimos nuestro trabajo?: Los dibujos originales a gran escala en pluma y tinta fueron escaneados para luego producirlos en masa, imprimir miles de carteles y mantas en tela para para usar como murales portátiles traídos a la vida por nuestro conjunto de cuenteras y cuenteros andantes. Realizamos giras con frecuencia y nos encargamos de nuestra propia distribución, ya sea en persona o a través de nuestra tienda en línea. Creemos en el poder de las interacciones entre las personas y el poder de las historias. Construimos y difundimos estas herramientas visuales con la esperanza de que se puedan replicar y adoptar en a la vida. Para hacer posible esta abundante polinización, todo nuestro trabajo está registrado como Creative Commons (CC).

Siempre nuestro objetivo es devolver la mitad de lo que imprimimos a las regiones de las historias de los gráficos. Aportando fondos para este tiraje es ayudar directamente a distribuir los carteles por toda Mesoamérica y apoyar el labor de los educadores y organizadores de las comunidades en resistencia.

¡Puedes ser parte de esta historia! Nuestra Campaña de Lanzamiento va costar U$36.000 dólares para cubrir los costos de un gran tiraje de carteles, imprimir muchas mantas grandes en tela (murales portátiles para la narración oral) y otros materiales educativos para las giras. Hemos utilizado hasta lo último de nuestros ingresos de los últimos dos años en terminar la ilustración, hacer impresiones de prueba e integrar nuevas y entusiastas abejas para ayudar a que el cartel salga de su cascarón al mundo! Ahora necesitamos una explosión de microfinanciación para poner las prensas a rodar.
Tu aporte a este proyecto da apoyo un ejemplo perfecto de financiación colectiva y masiva. Con cualquier cantidad que puedas aportar, seremos capaces de imprimir más carteles, aprovechando los fondos para imprimir miles de un jalón! Si somos capaces de superar nuestra meta, tendremos más carteles disponibles para compartir con educadores y organizadores comunitarios. Si la recaudación de fondos va más allá de nuestro objetivo aumentaremos nuestra capacidad para enviar a las abejas de gira y conocerles a ustedes en persona!

¡Muchísimas gracias por tu apoyo! ¡Estamos MUY emocionados de compartir esta historia con todos ustedes!

----------------------------------------------------------------

Opciones de premios de parches: http://beehivecollective.org/Kickstarter/opciones-premios-parches.jpg

Opciones de premios de carteles: http://beehivecollective.org/Kickstarter/opciones-premios-carteles.jpg

Opciones de premios de carteles de tipografía: http://beehivecollective.org/Kickstarter/opciones-premios-tipografia.jpg

Risks and challenges

No worries! We've prepared ahead of time for prompt fulfillment of this project's rewards. Unlike many other Kickstarter campaigns that may still be in the idea phase, this project has already been in production for nine years, and will be printed DURING the Kickstarter run itself, ensuring that we will be able to send the rewards out promptly at the close of the campaign. We've spent the past six months working out all the pre-press kinks and printed trial runs, so we're waggy tailed ready for the BIG RUN now... On your doorstep in time for the holidays if that's of interest to you!

(UPDATE: Because of the unexpectedly HUGE volume of orders we've received, we'll need to charge for the extra first-class/priority postage related to holiday shipping. At the close of the campaign, you'll receive a form to indicate if you definitely need shipping by Christmas. If so, we'll send you an invoice to contribute to help cover those rush charges. Thanks for your understanding!)
--
¡No te preocupes! Hemos preparado de antemano para el cumplimiento puntual de los premios de este proyecto por al menos los primeros 500 personas. A diferencia de muchas otras campañas de Kickstarter que aún pueden estar en la fase de idea, este proyecto ya ha estado en producción desde hace nueve años, y será impreso durante la campaña de Kickstarter, lo que garantiza que vamos a ser capaces de enviar los premios la semana MISMA al cierre de la campaña. Hemos pasado los últimos seis meses trabajando todas las obstáculos y haciendo pruebas de impresión, y ahora estamos LISTOS y muy emocionados para UN TIRAJE GRANDE... Puede llegar a tu puerta a tiempo para las vacaciones, ¡si eso te interesa!

Learn about accountability on Kickstarter

FAQ

  • We are pre-packaging this campaign's rewards alongside pledges as they come in, and expect to have everything in the mail no later than the 18th of December for folks that indicate that they need their package for the holidays.

    For folks not needing such immediate shipment, we plan to have their orders shipped just a few days from then, no later than December 30th. Custom Banners at the 400 and 1,000 level will take an additional 2 weeks. You'll have the opportunity to pick which date you prefer, indicate the items of your choosing, and give an appropriate holiday shipping address when the campaign closes on December 10th.

    (UPDATE: Because of the unexpectedly HUGE volume of orders we've received, we'll need to charge for the extra first-class/priority postage related to holiday shipping. At the close of the campaign, you'll receive a form to indicate if you definitely need shipping by Christmas. If so, we'll send you an invoice to contribute to help cover those rush charges. Thanks for your understanding!)

    ----------------------------------------------------------------

    Estamos pre-empaquetando los premios a medida que van entrando donaciones, y esperamos tenerlo todo mandado por correo antes del 18 de diciembre para aquellos y aquellas que indiquen que quieren sus paquetes para las vacaciones.

    Para las personas que no necesiten un envío tan inmediato, tenemos pensado enviar tus pedidos unos días más tarde, antes del 30 de diciembre. Las mantas customizadas para donaciones de 400 y 1000 dólares tardarán dos semanas adicionales. Tendrás la oportunidad de elegir qué fecha prefiere, indicar los artículos que elijas y dar direcciones apropiadas para la época de vacaciones cuando la campaña cierre el 10 de diciembre.

    Last updated:
  • Hey! Here's the clickable links right here:

    Patch Options:
    http://beehivecollective.org/Kickstarter/Patch-Reward-Options.jpg

    Letterpress Poster Options:
    http://beehivecollective.org/Kickstarter/Letterpress-Reward-Options.jpg

    Offset Poster Options: (kinda big, will take a sec to load)
    http://beehivecollective.org/Kickstarter/Poster-Reward-Options.jpg

    ----------------------------------------------------------------

    Opciones de premios de parches:
    http://beehivecollective.org/Kickstarter/opciones-premios-parches.jpg

    Opciones de premios de carteles:
    http://beehivecollective.org/Kickstarter/opciones-premios-carteles.jpg

    Opciones de premios de carteles de tipografía:
    http://beehivecollective.org/Kickstarter/opciones-premios-tipografia.jpg

    Last updated:
  • Unfortunately Kickstarter doesn't provide an easy and accurate way for us to include shipping based on your location. Because of this, during our last campaign we chose to just "eat it" at the end and send out everything, regardless of cost, to everyone without asking for an extra donation. It wasn't a terribly smart thing to do. Some of the $100 pledge boxes cost $40 USD just to send... We just can't absorb that kind of expense this time.

    So, here's what's up. At the close of the campaign, we'll be asking for additional shipping charges from all of our international backers, based on the exact costs to your location. If you'd like to predict what this will be for you, you can go to http://postcalc.usps.com/ to calculate the cost from us to you.

    Here's more of what you'll need to know for that:
    Our zip code: 04654
    Mailing Date: December 17th 2013
    Dimensions:
    $ 10 and $20 level: Included, no extra cost
    $ 25 level: 1 lb. 9 oz. 36" x 3" x 3" (Mesoamérica Resiste poster)
    $ 25 level: 0 lbs. 12 oz. 18" x 3" x 3" (Letterpress poster)
    $ 35 level: 1 lb. 14 oz. 36" x 3" x 3"
    $ 40 level: 2 lbs. 5 oz 36" x 3" x 3"
    $ 50 level: 2 lbs. 12 oz. 36" x 3" x 3"
    $ 75 level: 3 lbs. 4 oz. 36" x 5" x 5"
    $ 100 level: 7 lbs. 12 oz. 36" x 5" x 5"
    $ 150 level: 4 lbs. 11 oz. 36" x 5" x 5"
    $ 200 level: 8 lbs. 11 oz. 36" x 5" x 5"
    $ 400 level: 3 lbs. 0 oz. 36" x 5" x 5"
    We'll be sending them using the "Online Price," which is a bit cheaper.

    ----------------------------------------------------------------

    Desafortunadamente Kickstarter no proporciona una manera fácil y concisa para que podamos incluir costes de envío en función de tu localización. Debido a esto, durante nuestra última campaña tuvimos que pagarlo nosotros mismos al final y enviarlo todo, sin importar el precio, a todo el mundo sin pedir ninguna donación extra. No fue lo más inteligente. Algunas donaciones de 100 dólares costaron cuarenta dólares de enviar... simplemente no podemos absorber este tipo de gasto esta vez.

    Así que aquí está lo que haremos esta vez. Pediremos a nuestros mecenas internacionales que paguen los cargos extra de envío, basándonos en los costes exactos de tu localización. Si quieres predecir cúanto te costará a ti, puedes visitar http://postcalc.usps.com/ para calcular el coste desde nuestra localización hasta la tuya.

    A continuación hay más información que necesitarás saber:
    Nuestro código postal: 04654
    Fecha de envío: 17 de diciembre de 2013
    Dimensiones:
    Nivel $ 10 y $20: Incluído, sin coste extra
    Nivel $ 25: 1 lb. 9 oz. 36" x 3" x 3" (Mesoamérica Resiste poster) 
    Nivel $ 25: 0 lbs. 12 oz. 18" x 3" x 3" (Letterpress poster) 
    Nivel $ 35: 1 lb. 14 oz. 36" x 3" x 3" 
    Nivel $ 40: 2 lbs. 5 oz 36" x 3" x 3"
    Nivel $ 50: 2 lbs. 12 oz. 36" x 3" x 3" 
    Nivel $ 75: 3 lbs. 4 oz. 36" x 5" x 5" 
    Nivel $ 100: 7 lbs. 12 oz. 36" x 5" x 5" 
    Nivel $ 150: 4 lbs. 11 oz. 36" x 5" x 5" 
    Nivel $ 200: 8 lbs. 11 oz. 36" x 5" x 5" 
    Nivel $ 400: 3 lbs. 0 oz. 36" x 5" x 5" 
    Los enviaremos usando el "Online Price" (precio en línea), que es un poco más barato.

    Last updated:
  • Welp, probably for good reasons, Kickstarter has changed their rules to disclude "rewards in any amount over 10." So, our ability to actually have our Backers go in on our print runs with us to support their own organizations, etc. is no longer possible.

    If your school or organization is interested in donating for a chunk of 100 posters or more, please contact us, we'd love to have your support on board for the BIG print run! Send a chirp to pollinators@beehivecollective.org for more information about this opportunity.

    If you're looking for posters for a wholesale/resale donation price, we also do that, just send us a note. Thanks!

    ----------------------------------------------------------------

    Bueno, probablemente por buenas razones, Kickstarter ha decidido cambiar sus normas para no incluír "premios en cantidades superiores a 10 unidades." Por eso, nuestra habilidad para poder incluír a nuestros patrocinadores en nuestras tiradas de impresión para que puedan apoyar a sus propias organizaciones, etc. ya no es posible.

    Si tu escuela o organización está interesada en donar a cambio de un buen puñado de 100 pósters o más, por favor contáctenos, nos encantaría contar con tu apoyo para la GRAN tirada de impresión! Mándenos un correo a abejas@beehivecollective.org para más información sobre esta oportunidad. Si estás buscando pósters a precio de mayorista (para la reventa), también podemos hacerlo; solamente mándenos una note. Gracias!

    Last updated:
  • Yes! Sure do. We have a Press Kit available here:
    http://beehivecollective.org/tours-booking/promotional-materials/

    Beyond that, just let us know anything else you might need - interviews, high resolution crops of images, etc. We're ready! Thank you!

    ----------------------------------------------------------------

    Sí! Por supuesto que los tenemos. Hay una nota de prensa disponible aquí (en inglés):
    http://beehivecollective.org/tours-booking/promotional-materials/

    Ahora no tenemos los materiales para la prensa disponible en español, pero en nuestro sitio web hay mucha información: http://www.beehivecollective.org/es

    Más allá de eso, háganos saber si necesita cualquier cosa - entrevistas, imágenes en alta resolución, etc. Estamos preparadas! Gracias!

    Last updated:
  • Glad you asked! This project is just now entering its mass-distribution phase, and so there are MANY big expenses upon us to push this graphics campaign out into the world towards its full potential!

    Our MINIMUM GOAL of $36,000 will be going towards essentials within our much larger project budget.

    --$32,000 for our initial and second offset print-runs in Winter and Spring 2013/14
    --$17,000 for banner printing
    --$ 4,000 for transportation costs to return bulk posters to Mesoamerica in Spring 2014
    --$ 1,500 for narrative printing
    --$14,000 for transportation and touring costs to non-income generating venues throughout the Americas in Spring and Summer 2014

    The total of this basic budget is $68,500.

    We've set ourselves to a STRETCH GOAL of $56,000 in hopes of getting even closer to the realistic needs of our upcoming workload... Your help in making this a reality is SO SUPER APPRECIATED!!! <3

    ----------------------------------------------------------------

    Gracias por preguntar! Este proyecto está entrando en fase de producción masiva, por lo que hay MUCHOS costosos gastos que son necesarios para impulsar esta campaña y lanzarla al mundo en su máximo potencial!

    Nuestra META MÍNIMA de 36.000 dólares irá destinada a la parte esencial de un proyecto con un presupuesto mucho mayor.

    --$32,000 para nuestras dos primeras tiradas en invierno de 2013 y primavera de 2014
    --$17,000 para imprimir mantas
    --$ 4,000 en gastos de transporte para llevar grandes cantidades de pósters a Mesoamérica en primavera de 2014
    --$ 1,500 para imprimir folletos narrativos
    --$14,000 para costes de transporte y gira en eventos que no generan beneficios a través de las Américas en primavera y verano de 2014
    El total de este presupuesto básico es de 68.500 dólares

    Nos hemos puesto una META EXTRAORDINARIA de 56.000 dólares con la esperanza de acercarnos más aún a las necesidades reales de nuestra próxima carga de trabajo... Tu ayuda en hacer esto realidad es INCREÍBLEMENTE APRECIADA!!!!! <3

    Last updated:
  • Yes! We are a registered 501c3 non-profit and can send you a receipt for your donation as such. <3

    ----------------------------------------------------------------

    Sí! Estamos registrados en los Estados Unidos como una organización sin fines de lucro (501c3) y podemos enviarte un recibo de tu donación como tal. <3

    Last updated:

Rewards

  • You selected
    Pledge $5 or more

    68 backers

    ENGLISH

    Every bit of honey helps us towards our goal! To thank you for your part in upping the numbers on this important print run, your mailbox will receive some old-school handwriting on a love-note from the Bees! <3 ESPAÑOL

    Cualquier cantidad de miel es una ayuda hacia nuestra reto! Para agradecer tu colaboración en incrementando los recursos para esta tira importante, en tu buzón de correo encontrarás una carta de amor, estilo vieja escuela, escrita a mano en una tarjeta desde las Abejas!

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $10 or more

    141 backers

    ENGLISH

    A special thank you PATCH! We’ve printed up five different adorable, full color, satin fabric scenes from our Mesoamérica Resiste poster. You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    ¡Un PARCHE especial de agradecimiento! Puedes escoger entre cinco escenas distintas que hemos imprimido de la cartel de Mesoamérica Resiste. Cada uno en tela de satén y a todo color. Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $20 or more

    40 backers

    ENGLISH

    Oooh, great! Thanks! May we send you TWO PATCHES of your choosing? All images are from the Mesoamerica Resiste poster, and you can see images of the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    !Excelente¡ !Gracias¡ Enviaremos DOS PARCHES a color de escenas especialmente seleccionadas del cartel Mesoamérica Resiste. Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $25 or more

    1,068 backers

    ENGLISH

    Hot off the press! We can’t wait to send you the finished MESOAMERICA POSTER, along with its narration booklet that helps to explain all the imagery. We’ll also send you two patches of your choosing.You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    ¡Recién salido de la prensa! Que emoción poder enviarte el cartel terminado, junto con el folleto narrativo que explica todo los detalles. También vamos a enviarte los dos parches mencionados arriba. Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $25 or more

    155 backers

    ENGLISH

    Want just a smaller image from the poster for now? We’ve created two different LIMITED EDITION thank you prints exclusively for our Kickstarter Backers! A thick, hand-cranked 14" x 17" LETTERPRESS poster with a design from the Mesoamerica graphic will make its way to you, along with two satin patches of your choosing, as above! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description!
    ESPAÑOL

    ¿Deseas una imagen más pequeña del cartel por ahora? Hemos creado un regalo de agradecimiento en EDICIÓN LIMITADA, exclusivamente para nuestras colaboradoras y colaboradores de la Campaña de Lanzamiento con Kickstarter: un CARTEL DE IMPRESIÓN TIPOGRÁFICA que mide 35,6 cm x 43,2 con un diseño del gráfico de Mesoamérica Resiste. ¡Acompañado con dos parches de satén! Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $35 or more

    523 backers

    ENGLISH

    Let us thank you by sending you a POSTER of Mesoamérica Resiste AND your choice of a hand-cranked limited edition LETTERPRESS POSTER described above! Two patches of your choosing will be tucked into your package as well... To see the options, look here: LINK!!!!! Español

    ¡Déjanos agradecerte con una copia de Mesoamérica Resiste Y el CARTEL TIPOGRÁFICO de edición limitada para mostrar nuestra gratitud! Los dos parches especiales también están incluidos en tu paquete. Aquí se puede seleccionar: LINK!!!

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $40 or more

    155 backers

    ENGLISH

    NEW REWARD! So many people are asking, that we decided to add a new option: One to keep, and one to share! Donate at this level and we will send you TWO Mesoamérica Resiste posters! Hot off the press! Along with the narration booklets that help to explain all the imagery.
    ESPAÑOL

    ¡NUEVO PREMIO! Tantas personas nos están preguntando, que decidimos añadir otra opción: ¡Uno para ti y uno para compartir! ¡Dona a este nivel y te enviaremos DOS carteles de Mesoamérica Resiste! ¡Recién salido de la prensa! Junto con los folletos narrativos que explican todo los detalles.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $50 or more

    456 backers

    ENGLISH

    Gushes of thanks will arrive on your doorstep for this one! One of the hand-cranked LETTERPRESS POSTERS described above will make its way to you, along with the FULL COMPLETED TRILOGY of anti-globalization posters! This includes: Free Trade Area of the Americas, Plan Colombia, and our newest poster, Mesoamérica Resiste! This is the first time this trilogy has been able to be sent out as a set... That's four posters plus the two satin patches above! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    ¡Humildes agradecimientos tocarán a tu puerta! Te enviaremos el CARTEL TIPOGRÁFICO único Y la TRILOGÍA COMPLETA de carteles antiglobalización. Esto incluye: Área del Libre Comercio de las Américas, Plan Colombia, y nuestro nuevo cartel, Mesoamérica Resiste! Esta es la primera vez que esta trilogía ha podido ser enviada en conjunto... eso es; cuatro carteles más los dos parches de satén! Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $75 or more

    67 backers

    ENGLISH

    Thank you! Thank you! With gratitude, we will send you 5 of YOUR FAVORITE different offset printed Beehive POSTERS along with 4 PATCHES and one uniquely-made LETTERPRESS POSTER of your choice! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    ¡Gracias! ¡Gracias! Con gratitud, te enviaremos 5 de TUS FAVORITOS carteles impresos en offset junto con 4 de tus parches FAVORITOS, y además, el cartel especial de tipografía!! Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $100 or more

    92 backers

    ENGLISH

    Here is your chance to SPREAD THE STORY with our gift of 10 Mesoamérica Resiste posters! Gather a group of friends together, hang a poster up in a public space, and be a part of cross-pollinating the grassroots with us. Each poster comes with a narration booklet to help you tell the stories. This gift will also come with all 5 PATCHES and a beautiful LETTERPRESS POSTER of your choosing! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    Aquí está tu oportunidad de DIFUNDIR LA HISTORIA con nuestro regalo de 10 carteles de Mesoamérica Resiste! Reúne a un grupo de amigos, cuelga un cartel en un espacio público y sea parte de la polinización de las bases con nosotros. Cada cartel viene con un folleto narrativo para ayudarte a contar las historias. Este regalo también viene con 5 parches de tu elección y nuestro hermoso cartel de tipografía! Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $150 or more

    43 backers

    ENGLISH

    Here it is! Made available for the first time ever because of our last Kickstarter campaign, the COMPLETE collection of offset printed Beehive posters! It's an amazing set... with both color and black and white posters, and narratives included. We will also send you both letterpress posters from above, and your choice of satin patch! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description!
    ESPAÑOL

    ¡Aquí está! Disponible por primera vez en la historia gracias a nuestra última campaña de Kickstarter, la colección completa de nuestros carteles, impresos en offset! Es una impresionante colección ... con carteles en color y en blanco y negro, y los narrativos incluidos. También te enviaremos los dos carteles de tipografía de arriba, y tu elección de parches de satén! Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $200 or more

    19 backers

    ENGLISH

    We'll be rewarding this generous pledge by sending 10 Mesoamérica Resiste POSTERS and a 2' x 3' satin FABRIC MINI-BANNER of the beautiful All-species Council image. Each poster comes with a narration booklet to help tell the story. Also, we’ll gift you with all 5 satin PATCHES and a limited edition LETTERPRESS POSTER made just for this Kickstarter! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    Vamos a premiar este aporte generoso con enviarte 10 carteles de Mesoamérica Resiste y un precioso MINI-MANTA EN TELA de satén que mide 61 cm x 81 cm que muestra la asamblea comunitaria de todas las especies. Cada cartel viene con un folleto narrativo para ayudar a contar la historia. También te daremos un regalo de 5 parches en satín y el cartel de tipografía de edición limitada hecho sólo para la Campaña de Lanzamiento. Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $400 or more

    5 backers

    ENGLISH

    Wow! Thank you! We would like to gift you with a Pick-Your-Own graphic on a satin FABRIC BANNER that is any size up to 8’ wide or tall! You can pick any chunk of one of our posters to be turned into a banner by grazing through our posters and choosing a section! We’ll have it custom-printed, sewn with grommets and shipped to you… PLUS the entire TRILOGY of our anti-globalization posters! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    ¡Wow! ¡Gracias! Nos gustaría que tu regalo fuera de un gráfico que elijas para una manta de tela que sería de cualquier tamaño de alto o ancho que no exceda 2,5 m. ¡Puedes escoger cualquier parte de uno de nuestros carteles para convertirlo en una manta de tela! Lo tendremos personalizado e impreso, cosido con ojales y te lo enviaremos... ¡ADEMÁS de la TRILOGÍA completa de nuestros carteles antiglobalización! Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $1,000 or more

    2 backers

    ENGLISH

    We'll be headed your way to swarm you with thanks in person! Bring the Bees to your town for any one of our popular live PICTURE-LECTURES... and we'll help you do an extra awesome job of advertising for the event by custom printing a BIG FABRIC MURAL of your choice for you to keep, and a chunk of 10 POSTERS for you to distribute before the event! And of course, we'll make sure you also have the complete TRILOGY of our anti-globalization posters, and both LETTERPRESS POSTERS as well! You can view all the rewards in the FAQs section or follow the links in the project description! ESPAÑOL

    ¡El enjambre va en camino para darte las gracias en persona! Traiga las Abejas a tu comunidad para alguna de nuestras populares NARRACIONES ILUSTRADOS... y te ayudaremos a hacer un increíble trabajo de publicidad para el evento imprimiendo UNA GRAN MANTA de tela de tu elección para que lo conserves, y enviando un paquete de 10 carteles para distribuir, antes del evento. Y por supuesto, nos aseguraremos que también tengas la TRILOGÍA completa de nuestros carteles antiglobalización y los dos carteles de tipografía! Ver todos los premios en la sección de preguntas frecuentes o en la descripción del proyecto.

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world
  • You selected
    Pledge $2,500 or more

    1 backer

    ENGLISH

    Does your school or organization have a larger budget to donate for a presentation from us? Donating at this generous level will allow us to come visit in person and supply all the rewards of the $1,000 level, as above, AND present in additional community or grade school shows in your area! Thank you!
    ESPAÑOL

    ¿Tiene su escuela u organización un presupuesto mayor para darnos una donación más grande? Donar a este nivel generoso nos permitirá venir a visitarles en persona y ofrecerles todas los premios del nivel de 1.000 dólares, y además visitar a otras comunidades, o escuelas primarias o secundarias, en tu área! ¡Gracias!

    Estimated delivery:
    Ships anywhere in the world

Funding period

- (22 days)