Share this project

Done

Share this project

Done
Suivez l'aventure d'Eloïse pour s'engager dans l'agriculture bio / Follow Eloise in her quest for a sustainable relation to the earth
Suivez l'aventure d'Eloïse pour s'engager dans l'agriculture bio / Follow Eloise in her quest for a sustainable relation to the earth
176 backers pledged €8,271 to help bring this project to life.

About

"Réparer la terre", le film / Healing the Earth, movie 52' project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

€8,271

176

Grâce à ce financement participatif en cours, notre film a été cité notamment par ces MEDIAS : le journal LE MONDE, OUEST FRANCE, LE MAINE LIBRE et FRANCE BLEU MAINE qui ont consacré en même temps de beaux portraits à notre héroïne. Merci beaucoup d'en parler aussi autour de vous, dans vos réseaux et dans d'autres médias pour nous permettre avec ce kickstarter de financer les derniers jours de tournages de ce documentaire dans la Sarthe et par la suite les 2 mois nécessaires au montage à Paris !

LE PITCH.
Assistante mise en scène dans le cinéma et l'audiovisuel, Eloise décide de tourner la page à 32 ans et de devenir agricultrice en Bio !
Ce n'est ni pour l'argent, ni pour le confort qu'elle reprend tout à zéro ; elle s'engage d'abord seule, sans expérience, pour faire, dit-elle, triompher la vie et réparer la terre. Pourra-t-elle parvenir à créer son exploitation ? Sur les pas d'Eloise... notre film vous entraîne dans une aventure courageuse, celle d'une jeune femme qui défend l'environnement et une alimentation aussi saine que savoureuse pour chacun de nous. 

Eloise, formerly an assistant film director, decides to turn the page at 32 and to become an organic farmer! For her, starting from scratch is not about money or comfort. She is alone and without any experience, but this is what she feels she must do to support life and respect the earth. Will she succeed in her endeavors? Our film takes you on Eloïse's journey, the courageous story of a young woman whose goal is to bring the bounty of the earth closer to those who need it while respecting the environment.

Eloïse, été 2013
Eloïse, été 2013

Le déclencheur, c'est la construction près du Mans d'une ligne de train LGV, le Paris-Rennes, qui menace les terres cultivées par les fermiers des alentours et qui contraint les parents d'Eloïse à céder des terres boisées autour du château familial de Coulans-sur-Gée. La lutte collective en région échoue et Éloïse assiste au « massacre » des arbres. Prenant conscience d'une urgence à préserver l'environnement, elle quitte sa vie à Paris pour la Sarthe et recommence des études en BTS agricole. 

Personne n'a jamais été agriculteur dans sa famille ? Peu importe, elle veut apprendre. Son atout : avoir accès à des terres, mais il est bien plus difficile de s'installer pour une personne non issue du milieu agricole. Elle met alors tout en œuvre, avec un budget restreint, pour fonder une ferme de petite taille en maraîchage biologique, produisant légumes et arbres fruitiers. Ce sera La Moncésière. 

Her story began when the government needed the land in order to build tracks for a high-speed train and it threatened cultivated lands by farmers and woodlands owned by the parents of Eloïse. Finally, they had to give up the woodlands around the familial castle near Le Mans, in a small village located a little more than 200 km away from Paris. Eloise was dismayed by this construction project, which resulted in the loss of hundreds of trees, and in its wake, she decided to change the direction her life was taking and engage herself in a work useful for the Earth. Nobody in her family had ever been a farmer, but she did not let this deter her. This film follows her as she makes every effort to realize her goals on a small budget: founding an organic farm (named La Moncésière), cultivating vegetables, planting trees and gathering fruit.

Ferme La Moncésière
Ferme La Moncésière

Pendant 5 ans, à travers le parcours initiatique d'Eloïse, semé de défis, de regards parfois incrédules, de risques à prendre et de joies nouvelles, vous la découvrirez au fil de ses stages et de ses belles rencontres avec des agriculteurs passionnés : Camille de la ferme des Noiras, Clément, frère de Camille, qui prendra une place fondamentale aux côtés d'Eloïse, David et Charlotte de la ferme Bio La Fontaine du Feu, ou encore des organisations régionales comme la CIAP et Gab72. Son choix privilégie l'autoconstruction, la création d'une communauté, la vente en circuit court et le respect de la nature.  

However, the obstacles for someone outside the farming milieu are considerable. Over the course of 5 years, you will get to know her--her humor and her personality--as she navigates the difficulties and the joys of the various stages on her journey that will put her in contact with other committed farmers and regional organizations. Camille and Clément play a vital role in helping her achieve her goals, as do David and Charlotte from the farm Bio La Fontaine du Feu and organizations like the CIAP and Gab72. Eloise becomes an advocate for the cultivation of a sense of community, farm-to-table selling, and respect for nature. 

A la Maison des Paysans, Le Mans
A la Maison des Paysans, Le Mans

Cette conviction porte le film : on peut oeuvrer pour réparer la terre, en choisissant des aliments bios sains et en protégeant la biodiversité.

This conviction runs throughout the film: a commitment to repairing the earth, cultivating seasonal organic foods, and protecting biodiversity.

POURQUOI CE KICKSTARTER ? 

Pour nous, l'aventure de ce film a commencé il y a près de 5 ans, avec une équipe touchée et convaincue par l'engagement d'Eloïse : nous sommes Laureline Amanieux et Sonja Bertucci, réalisatrices de ce film. Nous sommes accompagnées par le chef opérateur Dorian Blanc, et les productrices, Delphine Pervilhac et Nicole Azzaro, des Films du Hasard. Tous, nous avons mis notre amour et investi beaucoup de temps et de travail dans ce projet. 

A ce jour, notre film a été soutenu par la région des Pays de la Loire et par le Ministère français de l'Agriculture et de l'Alimentation, et nous y avons investi des fonds personnels dans la mesure du possible. Ce budget a permis de financer l'écriture et les trois quart des tournages. Mais il nous reste désormais à trouver les fonds indispensables pour :

- 4 jours de tournage dans la Sarthe ce qui implique des déplacements depuis Paris en train puis en voiture de location, la réservation du matériel de tournage (caméra, objectifs, micros), la rémunération du caméraman et des frais de régie sur place.

- 7 à 8 semaines de montage, ce qui implique la location de logiciels (Premiere pro CC pour le montage et PluralEyes pour la synchronisation son/image), la rémunération du travail technique de montage et postproduction, ainsi que l'achat des compositions musicales que nous utiliserons dans le film.

- Les inscriptions en festivals de documentaires 

D’une durée de 52 minutes, notre documentaire pourrait alors être finalisé pour l'automne 2018 et diffusé pour l'instant à la télévision régionale LE MANS TV. Nous souhaitons cependant une fois que le film sera terminé convaincre des chaînes et plateformes nationales de le diffuser, puis partager ce film en projections avec de nombreux festivals consacrés aux thèmes de l'environnement, du bio, de la transition alimentaire, mais aussi que ce film puisse susciter le débat lors de tables rondes consacrées à l'agriculture, afin de nourrir une réflexion commune. 

Enfin nous tenons à ce que ce financement participatif apporte aussi, grâce aux récompenses que vous choisirez, un soutien à Eloïse dans son projet agricole et environnemental : ainsi pouvez-vous l'aider par exemple à replanter des arbres sur ses terres (et nous filmerons cette scène pour clore notre documentaire) ou découvrir ses produits.  

Désormais, votre aide sera déterminante pour terminer ce film, MERCI à TOUS !

Nos partenaires
Nos partenaires

For us, the adventure of this film began more than four years ago with a group of individuals moved and convinced by Eloise’s engagement. Laureline Amanieux and Sonja Bertucci are the directors of the film; Dorian Blanc is the camera operator; and Delphine Pervilhac and Nicole Azzaro of the Films du Hasard are the producers of the film. We have all spent a lot of time and love on this project, and at the moment, the budget has managed to finance the writing and most of the filming, but we still need to shoot several days and find the necessary funding for editing 7 to 8 weeks, for working with a composer and for 5 days of postproduction. 

This film is supported by the Pays de Loire region and the French Ministry of Agriculture. It will last 52 minutes, and we hope thanks to your support to complete it in autumn 2018 and broadcast it on regional television, but also we would like to share it through screening in theaters, schools, festivals of documentaries and events organized around the themes of organic food, ecology, organic agriculture... 

Your help will be crucial to finish this film!

THANK YOU!

Le potager en 2017
Le potager en 2017

 SOUTENEZ UN FILM ENGAGÉ

> Préserver la terre : aujourd’hui, la part du Bio dans l’agriculture française n’est que de 3,7%. Monocultures intensives, pesticides dangereux pour la santé, mécanisation d’exploitations industrielles et grands chantiers, ont déséquilibré l’écologie. La France a déjà perdu 9 % de ses oiseaux en 30 ans dont 29 % sur les terres agricoles appauvries. Notre film met en avant une héroïne qui pratique la polyculture sur une petite surface, refuse les usages chimiques, tout en expérimentant des techniques innovantes à coûts réduits (comme les serres mobiles). Éloïse incarne un visage engagé de l’agriculture. 

Support an engaged film! Inspire a community with the idea that it is still possible to repair the earth. Today, organic food only makes up 3.7% of the French agricultural output. Intensive monoculture, pesticides that are dangerous, the industrial mechanization of production and massive construction sites have put the ecology in a state of disequilibrium. France has already lost 9% of its birds in thirty years, 29% of which occurred on impoverished agricultural lands. Our film follows a young woman who practices polyculture on a small surface, refuses to use chemicals, and experiments with innovative techniques of cost reduction (for example, mobile greenhouses). Eloïse embodies the new face of agriculture.

Le Potager en 2017
Le Potager en 2017

> Nourrir des changements positifs : cette génération de personnes qui retourne à la terre est une nécessité vitale pour l'agriculture. En 10 ans, ce métier a perdu 200 000 travailleurs et les suicides sont nombreux. Il y a 1 installation pour 3 départs en retraite. Notre film invite le spectateur à soutenir ces nouveaux agriculteurs en encourageant une consommation locale et une alimentation meilleure.

Support positive change: this generation, consisting of people who are returning to the earth, is a vital necessity for the development of agriculture. In 10 years, this profession has lost 200,000 workers and has a high rate of suicides. For three retirees, there is only one person to replace them. Our film invites the spectators to support these new agricultural workers by encouraging local consumption and better eating habits.

David, agriculteur bio, à La Fontaine du Feu
David, agriculteur bio, à La Fontaine du Feu

 > Donner du sens au travail : le parcours singulier d’Éloïse représente un mouvement de société croissant concernant les plus de 30 ans : celui de la reconversion professionnelle. Changer de métier par choix, c'est partir en quête de sens, inscrire le travail dans une démarche personnelle épanouissante et souvent dans un engagement pour la collectivité. Eloïse montre qu'un tel changement est possible. Notre film peut ainsi inspirer chacun dans son cheminement.  

Make labor meaningful: the singular trajectory of Eloïse represents a growing movement of society relevant to those who are older than 30 years old: professional transition. Changing one’s profession by choice means embarking on a quest for meaning, making work into something personally fulfilling and often engaging oneself for the good of society. Eloïse shows that such a change is possible. Our film might also help to inspire those looking to discover their own place in the world.

Camille, agricultrice et Eloïse en stage, 2013
Camille, agricultrice et Eloïse en stage, 2013

Découvrez les fruits et légumes de La Moncésière sur la page Facebook. Discover Moncesiere's vegetable and fruit on her Facebook page: http://tinyurl.com/LaMoncesiere

Risks and challenges

Le risque principal, c'est de ne pas réunir les fonds nécessaires pour terminer le film.

Nous recherchons actuellement d'autres diffuseurs pour notre documentaire, et des associations, fondations et entreprises, soient locales dans la Sarthe ou soient nationales, qui souhaiteraient organiser des projections de "Réparer la terre" dans le cadre d'un évènement.

Si vous connaissez des personnes/lieux/entreprises ou Partenaires Médias susceptibles d'être intéressés, n'hésitez pas à nous mettre en relation.

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge €10 or more About $12

    Nom au générique / Name credited

    Votre nom figure dans le générique de fin.

    Your name will be credited at the end of the movie.

    Less
    Estimated delivery
    19 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge €15 or more About $18

    Recettes bios / Organic recipes

    Pour une alimentation source de bien-être, vous recevrez un ebook comprenant 15 recettes de cuisines aux légumes et fruits bios préparées avec amour
    + Votre nom au générique.
    / For a source of well-being, you will receive an ebook containing 15 recipes of vegetables and organic fruits cooked by inventive chefs (French/English) + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    15 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge €20 or more About $24

    Voir le film sur le net / Watch online

    Recevez un lien internet avec code privé valable un mois pour découvrir les aventures de notre héroïne et nous l'espérons, une belle inspiration pour votre vie !
    + Votre nom au générique.
    / Receive in preview a private internet link, available one month, to discover the adventures of our heroine and hopefully, a great inspiration! + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    37 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge €40 or more About $49

    Télécharger le film / Download movie

    Vous pourrez télécharger le film d'une durée de 52 minutes sur les supports de votre choix, à regarder sans modération.
    + Votre nom au générique.
    / To watch without moderation, you'll be able to upload the 52-minute film + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    17 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge €50 or more About $61

    Replanter un arbre / Give for a Tree

    L'un des objectifs de notre héroïne, c'est de replanter des arbres. En échange de votre don, un arbre sera replanté par Eloïse et nous filmerons cette plantation pour la scène finale de notre film.
    + Votre nom au générique.
    / One of the goals of our heroine is to replant trees. So a tree will be replanted by Eloïse thanks to your participation and we will film this plantation for our movie's final + Your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    44 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge €60 or more About $73

    Assistez à une projection / Screening

    Participez à une projection à Paris ou au Mans avec l'équipe pour un temps de partage et de discussion (transport à votre charge).
    + votre nom au générique.
    / Join us for a screening in Paris or in Le Mans with the whole team for a time of sharing and discussion (Transport costs at your expense) + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    3 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge €60 or more About $73

    Cours documentaire / Private coaching

    Les deux réalisatrices de ce film sont également formatrices en documentaire : l'une ou l'autre offrira 1 heure de coaching personnalisé sur votre projet de documentaire / Take a private course of one hour on your personal project of documentary with one of the director, Sonja or Laureline. Both are also teachers in documentaries.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 2 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge €80 or more About $98

    La box spéciale / The special box

    3 récompenses en 1 : votre nom crédité au générique, le ebook de recettes bios et le téléchargement du documentaire ! / This box will include : your name credited at the end of the movie, an ebook with organic french recipes (in English), and a download of the movie!

    Less
    Estimated delivery
    3 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  9. Select this reward

    Pledge €80 or more About $98

    Buvez Bio / Organic Juice

    5 bouteilles du Jus de Pommes Bio, acidulé et fraîchement pressé, du cru de l'automne 2018 à récupérer à la ferme d'Eloïse à Coulans-sur-Gée, l'occasion de rencontrer notre fabuleuse héroïne. Transport à vos frais.
    OU une livraison à Paris, date et lieu à fixer pour l'ensemble des contributeurs.
    + Votre nom au générique.
    / 5 bottles of organic apple juice, from the 2018 vintage, to pick up at the farm in Coulans-sur-Gée, the opportunity to meet our fabulous heroine (Transport costs at your expense) or possibility to pick them up in Paris, time and date to be decided with all contributors + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only France
    Limited 2 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  10. Select this reward

    Pledge €80 or more About $98

    Les douceurs sucrées / Jams and Jellies

    Les confitures et gelées d'Eloïse, aux vertus toniques ou apaisantes dont la sublime pommes-gingembre et la pêche-angélique. A récupérer directement à la ferme à Coulans-sur-Gée, l'occasion de rencontrer notre fabuleuse héroïne (transport à vos frais).
    OU une livraison à Paris, date et lieu à fixer pour l'ensemble des contributeurs.
    + Votre nom au générique.
    / Jams and jellies of Eloise, with tonic or soothing virtues, like apple-ginger and peach-angelica. To pick up at the farm in Coulans-sur-Gée, the opportunity to meet our fabulous heroine (Transport costs at your expense) or possibility to pick them up in Paris, time and date to be decided with all contributors + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only France
    Limited 2 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  11. Select this reward

    Pledge €80 or more About $98

    Autour de la tomate / Tomato coulis

    2 gros pots de Coulis de tomates, rouges et jaunes, à récupérer directement à la ferme d'Eloïse à Coulans-sur-Gée, l'occasion de rencontrer notre fabuleuse héroïne (Transport à vos frais).
    OU une livraison à Paris, date et lieu à fixer pour l'ensemble des contributeurs.
    + Votre nom au générique.
    / 2 big pots of tomato coulis, red and yellow, to pick up directly at the farm of Eloise in Coulans-sur-Gée, the opportunity to meet our fabulous heroine (Transport costs at your expense) or possibility to pick them up in Paris, time and date to be decided with all contributors + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Only France
    Limited 4 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  12. Select this reward

    Pledge €150 or more About $183

    Participez au film !

    Vous participez à une projection d'une version en cours de montage à Paris (si vous y résidez) ou par internet. Les auteurs de ce film échangeront avec vous (en direct ou par skype) et vous pourrez donner votre avis pour les aider à améliorer le film !
    + Votre nom au générique.
    / You participate in a projection of a rough cut in Paris (if you live there) or on Internet. The authors will exchange with you (live or skype) to receive your opinion. You will help them improve the film! + Your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    Limited 9 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  13. Select this reward

    Pledge €400 or more About $489

    Projection / Organizing a screening

    Financez une projection publique ou partagez ce film inspirant avec les membres de votre association, lycée, fondation ou entreprise ou dans le cadre d'un festival (ou autre collectivité) ! Nous fournissons pour votre projection un blu-ray ou fichier numérique HD ainsi qu'un document de présentation. Possibilité de table ronde/ciné-débat sur devis à discuter.
    + Votre nom ou celui de votre association/entreprise... au générique.
    / This is a contribution for a public screening we will organize or One YOU will share with members of your association, high school, foundation or company, at a festival (or other community)! We provide a blu-ray or digital HD file, and a document to start a discussion around the documentary's themes.
    + Your name or the one of your foundation, association or company credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    0 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  14. Select this reward

    Pledge €600 or more About $733

    Dormez au château / Night in a Castle

    Passez une nuit de rêve pour deux au Château de Coulans-sur-Gée près du Mans, chambres d'hôtes tenues par la famille d'Eloïse. Petit déjeuner inclus. Frais de transports à votre charge + Votre nom au générique.
    / Spend a dream night for two in the beautiful Château de Coulans-sur-Gée near Le Mans. A bed and breakfast held by the parents of Eloise. Transport costs at your expense + your name credited in the movie.

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  15. Select this reward

    Pledge €1,000 or more About $1,221

    Mention spéciale / Special credits

    Votre nom crédité sur un carton spécial, en tant que partenaire officiel du film. Et pour les entreprises, valorisation aussi de votre logo lors des projections en festivals, cinémas, etc partout en France
    + téléchargement du film offert.
    / A special credit of your name in the movie, next to the one of our partners, or as an official partner for your company.
    + a download of the movie.

    Less
    Estimated delivery
    Limited 0 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (60 days)