Project Image
)}
MX$ 89Delimiter260
Pledged OfPledged Of Goal
101
Backers
19Days Time To Go

All Or Nothing This Project Will Only Be Funded

68 Voces-68 Corazones / 68 Voices-68 Hearts

Serie animada de cuentos indígenas narrados en su lengua originaria creados bajo la premisa "Nadie puede amar lo que no conoce"

68 Voces-68 Corazones / 68 Voices-68 Hearts

Serie animada de cuentos indígenas narrados en su lengua originaria creados bajo la premisa "Nadie puede amar lo que no conoce"

MX$ 89Delimiter260
Pledged OfPledged Of Goal
101
Backers
19Days Time To Go

All Or Nothing This Project Will Only Be Funded

About

 “Cuando muere una lengua se cierra a todos los pueblos del mundo una ventana, una puerta, un asomarse de modo distinto a cuanto es ser y vida en la tierra. Cuando muere una lengua ... la humanidad se empobrece” -Miguel León Portilla

68 voces 68 corazones, es una serie animada de cuentos indígenas de México narrados en su lengua originaria. Esperando mostrar la riqueza de los 68 corazones que enriquecen a nuestro país bajo la premisa “Nadie puede amar lo que no conoce”.

Cada lengua engloba una visión única de la vida, del mundo. Al desaparecer cada una de estas se pierde la cosmovisión y cosmogonía de un pueblo, se pierde una parte importante de la humanidad, por lo que 68 voces busca ayudar a fomentar el orgullo mismo de ser miembro de una comunidad indígena, el orgullo, respeto y uso de su lengua y tradición oral, así como ayudar a fomentar el respeto hacia todas estas comunidades y culturas entre la población en general y poder contribuir con un granito de arena a disminuir la discriminación. Esperando que así como para las instituciones, este sea un proyecto que les sirva a todos en sus propias comunidades y sea una herramienta para  conservar la riqueza que representan.

 See english version of the short When a Tongue dies

 “When a language dies, a window, a door that holds a different way of perceiving beings and life on earth closes to all the communities of the world. When a language dies ... humanity is impoverished” -Miguel León Portilla

68 voices 68 hearts is an animated series of Mexican indigenous stories, narrated in their native language. Created under the premise, "No one can love what they don't know,” it hopes to reveal the wealth of the 68 hearts that enrich our country.

Each language encompasses a unique vision of life, of the world. When one disappears, the worldview and cosmogony of a community is lost, an important part of humanity is lost. For this reason, 68 voices seeks to encourage the pride of being a member of an indigenous community, full of cultural wealth and traditions, as well as to promote respect for all these communities and cultures among the general population, and to contribute a grain of sand to reduce discrimination. We hope that this can be a project that serves everyone in their own communities, as well as institutions, and that it can be a tool to conserve the wealth that all these universes represent.

 ¿Por qué una serie animada de cuentos indígenas en su lengua originaria?

Vivimos  en un momento en el que no podemos cerrarnos a lo que sucede a nuestro  alrededor, momento de ser socialmente responsables y  ser conscientes de lo que nos rodea. 

En este contexto nace 68 voces, por la pérdida de un ser querido y hacer conciencia de todo lo que se va con él y por otro lado al ser consciente de lo lastimado de una sociedad y la discriminación. Creyendo en el diseño y la animación como medio eficiente de comunicación y en la responsabilidad social que tenemos como medio de comunicación.

Creando un proyecto inclusivo y contemporáneo sin caer en los estereotipos de lo “indígena o lo mexicano” sino en la búsqueda de la reinterpretación de nuestra cultura a través de grandes ilustradores mexicanos. Dejando implícito que son culturas que nos conforman, actuales y en movimiento. 

 See English version of the short The Last Dance 

 Why an animated series of indigenous tales in their native language? We live in a moment where we cannot ignore what is happening around us. A moment in which we must be socially responsible and become aware of everything that surrounds us.

68 voices was born within this context, from the loss of a loved one and becoming aware of everything that went with him, as well as being aware of the injuries of a society and discrimination. Believing in design and animation as an efficient communication tool and in the social responsibility we have as means of communication.

Creating an inclusive and contemporary project without falling into the "indigenous or Mexican" stereotypes and instead seeking to create a reinterpretation of our culture with the help of talented Mexican illustrators, implying that these cultures are current, on-going and part of the Mexico we are today. 

 La revitalización de nuestras lenguas y conservación de nuestra cultura es acerca de ser orgullosos de nuestra identidad,  siendo un trabajo colaborativo entre familia, maestros, sociedad en general y políticas públicas. 

68 voces no busca ser un acervo estático a manera de coleccionista de mariposas, 68 voces busca ser una chispa o detonante que genere acciones dentro y fuera de las comunidades, para esto ha sido y es fundamental el apoyo y trabajo de los promotores de la lengua, son ellos quienes trabajan en el día a día en la comunidad para conservar su lengua y su cultura. Es una labor de todos que debe empezar desde dentro, por lo que en esta etapa desarrollaremos también en conjunto de expertos un cuadernillo para padres y maestros con sugerencias de actividades que acompañen el uso de los cuentos. 

 See the English version of the short How we got the Sun and the Moon 

The revitalization of our languages ​​and conservation of our culture is about being proud of our identity, being a collaborative work between family, teachers, society in general and public politics. 

68 voices does not seek to be a static collection, it seeks to be a spark that generates actions inside and outside the communities. The support and work of the language promoters has been fundamental for this, they are the ones who work in the communities on a day-to-day basis to preserve their language and culture. It’s everyone’s job and should start from within, which is why at this stage we will also develop a booklet for parents and teachers, with the help of experts, containing suggestions of activities to complement the use of the stories. 

Llevamos un camino recorrido y buscamos que el proyecto sea cada vez más un proyecto desarrollado EN CONJUNTO CON la comunidad y no sólo para la comunidad, siempre con un profundo respeto hacia la cultura que se busca retratar. Por lo que nos involucramos con la comunidad desde el inicio del proyecto para escuchar la historia que desean retratar, invitando a los adultos y adultos mayores de la comunidad para hacer la locución y traducción e invitando a los niños a dibujar la historia, para posteriormente hacer una re interpretación de sus dibujos, la animación, musicalización y subtitulaje. En esta relación con las comunidades, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas ha sido un aliado clave.

Taller de 68 voces en La Gloria, Chiapas / Workshop in La Gloria, Chiapas

We’ve covered part of the journey and with each short, we strive to make it a project created WITH the community, not only FOR the community, always with a sincere and deep respect for the culture that is being portrayed. For this reason, we get involved with each community since the beginning of each short to listen to the story they wish to depict, invite the community’s adults and seniors to do the voice-over and translation and the children to draw the story so we can later create a reinterpretation of their drawings, the animation, music and subtitles. The National Institute of Indigenous Languages (INALI) has been a key partner for this relationship with the communities.

68 voces 68 corazones es un proyecto colaborativo, creado y dirigido por Gabriela Badillo, co fundadora y directora de Hola Combo,  estudio de diseño y animación con enfoque social.

68 voces ha sido proyectada en más de 15 paises y ha sido reconocida nacional e internacionalmente, siendo la primer serie animada seleccionada de México dentro del festival de animación Annecy en Francia, gracias a más de 100 personas que con su talento y corazón son parte de este esfuerzo: gente de las comunidades, promotores de la lengua, traductores, locutores, investigadores, guionistas, ilustradores, animadores, músicos, diseñadores de audio, así como Canal Once,  el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas, el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, Ruta Maya Coffee y recientemente Mast de Salt Lake City Film Society, instituciones que nos han acompañado gracias a su misión y valores.

Arte de los cuentos: Otomí por Diego Huacuja, Pai pai por Violeta Hernández, Purépecha por Enrique Sañudo, Seri por Ximena Ruiz, Rarámuri por María Lumbreras y Tepehua por Amanda Mijangos

68 voices 68 hearts is a collaborative project created and directed by Gabriela Badillo, co-founder and director of Hola Combo, a design and animation studio with a focus on social work.

68 voices has been recognized nationally and internationally and is the first Mexican animated series selected in the Annecy animation festival in France. This has been possible thanks to more than 100 people whom, with their talent and heart, are part of this effort: people from communities, language promoters, translators, broadcasters, researchers, screenwriters, illustrators, animators, musicians, audio designers, as well as Canal Once, the National Institute of Indigenous Languages, the National Fund for Culture and the Arts, the National Institute of Indigenous Peoples, Ruta Maya Coffee and recently Mast of Salt Lake City Film Society, institutions that have been accompanying us thanks to their mission and values.

  • La lengua es sólo la punta del iceberg: Cuando una lengua desaparece, no se va sólo un sonido, una forma de escribir, una letra o una palabra, se pierde la puerta a una forma de ver y concebir el mundo, historias, cuentos, una forma de nombrar las cosas y de relacionarse, un conocimiento enorme que deberíamos re aprender por su profundo respeto por la naturaleza.
  • Todos los niños tienen el derecho de leer, jugar y aprender en su lengua materna
  • Así también los adultos mayores y adultos en general tienen el derecho a conservar su lengua, cultura y tradiciones.
  • Es importante y fundamental seguir visibilizando y dando voz a las comunidades indígenas para conservar la riqueza de nuestra diversidad y crear una sociedad más justa. 
  •  The language is just the tip of the iceberg. When a language disappears, not only a sound, a way of writing, a letter or a word goes away. Something much deeper than just a form of communication disappears. A way of seeing and conceiving the world, stories, tales, a way of naming and relating to things, an enormous knowledge that we should re learn because of its deep respect with nature. 
  • All children have the right to read, play and learn in their mother tongue
  • Likewise, older adults and adults in general have the right to preserve their language, culture and traditions.
  • It is important and fundamental to continue giving visibility and a voice to indigenous communities to preserve the wealth of our diversity and create a fairer society.

 See the English version of Why Date Palms Grow in Ixcatlán 

68 voces es un proyecto sin fines de lucro y abierto a todo el público a través de su sitio web (http://68voces.mx), de la transmisión de Canal Once y de los canales de comunicación de todas las instancias involucradas, así mismo se puede solicitar el material para uso educativo o difusión escribiendo a hola@holacombo.com o a 68voces@gmail.com

Estamos a mitad de camino para poder visibilizar los 68 corazones representantes de nuestra lengua materna que nos enriquecen y hacen grande a México. Por lo que ahora en esta etapa queremos crecer la comunidad que forma 68 voces 68 corazones para lograr recaudar el monto necesario para seguir visibilizando a estos 30 corazones que nos hacen falta, dándole prioridad en esta etapa a las lenguas que están en mayor riesgo de desaparición. Es una carrera contra reloj pues varias de estas lenguas cuentan con muy pocos hablantes siendo en su mayoría adultos mayores.

El recurso que logremos juntar en esta etapa nos ayudará a darle voz a tres lenguas en gran riesgo de desaparición: Akateko, Popoloca, y Ku'ahl, además de un cuadernillo de sugerencia de actividades para padres y maestros para acompañar la proyección de los cuentos y en caso de lograr exceder la meta podremos continuar visibilizando a otras comunidades comenzando con la comunidad kickapu.

>>> Al terminar cada cuento se hará una presentación en la comunidad, se entregará el cuento en dvd a los promotores de la lengua con los que se trabajará en estas comunidades junto con el cuadernillo de sugerencia actividades para formadores y para padres, y se entregarán 6 cajas de postales con 41 cuentos como donación para la escuela de la comunidad. Así mismo tras su presentación los cortos se subirán al sitio web del proyecto para abrir su difusión al público en general. <<<

 See the English version of the short About the first Sunrise 

68 voices is a non-profit project and open to the public through its website (http://68voces.mx), the transmission of Canal Once as well as the communication channels of all the instances involved. You can also request the material for educational use or screening by emailing hola@holacombo.com or 68voces@gmail.com.

We are at the halfway point towards being able to visualize the 68 hearts that represent the native languages that enrich our country and make Mexico great. For this reason, we wish to expand the 68 voices, 68 hearts community and achieve our goal of raising the amount necessary to continue making the remaining 30 hearts, prioritizing at this stage the languages ​​that are at a higher risk of disappearance. We’re running out of time because several of these languages ​​have very few speakers, the majority of whom are seniors.

The funds that we manage to obtain with this campaign will help us provide a voice to three languages ​​currently at great risk of disappearance: Akateko, Popoloca, Ku'ahl. Additionally, we’ll create a booklet with suggestions of activities for parents and teachers to preserve their language and  to complement screenings of the stories and, in case of exceeding the goal, we can also develop the Kikapu story and start working with other communities.

>>>After finishing each story, it will be presented to the community and delivered in a DVD to the language promoters we’ll be working with in these communities, along with the PDF of suggestedactivities,and 6boxes of postcards with artwork from the 41 stories will donated to the community school. Also, after presenting each story, the shorts will be uploaded to the project website and will remain available for dispersion throughout the general public.<<<

Es tiempo de respetar, incluir, fomentar, creer y sentir orgullo de lo que somos. Ver la riqueza y el amor en nuestra diversidad.  Hay varias formas en las que puedes formar parte y cualquier tipo de apoyo hará una gran diferencia.

It is time to respect, include, encourage, believe in and feel proud of who we are. To see the wealth and love in our diversity. There are several ways in which you can be part of this project and any help will make a big difference.

  • Recompensas físicas: Kit de postales, totebag, playera, títeres físicos
  • Recompensas digitales: PDF con suferencia de actividades, títeres digitales, e-book con postales digitales
  • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web. Toda la ayuda es enorme por lo que desde el más mínimo apoyo queremos agradecerte en nuestro sitio por querer ser parte
  • 68 voces es una herramienta que busca ayudar a generar acciones, es por esto que desarrollaremos un PDF de sugerencias de actividades para padres de familia y maestros que acompañen la proyección de los cuentos
  • Video chat de una hora con los creadores. Queremos platicarte más sobre el proyecto, cómo surgió, a dónde vamos y nuestro proceso
  • Taller sobre el audiovisual como herramienta en la revitalización de las lenguas o taller con niños sobre nuestra diversidad y la importancia de nuestra identidad*
  • Plática sobre el por qué de 68 voces 68 corazones, historias y aprendizajes del proyecto*
  • Agradecimiento dentro de roller al cierre del corto
  • Nombre o logo dentro del sitio web o dentro de los cortos como productor asociado
  • Al terminar, los tres cortos se publicarán y estarán visibles a todo el público en el sitio y redes sociales del proyecto y en los canales de difusión de las instancias involucradas.
  •  Special thanks within the credits on the website. Any and all help is huge so from the smallest contribution, we want to thank you on our site for wanting to be a part of our project.
     
  •  68 voices is a tool that seeks to help generate actions, which is why we will develop a PDF of suggestions of activities for parents and teachers.
     
  •  One-hour video chat with the creators. We want to tell you more about the project, how it came about, where we are going, and our process.
     
  •  Workshop on using audiovisual media as a tool to revitalize languages ​​or a workshop with children about our diversity and the importance of our identity
     
  •  Talk about the reason behind 68 voices 68 hearts, stories and learnings of the project.
     
  •  Physical rewards: Postcard kit, tote bag, t-shirt, fabric finger puppets, printable paper finger puppets, e-book
  • The shorts will be uploaded to the project website and will remain available for dispersion throughout the general public
     

Hola Combo somos  Gabriela Badillo - Directora creativa y de arte,  Enrique Sañudo - Coordinador de arte y animación,  Cristina Lugo - Animadora senior,  Tamara Cruz - Arte y animación,  Melissa Lopez Ley - Project manager,  Adriana Arvizu - Asistente de producción y  Alberto Corona - administración

Risks and challenges

Realmente los riesgos son muy bajos. Llevamos 6 años de experiencia desarrollando este proyecto, colaborando con promotores de la lengua y artistas increíblemente talentosos, garantizando la calidad de la historia, arte, animación y música de cada corto. Ahora el mayor riesgo que tenemos es el no poder dar voz a las lenguas que se encuentran en mayor riesgo de desaparición. / The risks are very low, we have 8 years of experience developing this project, collaborating with incredibly talented language promoters and artists, guaranteeing the quality of the history, art, animation and music of each short film. Currently, the biggest risk we are facing is not being able to give a voice to the languages ​​that are at a higher risk of disappearance.

Learn about accountability on Kickstarter
Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Make a pledge without a reward

    MX$
    About $6

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge MX$ 150 or more About US$ 8

    Primeros Pasos / First Steps

    Gracias por apoyar 68 Voces, 68 corazones. Tu aportación es importante, y es vital para dar los primeros pasos. / Thank you for supporting 68 Voices, 68 Hearts. Your support is important, and it is vital to take the first steps.
    Rewards:
    -Acknowledgments within the credits on the website
    -Digital templates with finger puppets set

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    Less
    Estimated delivery
    19 backers
    MX$
    About US$ 8

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge MX$ 250 or more About US$ 13

    Segundos Pasos / Second Steps

    Muchas muchas gracias! Como recompensa por tu aportación te llevarás lo siguiente / Thank you thank you! As reward for your contribution you will receive the following:
    Rewards:
    -Acknowledgments within the credits on the website
    -Digital templates with finger puppets set
    -PDF of suggested activities for parents and teachers to keep their tongue
    -Digital postcard of one (1) of the stories

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postal digital de 1 cuento
    Less
    Estimated delivery
    12 backers
    MX$
    About US$ 13

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge MX$ 500 or more About US$ 26

    Pasos grandes / Big Steps

    Muchas gracias! Como recompensa por tu aportación te llevarás lo siguiente / Thank you ! As reward for your contribution you will receive the following:
    Rewards:
    -Acknowledgments within the credits on the website
    -Digital templates with finger puppets set
    -PDF of suggested activities for parents and teachers to keep their tongue and to complement the screening of the short films
    -5 Digital postcards of the stories

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 5 cuentos
    Less
    Estimated delivery
    30 backers
    MX$
    About US$ 26

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge MX$ 1,000 or more About US$ 52

    Vamos andando! / We are walking!

    Muchas gracias! Como recompensa por tu aportación te llevarás lo siguiente / Thank you! As reward for your contribution you will receive the following:
    Rewards:
    -Acknowledgments within the credits on the website
    -Digital templates with finger puppets set
    -PDF of suggested activities for parents and teachers to keep their tongue and to complement the screening of the short films
    -Digital postcards with 15 stories
    -Original totebag

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 15 cuentos
    • Totebag
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    8 backers
    MX$
    About US$ 52

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge MX$ 1,500 or more About US$ 78

    ¡¡Vamos bien!! / Making progress!!

    Muchas gracias! Como recompensa por tu aportación te llevarás lo siguiente / Thank you ! As reward for your contribution you will receive the following:
    Rewards:
    -Acknowledgments within the credits on the website
    -Digital templates with finger puppets set
    -PDF of suggested activities for parents and teachers to keep their tongue and to complement the screening of the short films
    -Digital postcards with 30 stories
    -Original totebag
    -Original T-shirt

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 30 cuentos
    • Totebag
    • Playera original!
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    8 backers
    MX$
    About US$ 78

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge MX$ 3,000 or more About US$ 155

    ¡Infinitas gracias! / Infinite thanks!

    Muchas gracias! Como recompensa por tu aportación te llevarás lo siguiente / Thank you ! As reward for your contribution you will receive the following:
    Rewards:
    -Acknowledgments within the website,
    -Digital finger puppets set,
    -PDF´s of suggested activities for parents and teachers,
    -Digital postcards of the 41 stories,
    -Totebag,
    -1 box of postcards with 41 stories,
    -Set of 3 finger puppets,
    -Credit at the end of the short film.

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 41 cuentos
    • Totebag
    • 1 Caja de postales con 41 cuentos + set 3 títeres de dedo físicos
    • Crédito al final del corto
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    10 backers
    MX$
    About US$ 155

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge MX$ 5,000 or more About US$ 257

    ¡Estás en nuestro corazón!

    You are in our heart <3
    Rewards:
    -Acknowledgments within the website,
    -Digital finger puppet set,
    -PDF´s of suggested activities for parents and teachers,
    -Digital postcards of the 41 stories,
    -Totebag,
    -1 Box of postcards with 41 stories,
    -Set of 9 finger puppets,
    -Credit at the end of the short film,
    -One hour video chat with the creators!

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 41 cuentos
    • Totebag
    • 1 Cajas de postales con 41 cuentos + Set de 9 Títeres de dedo
    • Crédito al final del corto
    • Videochat de una hora con los creadores
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    2 backers
    MX$
    About US$ 257

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  9. Select this reward

    Pledge MX$ 10,000 or more About US$ 514

    ¡Bienvenido a la familia!

    Welcome to the family!
    Rewards:
    -Acknowledgments within the website,
    -Digital finger puppet set,
    -PDF´s of suggested activities for parents and teachers,
    -Digital postcards of the 41 stories,
    -Totebag,
    -2 Boxes of postcards with 41 stories each,
    -Credit at the end of the short film,
    -One hour video chat with the creators,
    -*Invitation to the presentation/release of the stories

    *Does not include transportation or lodging
    *No incluye transportación ni hospedaje

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 41 cuentos
    • Totebag + 2 Cajas de postales con 41 cuentos
    • Crédito al final del corto
    • Videochat de una hora con los creadores
    • *Invitación a la presentación de los cuentos
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    MX$
    About US$ 514

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  10. Select this reward

    Pledge MX$ 25,000 or more About US$ 1,284

    ¡INCREÍBLE! / AMAZING!

    Rewards:
    -Acknowledgments within the website,
    -Digital finger puppet set,
    -PDF´s of suggested activities for parents and teachers,
    -Digital postcards of the 41 stories,
    -Totebag,
    -6 Boxes of postcards with 41 stories each,
    -Credit at the end of the short film,
    -One hour video chat with the creators,
    -*Workshop or talk about 68 voices 68 hearts (in Mexico),
    -*Invitation to the presentation/release of the stories,
    -Mention and public acknowledgment in projection/presentation of the new shorts

    *Does not include transportation or lodging
    *No incluye hospedaje ni transportación

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 41 cuentos
    • Totebag + 6 Cajas de postales con 41 cuentos
    • Crédito al final del corto
    • Videochat de una hora con los creadores
    • *Invitación a la presentación de los cuentos
    • *Taller o plática de 68 voces en la República Mexicana
    • Mención y agradecimiento público en presentaciones del proyecto
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    MX$
    About US$ 1,284

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  11. Select this reward

    Pledge MX$ 50,000 or more About US$ 2,567

    ¡Bienvenido al equipo!

    Welcome to the team!
    Rewards:
    -Acknowledgments within the website,
    -Digital finger puppet set,
    -PDF´s of suggested activities for parents and teachers,
    -Digital postcards of the 41 stories,
    -Totebag,
    -8 Boxes of postcards with 41 stories each,
    -Credit at the end of the short film,
    -One hour video chat with the creators,
    -*Invitation to the presentation/release of the stories,
    -*Workshop or talk about 68 voices 68 hearts (in Mexico)
    -Mention and public acknowledgment in projection/presentation of the new shorts,
    -Logo or name on the cover of the website as associate producer
    -Mention in press releases and interviews of the project.

    *Does not include transportation or lodging
    *No incluye transportación ni hospedaje

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 41 cuentos
    • Totebag + 8 Cajas de postales
    • Crédito al final del corto
    • Videochat de una hora con los creadores
    • *Invitación a la presentación de los cuentos
    • *Taller o plática de 68 voces en la República Mexicana
    • Mención y agradecimiento público en presentaciones del proyecto
    • Logo o nombre en portada del sitio web como productor asociado
    • Mención en comunicados de prensa y entrevistas al proyecto
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    MX$
    About US$ 2,567

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  12. Select this reward

    Pledge MX$ 100,000 or more About US$ 5,134

    Sin palabras / Wow..no words!

    You´re part of the family!
    Rewards:
    -Acknowledgments within the website,
    -Digital finger puppet set,
    -PDF´s of suggested activities for parents and teachers,
    -Digital postcards of the 41 stories,
    -Totebag,
    -16 Boxes of postcards with 41 stories each,
    -Credit at the end of the short film,
    -One hour video chat with the creators,
    -*Invitation to the presentation/release of the stories,
    -*Workshop or talk about 68 voices 68 hearts (in Mexico),
    -Mention and public acknowledgment in projection/presentation of the new shorts,
    -Logo or name on the cover of the website as associated producer,
    -Mention in press releases and interviews of the project,
    -Logo or name on the official credits of the short films along with the institutional logos as associated producer

    *Does not include transportation or lodging
    *No incluye el hospedaje ni transportación

    Includes:
    • Agradecimiento dentro de los créditos en sitio web
    • Plantillas digitales con set de títeres
    • PDF con sugerencias de actividades para padres y maestros
    • Postales digitales con 41 cuentos
    • Totebag + 16 Cajas de postales con 41 cuentos
    • Crédito al final del corto
    • Videochat de una hora con los creadores
    • *Invitación a la presentación de los cuentos
    • *Taller o plática de 68 voces en la República Mexicana
    • Mención y agradecimiento público en presentaciones del proyecto
    • Logo o nombre en portada del sitio web como productor asociado
    • Mención en comunicados de prensa y entrevistas al proyecto
    • Logo o nombre en créditos del corto como productor asociado
    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited (5 left of 5) 0 backers
    MX$
    About US$ 5,134

    By pledging you agree to Kickstarter's Terms of Use, Privacy Policy, and Cookie Policy.

    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.