Share this project

Done

Share this project

Done
Bringing Our Music to Our Home Countries—Israel and Japan
ふたりの音楽を、互いの母国へ - イスラエルと日本
מביאים את המוסיקה שלנו הביתה - ליפן וישראל
Bringing Our Music to Our Home Countries—Israel and Japan ふたりの音楽を、互いの母国へ - イスラエルと日本 מביאים את המוסיקה שלנו הביתה - ליפן וישראל
155 backers pledged $9,455 to help bring this project to life.

About

Homecoming Tour project video thumbnail
Replay with sound
Play with
sound

$9,455

155

*******************BLACK FRIDAY SPECIAL**************************

For Black Friday, we decided to get you all something special. We asked two amazing designers - Mayuko Saito from Japan, and Tanya Fogel form Israel, to design special shirts. These two shirts are going to be available only during Friday, November 28th. And may or may not be available during the tour itself. In other words - get it while you can!

Mayuko Saito's design:

Tanya Fogel's design:

Shirts will be available on Friday, 11/28 - and gone in the end of the day. Get them while you can!

Overview

(日本語訳は下へスクロール / スマートフォンからご覧の場合は Risks and challengesをクリック)

(עברית בתחתית הדף)

We began our collaboration four years ago. Since then, we've been developing our own musical language. This language continues to grow, taking us - as well as our audiences - above and beyond any cultural, linguistic or geographic differences and barriers.

We met 4 years ago, when we both just arrived to the US. Back then we didn't even have a common language to speak, so music was really our first language. In four years, our musical relationship became deeper. We play original music, as well as Jazz standards, Israeli and Japanese folk music and even Bach, but the core of what we do is not the music material itself, but our ability to interact, improvise and communicate using different musical pieces as a point of departure. 

While we have presented our project on various stages in the US and Canada - our next step is to present our musical collaboration in our home countries. We are very excited at the prospect of bridging even greater geo-cultural boundaries, by presenting our project in Israel and Japan. Especially, considering how different our home countries and cultures are, it is amazing that music, alone is the substance of that bridge. We believe that music can connect everyone else in the world even if they don't speak same language... When we could not speak English four years ago, music help us so much to communicate with others. We want to share this joy that we got through music with as many people as we can. We are so lucky to learn this precious thing from music, and we want to repay for it by spreading this joy to everyone.

In order to make it happen, we need YOUR help. Your donations will help cover the substantial costs of flights, concert hall rentals and concert promotion for our concerts in Israel and Japan.

Risks and challenges

This concert tour will be our first time as a performing duo in Israel and in Japan. Many things can go wrong on a concert tour - ranging from pianos being out of tune, to flight delays, to not having enough people attended shows - and more.

We're planning and anticipating every possible scenario with painstaking care. We each know what to expect in our respective home countries, and are confident in our abilities to overcome any issues that will arise.

Thank you in advance for your support in this project!

Haruka and Ehud
--------------------

私とエフードが出会ったのは今からちょうど4年前、音大留学をきっかけにボストンへ移り住んだ秋のことでした。
英語が母国語でない私達は、その当時まだアメリカでの生活になじめず、クラスメイトの紹介で初めて、放課後に学校でジャムセッションをすることになり知り合いました。
拙い英語で互いに自己紹介をするのがやっとで、気まずい空気が漂うクラスルーム...。
そんななか、彼が有名なジャズスタンダードの一曲を弾き始めた途端、言葉の壁が一気に取り払われたような...とても不思議な気持ちになりました。
今では私もエフードも英語を話せるようになりましたが、あの時音楽が橋渡しをしてくれなければ、友達にすらなれなかったのかもしれない...今でも、心からそう思うのです。

初めてのジャムセッションで意気投合した私たちは、コンテンポラリージャズカルテットWater Escを結成し、共に活動を続けて来ました。音楽学校を卒業後、ニューヨークを拠点に移したことをきっかけに、およそ1年前、ピアノ・ベースのデュオユニットとして独立することに決めました。
たった2人だけのメンバーだからこそ、"どこまでも自由に"をテーマに、様々なジャンルに挑戦してきました。
私達が友達になれたきっかけであるジャズスタンダード、それぞれが幼い頃から学んできたクラシック音楽、それぞれ最もなじみのある祖国日本、イスラエルの民族音楽やポップス、そしてWater Escでの演奏活動を通して学んだコンテンポラリージャズをはじめとする現代音楽のエッセンスをふんだんに盛り込んだ、"ふたりの音のやりとり"を追求しています。最近では、お互いの国の民謡、フォークソングを主題とした完全即興などにも挑戦しています。
2014年7月、遂に初のアルバムとなる"BiPolar"をリリースし、自主企画で米国とカナダでリリースツアーを敢行しました。

米国で4年間、多くの演奏活動をともにしてきた私達は、次なる目標を掲げました。
ずっと夢見てきた、"お互いの母国を訪れること"です。

アメリカに来たばかりの頃、周囲の人々と言葉で意思疎通をはかる事の出来ないはがゆい気持ちを、そっとつないでくれた音楽。
イスラエルと日本という、全く異なった背景を持つ国からきた私達2人の架け橋となってくれた音楽。
より深く分かり合うために、信じて関わり合うことの大切さを教えてくれた音楽。
そんな無限の可能性を秘めた音楽に出会えた喜び、そして、その音楽を通して繋がる事のできたひとりひとりへの感謝の気持ちを、この帰郷ツアーをとおして、少しでも多くの人にお伝えしていけたら...そんな想いをこめて、この企画に踏み切りました。

その実現にあたり、この文章を読んでくださっているみなさまひとりひとりのご協力が必要となります。
皆様に寄付していただいたお金はニューヨーク、日本、イスラエル間の航空費、コンサートホールや楽器のレンタル料金、両国でのプロモーションなど、さまざまな目的に活用させていただきます。
私達2人が、そしてこのデュオプロジェクトが成長する上で大切な一歩を踏み出せるよう...どうか私達に、皆様のお力をお貸し頂けないでしょうか?

デュオでの帰郷ツアーは今回がはじめてとなります。
フライトの遅延やプロモーション不足など、予測されるトラブルは数々存在します。
私たちは考えられる全ての事態に備えて、万全の対策を練ってこの帰郷ツアーに臨みます。
事前にお互いの文化をよく学び尊重し、いかなる問題にも対処していけるよう、わたしたちに出来るベストを尽くしたいと思っています。

長い文章になってしまいましたが、最後まで読んでくださったこと、心より感謝申し上げます。
どうか、ひとりでも多くの皆様に届きますように...
皆様のご協力、心よりお願い申し上げます。

藪野遥佳
--------

התחלנו לעבוד יחד לפני 4 שנים, ניגנו בהרכבים שונים ביחד, ולפני שנה התחלנו לעבוד על פרוייקט הדואט שלנו. מאז הספקנו להוציא אלבום, להופיע בארה"ב ובקנדה ואנחנו מרגישים שהגיע הזמן להביא את הפרוייקט הזה הביתה - לישראל וליפן.

נפגשנו יחסית במקרה, בג'ם סשן. זה היה לפני שיכולנו בכלל לדבר את אותה השפה, כך שמוסיקה היא באמת השפה הראשונה שלנו. בארבע שנים, הקשר המוסיקלי שלנו העמיק יותר ויותר. אנחנו מנגנים מוסיקה מקורית, לצד קטעי ג'אז מוכרים, שירים ישראלים, שירים יפנים ואפילו באך, אבל העיקר הוא לא מה אנחנו מנגנים - אלא השפה המשותפת שיצרנו שמאפשרת לנו לתקשר ולאלתר דרך חומרים מוסיקלים שונים.

כבר הצגנו את הפרוייקט שלנו על במות שונות ברחבי ארה"ב ובקנדה, ואנחנו מאוד מתרגשים להביא את הפרוייקט הזה הבית לישראל וליפן. במיוחד לאור השוני התרבותי בין המדינות, אנחנו מרגישים ברי מזל שיש לנו את ההזדמנות להתחבר דרך מוסיקה, ומוסיקה בלבד. אנחנו מאמינים שמוסיקה יכולה לחבר בין אנשים בכל העולם, ללא הבדלי שפה או תרבות, ורוצים לשתף אנשים מכל העולם בכיף הגדול שיש במוסיקה הזו.

כדי שנוכל לעשות את זה, אנחנו צריכים את העזרה והתמיכה שלכם. התרומות שלכם יעזרו לנו לכסות את הוצאות הטיסה, שכירות לאולמות הקונצרטים ויח"צ להופעות.

תודה על התמיכה!

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge $5 or more About $5

    We'll email you a photo of us from Israel / Japan with a thank you note.
    エルサレムより、2人からのメッセージ付き写真をEメールでお送りいたします。
    נשלח לכם תמונה במייל מירושלים / טוקיו, יחד עם מכתב תודה.

    Less
    Estimated delivery
    9 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge $10 or more About $10

    Receive the MP3 file of alternate take of Innocent Waltz from our album "BiPolar".
    1stアルバム"BiPolar"収録曲Innocent Waltzの別撮りテイクのMP3ファイルをお送り致します。
    גרסא בלעדית לקיקסטראטר של הקטע "Innocent Waltz"

    Less
    Estimated delivery
    16 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge $15 or more About $15

    Receive a postcard from us while we're in Israel / Japan.
    日本から、2人からのメッセージカードをお送りいたします。
    תקבלו גלויה מאתנו מיפן / ישראל.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    5 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge $25 or more About $25

    Receive a signed copy of our album "BiPolar".
    1stアルバム"BiPolar"(直筆サインいり)をお送りいたします。
    תקבלו עותק חתום של האלבום שלנו "BiPolar"

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    60 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge $30 or more About $30

    BLACK FRIDAY SPECIAL OFFER! Homecoming Tour 2015 Special T-shirts designed by Mayuko Saito & Tanya Fogel. Available only on Black Friday. (You can choose the design)
    ブラックフライデー限定!日本人デザイナーMayuko Saitoまたはイスラエル人デザイナーTanya Fogelの手がけたツアー特製Tシャツ1枚(デザイン選べます)
    הצעה מיוחדת, זמינה רק ביום שישי ה28 בנובמבר. חולצה באחד משני העיצובים: של מאיוקו סאיטו או טניה פוגל.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    9 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge $50 or more About $50

    Kickstarter ONLY! Recording of our recent concert at the Music Room in Waterloo ,ON (Available only through the Kickstarter campaign) + Receive a copy of our album "BiPolar".
    カナダでのコンサート音源(キックスターターキャンペーン限定)と、1stアルバム"BiPolar"をお送りいたします。
    הקלטה בלעדית של הקונצרט האחרון שלנו בוואטרלו, אונטריו + עותק של האלבום שלנו "BiPolar"

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    9 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  7. Select this reward

    Pledge $50 or more About $50

    One of our commemorative Tour items (TBD).
    ツアーグッズを差し上げます。(詳細はのちほど)
    מתנה למזכרת מסיבוב ההופעות שלנו (הפתעה).

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 3 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  8. Select this reward

    Pledge $50 or more About $50

    BLACK FRIDAY SPECIAL OFFER! Homecoming Tour 2015 Special T-shirts designed by Mayuko Saito & Tanya Fogel. Available only on Black Friday. (You can get both of them!)
    ブラックフライデー限定!日本人デザイナーMayuko Saitoとイスラエル人デザイナーTanya Fogelの手がけたツアー特製Tシャツ各1枚(合計2枚)
    ン選べます)
    הצעה מיוחדת, זמינה רק ביום שישי ה28 בנובמבר. 2 החולצות: בעיצוב של מאיוקו סאיטו וטניה פוגל.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    2 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  9. Select this reward

    Pledge $100 or more About $100

    We will dedicate you a song in one of our concert. (10 People ONLY!)
    10名様限定でコンサートの際、あなたに捧げる一曲をご用意致します。(リクエスト可)
    נקדיש לכם שיר באחת ההופעות

    Less
    Estimated delivery
    Limited 5 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  10. Select this reward

    Pledge $100 or more About $100

    A VIP ticket to one of our concerts in Israel or Japan.
    ツアー時のコンサート招待チケット
    כרטיס ויאייפי לאחת ההופעות בישראל / יפן.

    Less
    Estimated delivery
    10 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  11. Select this reward

    Pledge $125 or more About $125

    Piano lesson with Haruka Yabuno. This can happen in Israel, Japan, New York or on Skype.
    藪野遥佳ピアノレッスン(日本、イスラエル、ニューヨーク、またはSkype限定)
    שיעור פסנתר עם הרוקה יבונו או אהוד אטון. ביפן, ישראל, ניו יורק או בסקייפ.

    Less
    Estimated delivery
    1 backer
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  12. Select this reward

    Pledge $200 or more About $200

    Two VIP Tickets to one of our concerts in Israel / Japan.
    ツアー時のコンサート招待チケット2公演分
    שני כרטיסי ויאייפי לאחת ההופעות בישראל / יפן.

    Less
    Estimated delivery
    1 backer
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  13. Select this reward

    Pledge $250 or more About $250

    A signed copy of BiPolar + One of our ommemorative Tour items (TBD) + Exclusive recording from our concert in Waterloo, ON + Postcards from Japan AND Israel.
    特典パッケージ...
    "BiPolar"サイン入りCD、ツアーグッズ、カナダコンサート音源、日本とイスラエルからメッセージカードを差し上げます。
    עותק חתום של האלבום + הקלטה בלעדית של קונצרט מוואטרלו, אונטריו + מתנה למזכרת מסיבוב ההופעות שלנו (הפתעה) + גלויות מישראל ומיפן.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    Limited 1 backer
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  14. Select this reward

    Pledge $500 or more About $500

    A Package of 5 piano lessons with Haruka Yabuno. This can happen in Israel, Japan, New York or on Skype.
    藪野遥佳ピアノレッスン5回分(日本、イスラエル、ニューヨーク、Skype限定)
    חבילה של 5 שיעורי פסנתר עם הרוקה יאבונו או אהוד אטון. ביפן, ישראל, ניו יורק או בסקייפ.

    Less
    Estimated delivery
    Limited 1 backer
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  15. Select this reward

    Pledge $500 or more About $500

    Value Package! Signed copy of our album "BiPolar" + MP3 file of alternate take of Innocent Waltz + One of our commemorative Tour items (TBD) + Invitation for the concert when we're on tour.
    特典パッケージその2..."BiPolar"サイン入りCD、 1stアルバム"BiPolar"収録曲Innocent Waltzの別撮りテイクのMP3ファイル、ツアーグッズ、ツアー時のコンサート事前招待チケット2名様分をプレゼント。
    חבילה הכוללת: עותק חתום של האלבום שלנו + טרק בלעדי לקיקסטארטר של "Innocent Waltz" +
    מתנה למזכרת מסיבוב ההופעות + כרטיס לאחת ההופעות בישראל / יפן.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  16. Select this reward

    Pledge $1,000 or more About $1,000

    Private Concert (Must coordinate with travel schedule or cover travel fees).
    プライベートコンサート(日程要相談、旅費を除く)
    קונצרט פרטי (בכפוף ללוח זמנים של סיבוב ההופעות, או בתוספת הוצאות נסיעה).

    Less
    Estimated delivery
    0 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  17. Select this reward

    Pledge $1,000 or more About $1,000

    Master Class in your school / Private Group. (Travel cost excluded)
    マスタークラス、公開講座(初心者グループも大歓迎!旅費を除く)
    כיתת אמן (הוצאות נסיעה לא כלולות)

    Less
    Estimated delivery
    0 backers
    $
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (30 days)