Share this project


Share this project

Project Phoenix is a JRPG with a squad based RTS game design, brought to you by veteran developers and creators from the East and West.
Project Phoenix is a JRPG with a squad based RTS game design, brought to you by veteran developers and creators from the East and West.
15,802 backers pledged $1,014,600 to help bring this project to life.

A Happy Labor Day to those in the USA! ...and a warm guten Tag!

Posted by CIA, Inc. (Creator)
1 like

Today's Kickstarter and Paypal total

Kickstarter $692,212
Paypal $12,112

Total $704,324

Past the $700k hurdle.  Now, for the steady march to the $800k and beyond!  So let's PULL OUT ALL THE STOPS!

Our journey through Project Phoenix has rocked and rolled and even though we've been at it for over 20 days, there's still so much left to explore and unveil!  So while it is Labor Day in the US, we're still plugging away at it to deliver the next round of updates that will give you more insight into what we have in mind, whether it's a discussion on the story element or taking you through more of what we have in mind as far as gameplay is concerned.

But before we do that...

...we are proud to announce a Project Phoenix German localization!
Given the lofty standards we're shooting for, we are very fortunate to have found a team that is as passionate about Project Phoenix as we are!  But passion only goes so far.  On top of believing in our mission, their professionalism and experience are among the best out there as they've worked on titles as Xenoblade Chronicles, Legend of Zelda: Skyward Sword, and the manliest, badass anime of all time: JoJo's Bizarre Adventure.  AAA experience? CHECK!  Za warudo? ....maaaaybe.

So come in and give our German localization team a warm welcome because thanks to them, fans will be able to play Project Phoenix in German, even before reaching our localization stretch goals!  They're giving up their time to do this and for that, we offer them much of our gratitude for this undertaking.

Hood Rat Entertainment likes this update.


Only backers can post comments. Log In
    1. Missing avatar

      frogun on

      Good to hear there are more options for this game. Let's take this to 800,000.

    2. Ale on

      wow awesome! congrats to the german community and CIA!

    3. cthuun on

      toll, großartig, fantastisch, weiter so.
      ihr seid super :)
      greetings from germany

    4. Mirage_GSM on

      The project has already been covered on several major German sites. In fact I learned about this update through one of those sites before I got the notification.
      I'm fairly certain that there are a lot of German backers already. Most of us speak English, you know ;-)
      It's good that there will be localizations, but personally I'll probably play the original version anyway.

    5. Andreas Scheuermann on

      To be honest, you guys are awesome. I'm from germany and I was very happy when I read this update. Of course I could play the game in english even if my english isn't very good, but for german players without english knowledge this is great to hear and I'm sure this should also help with the donations. I've already backed this project with everything I've got and I'm not regretting it. Keep this passion/work up and you will create a epic game !

    6. Missing avatar

      Andreas Hamm

      Und einen guten Abend zurück (it's very late here, you know): I have some questions regarding this German localization. Will there be voice overs? Because as far as I can see these mentioned titles only use German subs/text. If there are voice overs, can I have a tiny part in it? I'm just curious because I have all the necessary equipment at home and I know that studio recording doesn't necessarily sound better than my recording. How can I get involved in correcting the localization? AAA doesn't mean anything to me, since even those big budget titles very often lack in proper localization. For example Skyrim still has the gourd named "gourd" in the German version when you pick it up instead of using the translation "Kürbis" which is also used when looking at the gourd plant (Kürbispflanze) and checking your inventory for this item. Or Crusader Kings II (not so AAAish) has a somewhat strange translation for "Him shall rot": "Ihn soll verrotten" which is correct if you translate it word by word and ignore any grammar. In some other games (also adventures and RPGs) the same item is named differently (or completely wrong) at some point of the game and this makes it difficult to figure out what's actually meant in a dialogue / task to progress in the game.

      So far my questions, now awaiting some answers. :-)

    7. Maxime on

      Awesome! I may not speak german, but this is very good news! Hopefully more get on the train and we can get more translations along the way!

    8. Missing avatar

      Rainer Kartmann on

      You guys are awesome, I love the current flow of updates flying into my mailbox!
      Also, as a German, I am *very excited* about this specific update. Thanks for joining the crew, German localization team!

    9. Missing avatar

      Chris Bowe on

      This project just gets better and better with each update :3

      Also, a very warm welcome to the German localization team!! I am excited to see what they have in store :D

    10. Missing avatar

      deleted on

      This user's account has been deleted.

    11. Ivan Vodopiviz on

      Wryyyyy! Thanks for the update guys. Eagerly awaiting more info, hopefully soon :)

    12. Missing avatar

      XV-Dragon on

      Loos like that means we will get German backer now possibly :) Anyone know popular sites for over there...and can write in German? Drop a few message around and we might get a surge of support!