Share this project

Done

Share this project

Done
Believe with us project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound
CA$ 236 pledged of CA$ 17,677 goal
backers
By Marie-Eve St-Onge
CA$ 236 pledged of CA$ 17,677 goal
backers

About this project

FANpage: https://www.facebook.com/acrediteconosco

Se você quer ver o vídeo com legendas em português, pode ver neste link: https://www.youtube.com/watch?v=lIYrQnk6KrA

Storyline: 

Young people between thirteen and sixteen years old, from northern Peru, live their daily lives and develop actions for make their dreams, about a real improvement to the community, becomes real. 
Volunteers of different nationalities are following these youths for six weeks. They believe that they are making a difference in the world and this action will make them  to become more human.Everyone is searching for a something common and so individual in the same time: A belief to follow on.

PORT: Jovens de 13 a 16 anos do extremo norte do Peru vivem seu cotidiano e desenvolvem ações para que seus sonhos sobre a melhoria da comunidade sejam reais. Voluntários de diferentes nacionalidades os acompanham por 6 semanas, acreditando que fazem diferença no mundo e que irão voltar para casa mais humanos. Todos estão em busca de algo comum e ao mesmo tempo tão individual: uma crença para seguir adiante.

Focus:

Make a independent social documentary, in two products: a short film of 15 minutes and 42 episodes for the web with 3 min. The short film shows the dreams and doubts that one has to launch into action to approach the world we want and asks us that this world is. The WEB episodes are work progress of the documentary and social project and the time to find every obstacle and every passerby this story. 

PORT: O documentário social independente, com um curta-metragem de 15 minutos e 42 episódios para web de 3 minutos, é uma parceria entre Brasil, Peru e Canadá. O curta mostra os sonhos e dúvidas que se tem ao iniciar ações para se aproximar do mundo que queremos e nos questiona que mundo é esse. Os episódios para web é o work progress da vida, da reflexão, do filme, e também o momento de encontrar cada empecilho e cada passante desta história. 

Motivation: 

This is a journey in search inner change and renewal of hope that there are people who want a better life for all. I, producer and character going out from Florianopolis, a city in southern Brazil, and going through more than five thousand kilometers to Piura, located in northern Peru. I want to put into practice my new knowledge of human development and multiply my experience of social entrepreneurship, which I believe to work using my thirteen years of involvement with the design and production of a film festival. I also want to receive the energy and belief in myself, and in my own purposes, in the possibility of a balance in life, with will help to give them a possibility to make the dreams of these young people to becomes true. I want to incorporate another culture to broaden my understanding of my own origin. And I do this for an link that is asleep since six years ago with AIESEC, the largest organization run by young people in the world. Young people say they lead their future and take positive actions are the most important factors in developing group. I will prove this idea and feel its effect on me.

PORT: Uma viagem por mudança interior, a renovação de esperança de que há pessoas que querem uma vida melhor para todos. Eu, produtora e personagem, saio de Florianópolis, do sul do Brasil e atravesso mais de 5 mil quilômetros até Piura, norte do Peru. Lá quero colocar em prática meus novos conhecimentos de desenvolvimento humano e multiplicar a vivência de empreendedorismo social que acredito trabalhar através de 13 anos envolvida com a produção e concepção de um festival de cinema. Quero também receber a energia e a crença em mim mesma, em meus propósitos, na possibilidade de um equilíbrio na vida, ao doar-me aos sonhos destes jovens. Quero incorporar-me de outra cultura para ampliar minha compreensão sobre minha própria origem. E faço isto por um elo adormecido há 6 anos com a AIESEC, a maior organização gerida por jovens no mundo, jovens que dizem que liderar seu futuro e ter ações positivas são os fatores mais importantes de se desenvolver em grupo. Vou provar esta idéia e sentir seu efeito em mim.

The social project:
Impact Today is created based on the idea of “thinking globally, acting locally” in order to empower young people with the key knowledge of social entrepreneurship and sustainable development.  A group of 4 interns 
will work with a group of 40 students aged 13-16 to develop ideas and projects that address critical issues in their communities.
PORT: Piura Hoy é criado baseado na ideia de "pense globalmente, haja localmente" para dar forças aos jovens com conhecimentos chaves de empreendedorismo social e desenvolvimento sustentável. Cada grupo com quatro voluntários internacionais trabalhará com um grupo de 40 estudantes de 13 a 16 anos, desenvolvendo ideias e projetos para temas críticos em suas comunidades.
Why This Film Matters:
Why 80% of people in the world do not believe they can use their talents and realize their dreams, taking satisfaction in your everyday work?
In the world has 80% of people unhappy with what they are doing almost every day of their lives and they are thinking that have no choice because them learned that should to live with sacrifice.
These young people can learn different way. They can to learn accomplishing their projects and help hundreds or thousands of people around the globe, to rediscover that the challenges are to be followed with enthusiasm and celebrate their achievements. Because this transformation journey that is silently can be seen and felt.

PORT: Porque 80% das pessoas do mundo não acreditam que podem desempenhar seus talentos e realizar seus sonhos, tendo satisfação em seu cotidiano laboral. São 80% das pessoas do mundo infelizes com o que estão exercendo quase todos os dias da sua vida e acham que não tem escolha, pois aprenderam que deveriam viver com sacrifício. Estes jovens podem aprender diferente, aprender realizando seus projetos e ajudar centenas ou milhares de pessoas ao redor do globo a redescobrirem que os desafios são para serem seguidos com entusiasmos e comemoradas as suas conquistas. Porque esta jornada de transformação que se faz silenciosamente pode ser vista e sentida.

Characters / Participants:
MARILHA is the link of this project, traveler, always speaks with hand over heart, but without any fear of provoking others. "Cooky, director of production of film festivals, master of literature, are just some of the titles that she has. Ambitious, creative, adventurous, she will always find a way to surprise you. Even to go spend a month in the worst Canadian winter to be with a friend! It has nothing that can stop Marilha when she wants to accomplish a project, especially when it involves traveling to discover new territories!" (describe by Marie-eve)

MARIE-EVE, is the support and manager of the project, directly from Montreal, Canada. Since early has walked by several countries for social work, vacation, study. Developed their experiences with the faculty of international relations and master's degree in political science. 
She met Marilha when was in Brazil for the first time, looking to live a Brazilian experience in real conditions of a college student. Believes that people should develop a more balanced world where it's important to do what we can actually generate happiness.

JANO will be the director and will support this movie. He is from Lima/ Peru, his mother was born in Piura, he is full of energy and inspiration. Lives with passion for life. He is a Filmmaker and scriptwriter with studies of cinematography in Argentina and a Major in communication Sciences. He started as TV co-host and reporter and then moved to the US, where he gained experience in the making and production of soup operas for American and Latin television. In 2010 he writes, produces and directs his first short film "Regresso", winning the Short Film Contest of the cinematography National Council of Peru and the prizes of Best Opera Prima at Filmo Corto (Lima Film Festival). "Regresso" has been part of the Short Film Corner of the Cannes Fim Festival 2011, the Short Film Market of Clermont Ferrand Festival 2012 and selected for film festivals in Chile, Argentina, VS, Brazil, Uruguay, France and Italy. Because of the movie "Regresso" he met Marilha, so they had agreed that someday they would make a project together.

Will also be builders and characters, in this documentary, the young people who will participate in the project and their actions that affirm the desire for their dreams realized. The venues and experiences, their homes, schools, parks, beaches and neighborhoods, will be characters also. 

PORT: MARILHA, o elo deste projeto, viajante, “sempre fala com a mão no coração, mas sem nenhum medo de provocar os outros. Cozinheira, diretora de produção de festivais de filmes, mestre em Literatura, são apenas alguns dos títulos que possui. Ambiciosa, criativa, aventureira, ela sempre vai achar uma maneira de te surpreender... até mesmo ir passar 1 mês no pior do inverno canadense para estar com uma amiga! Não tem nada que pode parar a Marilha quando ela quer realizar um projeto, especialmente quando envolve viajar para descobrir territórios novos!” (por Marie-eve)

MARIE-EVE, é apoiadora e gestora do projeto, diretamente de Montreal, Canadá. Desde cedo Já andou por vários países por trabalhos sociais, férias, estudos. Desenvolveu suas vivências carpidas com a faculdade de relações internacionais e mestrado em ciência política. Conheceu Marilha quando esteve no Brasil pela primeira vez, buscando viver uma experiência brasileira em condições reais de um estudante universitário. Acredita que as pessoas devam desenvolver um mundo mais equilibrado em que seja importante fazer o que realmente pode gerar felicidade.

JANO, será diretor e suporte deste filme, peruano de Lima, com mãe nascida em Piura, cheio de energia e inspiração. Vive com paixão pela vida. Ele é filmmaker e retorista, estudou cinema na Argentina e mestrado em ciências da comunicação. Trabalhou nos Estados Unidos realizando novelas para a televisões da América Latina e agora voltou a Lima como repórter. Em 2010 ele escreveu, produziu e dirigiu seu primeiro filme “Regreso”, ganhou o concurso de curtas do Conselho Nacional de Cinema do Peru. “Regreso” fez parte do Short Film Corner do Festival de Cannes 2011, Clermont-Ferrand Festival 2012 e selecionado para festivais de cinema no Chile, Argentina, US, Brasil, Uruguay, França e Itália. Por causa do filme Regreso conheceu Marilha, com ela acordou que algum dia fariam um projeto juntos. 

Também serão personagens e construtores deste documentário os jovens que participarão do projeto e suas ações que afirmarão a vontade por seus sonhos concretizados, também são personagens os locais de encontro e vivência, suas casas, escolas, praças, praias e bairros.

What We Need to Make This Film: 
We need your collaboration!! We need you believe in us. Because we have technique and motivation. 

budget
budget
Look the distribution of the project investment:

We need 377 people who are able believing and to purchasing the DVD.

or 655 people who can embark on this journey with me watching the daily videos.

maybe 2 brands that sponsor all videos.

or 18 people who wants to have a dinner

We can make too if everyone who can participate as possible as they can, contributing, believing me, telling to their friends and each of his way help these moments of growth, happiness, self-esteem, belief, fellowship, discovery, transformation and many others that will lasting further

PORT: Precisamos que 377 pessoas acreditem e adquiram o DVD . Ou 655 pessoas embarquem nesta viagem comigo acompanhando os vídeos diários. Que duas marcas patrocinem todos os vídeos. Ou que 18 pessoas queiram jantar. Ou que todos participem como puderem, contribuam, acreditem, compartilhem, chamem um amigo para conhecer o projeto e cada um do seu jeito ajude estes momentos de crescimento, felicidade, autoestima, crença, descoberta, transformação a permanecerem para além da memória de 6 semanas.

What Will the Filme Looks Like? 

The film will have a sensible view of who finds a place that respects. Show the environment in which it operates, its sentimental representation, everyday this transformation, the believe in the differences in the other that brings to all.
We will tell stories of resilience, collaboration, dreams, pains, troubles, continuity, but we do it with the touch of art and personality that represents each one of us could be there, following your dreams, believing in dreams.

Moving scenes of city streets, eyes, smiles, sighs, scenes of popular framing houses which begins in the floor till the roof. Earthy tones. Young people chatting in groups, standing on tables. Voices in sync with the images tell of their fears, their desires, about when they believe something will not work, what they would like to see and your dreams.
Beach, burned faces, grief. Exchange students in groups and chatting amidst the city. Marilha sitting in the shade of a thatched umbrella looking at the sea, open plan. Voices in off about what they need to win, what they want to accomplish, what we seek in these months in Piura. The two groups interacting. The work process.Results of projects made by young people. Faces of the young. Meals being made. Voices off of testimonials than pride themselves have done. Young men in uniform, exchange students playing on the beach. Popular images of houses in golden, orange tones. Contrast colors of nature. 
Credits with short statements and synchronic.

PORT: O filme terá a visão sensível de quem encontra um lugar que respeita. Mostrará o ambiente onde está inserido, sua representação sentimental, o cotidiano desta transformação, a diferença que acreditar no outro traz para todos. Contaremos histórias de superação, colaboração, sonhos, dores, percalços, continuidade, mas faremos isto com o toque da arte e da pessoalidade que representa cada um de nós que poderia estar lá, buscando seus sonhos, acreditando em sonhos. Cenas em movimento de Ruas da cidade, olhos, sorrisos, suspiros, Cenas de casas populares com enquadramento do chão até o começo do telhado. Tons terrosos. Jovens conversando em grupos, em pé, em mesas. Vozes sem sincronia com as imagens contando de seus medos, seus anseios, quando acreditam que algo não vai dar certo, o que gostariam de ver, seus sonhos. Praia, rostos queimados, aflição. Intercambistas conversando em grupos e em meio a cidade. Marilha sentada na sombra de um guarda-sol de palha olhando o mar, plano aberto. Vozes em off do que precisam vencer, do que querem realizar, do que se busca nestes meses em Piura. Os dois grupos interagindo. Processo de trabalho. Resultados de projetos feitos pelos jovens. Rostos dos jovens. Refeições sendo feitas. Vozes em off de depoimentos do que se orgulham terem feito. Jovens de uniforme, intercambistas brincando na praia. Imagens das casas populares em tons dourados, alaranjados. Contraste de cores na natureza. Créditos com depoimentos curtos.

For this funding request, we appreciate the help of: Tiago Santos, Michele Diniz, Camila Posso, Miguel Freitas, Gustavo Souza, Eric Laurence.

Risks and challenges

Marilha is going to Piura, to join the project and believe in the growth of these young anyway. You can participate in this journey with me or leave it unknown. Most people can feel and want to do actions for the good of all, or we can only hear about the disasters of man on TV. You can inspire us and be one of the people who believe in dreams and will do so much more!

"I will have challenges, of course it does. I'll leave my house, I will be hosted by people who I do not know, I will trade my feeding, my environment. I will speak another language. I will work with people from different cultures that have never seen before. I will do my best to try to seek to understand the dream of youth who have a different reality than mine and try my utmost to convey to them a belief in themselves for to keep alive, what we are proposing begin there, after our departure. I will fear failure, and certainly will be very hard to leave after living so much. " (Marilha)

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support this project

  1. Select this reward

    Pledge CA$ 7 or more About $6

    FOR ALL -
    post of thanks in the Fanpage, and access to six video diaries.

    Less
    Estimated delivery
    3 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge CA$ 17 or more About $15

    the MOVIE -
    all above plus access to view the documentary streaming (preview in march)

    Less
    Estimated delivery
    1 backer
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge CA$ 27 or more About $24

    the REAL TRAVEL -
    all above plus anticipated content of 42 daily video (december/january)

    Less
    Estimated delivery
    2 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge CA$ 47 or more About $41

    the DVD -
    all above plus your own DVD copy

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 3 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge CA$ 197 or more About $173

    credits END THANKS -
    all above + autographed poster + thanks with photo in the end credits

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 0 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge CA$ 497 or more About $437

    Inicial CREDITS THANKS -
    all above + thanks in the inicial credits and a postcard

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 0 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge CA$ 1,000 or more About $880

    dinner/lunch time or SURPRISE -
    all the above + we can go for lunch or dinner together in Piura (with Marilha), lima (with Marilha, Jano), Montreal (with Marie-Eve), or Florianópolis (with Marilha, Tiago) (travel not included - only the meeting and a complete meal) OR A SPECIAL SURPRISE GIFT

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 0 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge CA$ 5,007 or more About $4,405

    SPONSOR of the DOCUMENTARY -
    The name or logo at the beginning of the documentary

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  9. Select this reward

    Pledge CA$ 8,000 or more About $7,038

    PROJECT SPONSOR (43 products) -
    The name or logo in the inicial presentation of the daily videos and documentary. Your mark in 42 products displayed around the globe.

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    CA$
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (29 days)