by Watchtower Games
I myself am very much more excited with these stretch goals, rather than the original. I feel they are easier to obtain, and deliver much better content. I also find myself agreeing with Salvador Bernardo Sala. I believe the translations were very out of place inside the stretch goals. I hope this causes more people to support the game to bring the translations to life however.
Serious tabletop gamers shouldn't have any problems with English games, right...?
Obviously, a game like this would require an entirely new edition to be done in each language. I think that is well outside the financial abilities of a grassroots effort.
@Stephan Reitz, I don't think the translation of the game to different languages should be stretch goals.
Stretch goals should add things to the game that can be used for all players.
With that I don't mean that the game shouldn't be translated. In fact I will like to see the game translated as many languages as possible, because this game is very language dependent and translations would mean more people can back it.
I'm also very disapointed, that you simply have removed the translation stretch-goals!!! Not very serious!
Will keep an eye on this KS to see if the German translation will be made, but to be honest, I´m disapointed that you dropped this stretch goal ....
Great restructuring of the stretch goals tipped me over into pledging, looking forward to following the progress of this kickstarter!
Oh man I didn't think it was possible, but I'm even more excited for this game now!!! So glad you guys are keeping your ears open to our concerns :)