Share this project

Done

Share this project

Done
What if your homeland was swallowed by the sea? - Et si votre pays était avalé par la mer?
What if your homeland was swallowed by the sea? - Et si votre pays était avalé par la mer?
134 backers pledged CA$ 51,202 to help bring this project to life.

About

ANOTE'S ARK - L’ARCHE D’ANOTE project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

CA$ 51,202

134

Kiribati faces the unstoppable rise of the sea, which will engulf it before long. Can these people survive as their country disappears?

Kiribati fait face à l’inévitable montée du niveau des océans, qui promettent d’engloutir l’archipel. Ses habitants pourront-ils survivre si leur pays disparait?

We are at the dawn of a climate revolution. The just-concluded COP 21 was the most significant climate summit in the world’s history, and it represents the culmination of the efforts of many people over many years. 

Nous sommes à l’aube d’une révolution du climat. La conférence COP 21 – le plus important sommet sur les changements climatiques de l’histoire – représente le point culminant d’années d’efforts de milliers d’individus. 

Some of the world’s biggest companies, including Apple, Coca-Cola, Google, and Wal-Mart recently came together to invest $100 billion in low-carbon projects. There may be a paradigm shift occurring…

Certaines des plus grandes entreprises au monde, comme Apple, Coca-Cola, Google et Wal-Mart, se sont récemment associées pour investir 100 milliards de dollars dans des projets à faibles émissions en carbone. On assiste peut-être à un changement de culture important…

But it all comes too late for the Republic of Kiribati. The rising seas will engulf this island nation within the lifetimes of its last inhabitants, because they live barely above sea level. Their country will be drowned in the next 50 years, regardless of any investments or agreements. 

Mais tout cela arrive un peu tard pour la République de Kiribati. La montée des eaux risque d’engloutir cet état archipel au cours de la vie de ses habitants, car ils vivent à peine au-dessus du niveau de la mer. Leur pays sera noyé dans les 50 prochaines années, peut importe les investissements et les ententes.

My name is Matthieu Rytz, and I have become obsessed with the people I’ve met in Kiribati: the unseen victims of our frenzied and systematic exploitation of natural resources.

Je m’appelle Matthieu Rytz et je suis fasciné pour les personnes rencontrées à Kiribati : les victimes invisibles de notre exploitation systématique des ressources naturelles.

In 2012, on a trip from Panama to Colombia, I visited an archipelago of more than 375 islands known as the Kuna Yala. There, for the first time, I came face to face with a people whose land was about to disappear. I began working on a photo essay, which was eventually published in the New York Times.

En 2012, lors d’un voyage de Panama à la Colombie, j’ai visité un archipel de 375 îles appelé Kuna Yula. Là, pour la première fois, j’ai été confronté à un peuple sur le point de voir sa terre disparaitre. J’ai commencé à photographier la situation et mon travail a éventuellement été publié dans le New York Times.

I decided that I needed to explore this issue in greater depth, so I left for the Marshall Islands and the Republic of Kiribati, where I spent the month of January 2014 documenting the lives of the people there.

J’ai décidé que je devais explorer ce sujet avec plus de profondeur, alors j’ai quitté pour les îles Marshall et la République de Kiribati. J’y ai passé le mois de janvier 2014 pour documenter la vie des gens là-bas.

After this trip to the Pacific, I felt both righteous anger at the injustice of the situation, and a sense of powerlessness in the face of such an inevitable outcome. I wanted people around the world to see the impact that climate change is having on vulnerable people and nations today, far away from the news cameras and the centers of power. 

Après ce voyage dans le Pacifique, j’ai été profondément indigné par l’injustice de cette situation et le sentiment d’impuissance de ces peuples face à une issue inévitable. Je voulais qu’on voit partout dans le monde l’impact des changements climatiques sur les peuples et les nations d’aujourd’hui, loin des caméras des bulletins télévisés et des centres décisionnels.

I knew then that I needed to make this film. 

Je savais que je devais faire ce film.

Anote’s Ark will be the first feature film ever made in the Republic of Kiribati. I feel honored, and also entrusted with a great responsibility, to tell this small nation’s story before it disappears. 

L’Arche d’Anote sera le premier long métrage fait dans la République de Kiribati. J’en suis honoré, et je ressens une grande responsabilité pour raconter l’histoire de cette nation avec qu’elle ne disparaisse.

I want this film to give a voice to the people of Kiribati. I want the world to see their commitment to caring for people, their respect for the natural world, and their dignity and grace as they face the loss of their entire country. 

Je veux donner une voix au peuple de Kiribati. Je veux que le monde voit l’engagement de cette population à prendre soin des autres, de leur respect pour la nature, et de leur dignité face à la disparition d’un pays entier.

They are leading by example, and we must listen, and learn from them, before their fate becomes our own.

Ils se distinguent en donnant l’exemple, et nous devons les écouter pour apprendre de leur expérience, avant que leur destin ne devienne le nôtre.

Anote Tong, President of Kiribati / Président du Kiribati

Since coming to power as "Beretitenti" (President) of the Republic of Kiribati, Anote Tong has participated in every international climate forum, sounding the alarm about rising sea levels and their consequences for his people. 

Depuis son accession au pouvoir comme « Beretitenti » (président) de la République de Kiribati, Anote Tong a participé à chaque rencontre international du climat, sonnant l’alarme sur la montée des eaux de leurs conséquences pour son peuple.

His goal is to compel developed countries, whose high levels of consumption have contributed most to climate change, to accept their responsibility for the damages that greenhouse gases cause in places like Kiribati - where those who have contributed least to climate change are now forced to pay the ultimate price. 

Son but est de convaincre les pays développés, dont la consommation a le plus contribué aux changements climatiques, d’accepter leur responsabilité pour les dommages causés par les gaz à effet de serre dans des endroits comme Kiribati, où ceux qui ont le moins à voir avec cette crise climatique s’apprête à payer le prix ultime.

Anote's final term as President will end in early 2016. 

La présidence d’Anote se termine au début de l’année 2016.

Sermary Tiare, Mother in exile / mère en exil

Sermary is a mother of six from the remote atoll of Abemama. Her land and home is regularly submerged beneath the rising waters, so at 34 years old, she decides that she must leave Kiribati for New Zealand. 

Sermary est la mère de six enfants et elle vient de l’atol d’Abemama. Sa terre natale et sa maison sont régulièrement submergées par les eaux; à 34 ans, elle décide de quitter Kiribati pour la Nouvelle-Zélande.

In Auckland, in addition to feeling out of place in an urban environment, she is faced with deep feelings of isolation and loneliness. Separated from her children and her husband, her situation is all the more difficult because her youngest son is only 19 months old. 

À Auckland, en plus de se sentir à l’écart dans une ville, elle fait face à un profond sentiment d’isolement et de solitude. Séparée de ses enfants et de son mari, sa situation est d’autant plus pénible que son plus jeune enfant n’a que 19 mois.

These profound changes are further amplified by the certainty that one day her country will be gone, and that their homeland will be no more than a distant memory for her children. 

Ces changements profonds sont amplifiés par la certitude qu’un jour son pays disparaitra, et que sa terre natale ne sera qu’un vague souvenir pour ses enfants.

Anote Tong, President of the Republic of Kiribati, is in the twilight of his final term. Soon, he will return to his small island nation to face the rising waters with his people as a common citizen. 

Anote Tong, président de la République de Kiribati, a presque terminé son mandat. Bientôt, il sera de retour parmi les siens à titre de simple citoyen, et il devra affronter la montée des eaux comme les autres.

But first, he is embarking on one last whirlwind tour of the world’s power centers, climate conferences, and international forums in a desperate attempt to get economic and political leaders to understand that they must take action, significantly and soon, or his people’s fate will become their own. 

Mais d’abord, il entreprend une dernière tournée des hauts-lieux du pouvoir, des conférences sur le climat et des forums internationaux, dans une tentative désespérée pour faire comprendre aux leaders politiques et économiques que sans action drastique immédiate, leurs sociétés connaitront le même destin que son peuple.

COP 21 was an important step, but his journey, and this film, is not yet complete. I am trying to raise this money because I hope to be able to build on the momentum of COP 21 as I follow President Tong right through to the end. 

COP 21 a été une étape importante, mais son périple, et ce film, ne sont pas terminés. Je souhaite réunir les sommes d’argent nécessaires pour suivre le président Tong jusqu’à la fin.

From Paris, we went to London, where he met with Prince Charles, who has long been a passionate advocate for environmental issues, and he impressed his message on tomorrow’s leaders at the London School of Economics. 

De Paris, nous sommes allés à Londres, où il a rencontré le Prince Charles, qui est un défenseur de l’environnement depuis longtemps. Le président Tong a aussi pris la parole devant les leaders de demain à la London School of Economics.

The next stop was Morocco for a regional meeting of Pacific island nations, where they came together to take stock of what was and was not achieved at COP 21, and what must be done next. 

L’étape suivant a été le Maroc, pour une rencontre régionale des nations insulaires du Pacifique, où leurs leaders se sont réunis pour faire l’état des succès et des défis de la conférence COP 21 sur le climat.

Finally, I will return with him to Kiribati early in the new year, where Anote Tong will formally hand over the presidency to his successor, after which he will go home to his family and rejoin his local community. 

Finalement, je compte retourner avec le président à Kiribati au début de la nouvelle année, où Anote Tong cèdera le pouvoir à son successeur, après quoi il rentrera chez lui pour retrouver sa famille et sa communauté.

Once back in Kiribati, I will revisit the people I met in 2014, and I will document the environmental changes that have taken place since then. I will also be working with local contacts on the translation of the footage so that we can begin to prepare the film for editing. 

Une fois à Kiribati, je revisiterai les gens rencontrés en 2014, et je documenterai les changements environnementaux qui y ont pris place depuis. Je travaillerai aussi avec des gens de l’endroit pour traduire le matériel tourné afin d’entamer le montage du film.

This film will be completed in mid-2016, and I know that when people see it, they will also see their world and its people through new eyes. They will understand the human impact of climate change, and the fragility of the lives of so many, in a new, deeper and more meaningful way.

Ce film sera complété à la mi-2016 et je sais que lorsque les gens le verront, ils auront accès à une autre perspective sur leur monde. Ils comprendront l’impact humain des changements climatiques et la fragilité de la vie pour de nombreux individus d’une nouvelle façon – puissante et significative.

It will make a difference for the people of Kiribati and the other islanders who face a similar fate, and I hope it will also make a difference in the everyday actions of the people who see it. 

Le film fera une différence pour les habitants de Kiribati et les autres insulaires qui font face à un destin similaire et j’espère qu’il aura un impact sur les gestes quotidiens des gens qui le verront.

Please help me to finish this journey, and bring the story of Anote’s Ark to the world. 

SVP, aidez-moi à compléter ce voyage et à présenter l’histoire de l’Arche d’Anote au monde. 

Thank you.  Merci.

Matthieu Rytz

December 9, 2015

Risks and challenges

All of the research and much of the shooting for Anote's Ark has been done. This campaign is to raise the funds necessary to finish all shooting, including travel and equipment expenses, as well as all translation and the beginning of editing.

Toute la recherche et la plupart du tournage de l’Arche d’Anote sont complétés. Cette campagne vise à lever des fonds pour terminer le tournage, incluant un voyage à Kiribati et des dépenses d’équipement, en plus de la traduction du matériel et du début du montage.

Some travel and shooting schedules could get pushed back due to weather, scheduling conflicts, etc.

Les horaires de voyage et de tournage pourraient être repoussés en fonction de la météo ou de conflits d’horaire, etc.

Some shoots may be cancelled, or substituted for other shoots if they become unfeasible, or if e.g. President Tong doesn't end up going.

Certains tournages pourraient être annulés ou remplacés par d’autres tournages s’ils ne sont plus possibles, par exemple dans le cas d’une annulation du Président Tong.

Editing and post-production could take longer than expected, which might push back the premiere date.

Le montage et la post-production pourraient prendre plus de temps que prévu, ce qui pourrait repousser la date de la première.

In any case, I've invested too much of my own time (and money!) to not see this through, so the film will get made, and will premiere in 2016, come hell or high water.

Dans tous les cas : j’ai investi trop de mon énergie, de mon temps (et de mon argent) pour ne pas compléter ce projet. Le film doit voir le jour en 2016 – coûte que coûte.

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge CA$ 10 or more About $8

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    Less
    Estimated delivery
    25 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge CA$ 25 or more About $19

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    A thank-you with your name in the film credits

    Less
    Estimated delivery
    35 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge CA$ 50 or more About $39

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    A thank-you with your name in the film credits

    A special-edition DVD of Anote's Ark packed with extras

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    17 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge CA$ 100 or more About $78

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    A thank-you with your name in the film credits

    A special-edition DVD of Anote's Ark packed with extras

    A photographic still from the film signed by director Matthieu Rytz

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 25 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge CA$ 250 or more About $194

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    A thank-you with your name in the film credits

    A special-edition DVD of Anote's Ark packed with extras

    A photographic still from the film signed by director Matthieu Rytz

    A piece of traditional jewelry or decoration hand-made by members of Te Itoiningaina (Morning Star), a women's organization that produces authentic Kiribati handicrafts

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 7 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge CA$ 500 or more About $388

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    A thank-you with your name in the film credits

    A special-edition DVD of Anote's Ark packed with extras

    A photographic still from the film signed by director Matthieu Rytz

    A piece of traditional jewelry or decoration hand-made by members of Te Itoiningaina (Morning Star), a women's organization that produces authentic Kiribati handicrafts

    A numbered and signed copy of the limited-edition Anote's Ark art book

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 6 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge CA$ 1,000 or more About $775

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    A thank-you with your name in the film credits

    A special-edition DVD of Anote's Ark packed with extras

    A photographic still from the film signed by director Matthieu Rytz

    A piece of traditional jewelry or decoration hand-made by members of Te Itoiningaina (Morning Star), a women's organization that produces authentic Kiribati handicrafts

    A numbered and signed copy of the limited-edition Anote's Ark art book

    A traditional shark-tooth ceremonial sword hand-carved from coconut wood and signed by the artist

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 2 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge CA$ 5,000 or more About $3,876

    An advance HD digital download of the complete film as soon as it's finished

    A thank-you with your name in the film credits

    A special-edition DVD of Anote's Ark packed with extras

    A photographic still from the film signed by director Matthieu Rytz

    A piece of traditional jewelry or decoration hand-made by members of Te Itoiningaina (Morning Star), a women's organization that produces authentic Kiribati handicrafts

    A numbered and signed copy of the limited-edition Anote's Ark art book

    A traditional shark-tooth ceremonial sword hand-carved from coconut wood and signed by the artist

    VIP tickets to the Los Angeles premiere and party for Anote's Ark in Fall 2016

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 7 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (54 days)