€2,982
pledged of €8,000pledged of €8,000 goal
21
backers
0seconds to go
Funding Unsuccessful
The project's funding goal was not reached on Thu, December 6 2018 2:48 PM UTC +00:00
Lucile CHAUFOURBy Lucile CHAUFOUR
First created
Lucile CHAUFOURBy Lucile CHAUFOUR
First created
€2,982
pledged of €8,000pledged of €8,000 goal
21
backers
0seconds to go
Funding Unsuccessful
The project's funding goal was not reached on Thu, December 6 2018 2:48 PM UTC +00:00

About

A PROPOS DU FILM

La première fois que j'ai vu une course de side-cars, j'ai ressenti en moi l'émerveillement d'un enfant : la drôlerie des équipages, les sons inouïs des échappements, les corps qui se chevauchent, s'éloignent, frôlent le sol. Aujourd'hui encore, voir passer ces bolides au ras du sol, instables et bruyants, me rend joyeuse : des adultes défient les lois de l'équilibre sur un attelage improbable, quelle merveille !

J'avais donc l'envie forte de filmer un week-end de course de side-cars. J'avais aussi entendu dire que l'entraide est fréquente entre les side-caristes, même entre équipes adverses, et que l'ambiance dans les paddocks est souvent familiale et chaleureuse. Tout cela me donnait envie d'aller à leur rencontre.

Je me suis donc rendue sur le circuit de courses de Chimay (Belgique), et c'est là que j'ai trouvé mes protagonistes. Les entendre se raconter, bouger ensemble, les voir s'organiser pour un départ de course : chaque fois, il s'agit de la qualité du lien, de ce qui fait relation.

J'ai voulu réaliser un documentaire qui puisse montrer cette belle humanité, qui puisse parler d'amour dans cet endroit si peu attendu, et nous emporter, par delà les chutes et les drames, dans un élan généreux et plein de vitalité.

ABOUT THE MOVIE

The first time I saw a sidecars race, I felt in myself the wonder of a child: the fun of the teams, the incredible sounds of the exhausts, the overlapping bodies, depart, nearly touching ground. Still, to see this racers at ground level, unstable and noisy, makes me happy. Adults defy the laws of balance on an unlikely hitch, wonderful !

So I had the strong desire to film a race weekend of sidecars. I had also heard that caring is common between sidecars, even between opposing teams between the sides, and the atmosphere in the paddocks is often family and warm. All this made me want to meet them.

So I went to the race track of Chimay (Belgium) and that's where I found my protagonists. Hear them tell each other, moving together. See them get organized to start the race: each time, it's about the quality of the link, of what makes relationship.

I wanted to make a documentary that could show this beautiful humanity, which can talk about love in this place so little expected, and take us away, beyond falls and dramas, in a generous impulse and full of vitality.

LES PERSONNAGES

CHARACTERS

Viviane GROETEMBRIL & Steve DEHOUX

Viviane
Viviane
Steve
Steve

Christine BALFROID & Pierre BALFROID

Christine
Christine
Pierre
Pierre

Nancy DETOURNAY & Damien PÉRILLEUX

Nancy
Nancy
Damien
Damien

Axel BONA & Eric BONA

Axel
Axel
Eric
Eric

AUTRES PROTAGONISTES

OTHER PROTAGONISTS

Anne-Marie DE VUSSER, Responsable principale de la sécurité / Security manager

Anne-Marie
Anne-Marie

Les commissaires de piste / The marshals

Responsable des commissaires de piste
Responsable des commissaires de piste

L'équipe CHRONOLUX, responsable des chronométrages / The CHRONOLUX team, responsible for the timings

Monique & Michel
Monique & Michel

La famille de la cafétéria / The cafeteria family

Sandrine & Emilie
Sandrine & Emilie

Eddy Wright & Kieran Clarke

Eddy & Willy
Eddy & Willy

Philippe LUHR & Sharon REEVES

Phil & Sharon
Phil & Sharon

Hendrik Jonkers & Kim Dossche

Kim
Kim

Jean-Pierre AMAND & Roland STOFFEL , commentateurs en français, néerlandais et anglais / Speakers GB, FR & NL

Jean-Pierre
Jean-Pierre
Roland
Roland
Roland & Jean-Pierre
Roland & Jean-Pierre

Willy HELLEBAUT, speaker mobile / Mobile speaker

Willy
Willy

Alain DONCQ, Commissaire d’organisation / Meeting responsible

Alain
Alain
& beaucoup d'autres encore !

And many others !

OÙ EN EST LE FILM ?

Aujourd'hui, le montage image de ce long-métrage documentaire est en cours de finition. Ce film fera environ 90 mn. Pour les prochaines étapes techniques, nous avons besoin de votre contribution (conformation image, montage son, mixage, étalonnage image, création des génériques, création de la musique originale, sous titrage en anglais, copie cinéma et vidéo).

WHERE IS THE FILM?

Today, the image editing of this documentary feature film is being finalized. This film will take about 90 minutes. For the next technical steps, we need your contribution (image conformation, sound editing, mixing, color grading, creation of credits, creation of original music, French subtitles, English subtitles, film and video copying).

J'AI BESOIN DE VOTRE AIDE POUR FINIR CE MAGNIFIQUE PROJET ! (dixit Philippe GODIN)

Le film n'a reçu aucun financement institutionnel à ce jour.

Actuellement, pour terminer le film dans de bonnes conditions techniques, il nous manque 50 000 euros.

Si nous arrivons à collecter 8 000 euros, nous pourrons :

- terminer le montage image, faire la conformation image et le montage son des directs.

Si nous arrivons à collecter 20 000 euros, nous pourrons aussi faire :

- l'étalonnage image, la création des génériques.

Si nous arrivons à collecter 42 000 euros, nous pourrons aussi faire :

- le montage son des ambiances, le mixage, la création de la musique originale & les sous-titres en EN et FR.

Si nous arrivons à collecter 50 000 euros, nous pourrons aussi faire :

- les copies cinéma et vidéo, l'affiche et tous les supports de communication nécessaires.

Ce film de long-métrage est conçu pour une diffusion en salle de Cinéma. Nous le proposerons aussi aux festivals de Cinéma, en France et dans le monde. Il sera ensuite disponible en streaming sur internet et en DVD.

I NEED YOUR HELP TO END THIS MAGNIFICENT PROJECT! (dixit Philippe GODIN)

The film has not received any institutional funding to date.

Currently, to finish the film in good technical conditions, we are missing 50 000 euros.

If we manage to collect 8,000 euros, we can :

- finish editing image, make image conformation and editing direct sounds.

If we manage to collect 20,000 euros, we can also do :

- color grading, the creation of generics.

If we manage to raise 42,000 euros, we can also do :

- sound editing, mixing, creating original music & subtitles in EN and FR.

If we manage to raise 50 000 euros, we can also do :

- the cinema and video copies, the poster and all the necessary communication media.

This feature film is designed for broadcast in cinemas. We will also offer it at film festivals in France and around the world. It will then be available in streaming on the internet and on DVD.

Dorine
Dorine

Risks and challenges

Mon expérience depuis de nombreuses années dans la réalisation et la production de Films (Société Supersonicglide) est la garantie que nous finirons ABOUT LOVE & SIDECARS.

My experience for many years in the production and production of Films (Société Supersonicglide) is the guarantee that we will end ABOUT LOVE & SIDECARS.

Learn about accountability on Kickstarter

Questions about this project? Check out the FAQ

Support

  1. Select this reward

    Pledge €30 or more About $34

    AVANT_PREMIERE / online AVANT_PREMIERE

    Votre nom dans le dossier de presse du Film + vous serez tenu au courant des dernières informations sur le projet / Your name in the presskit of the Film + updates informations about the project.

    Less
    Estimated delivery
    5 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  2. Select this reward

    Pledge €50 or more About $57

    DVD

    Récompense précédente + 1 DVD dès qu'il sera édité / Previous reward + DVD when it will be published.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    4 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  3. Select this reward

    Pledge €100 or more About $114

    AFFICHE du FILM / FILM POSTER

    Récompense précédente + Affiche du Film / Previous reward + Film Poster

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    3 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  4. Select this reward

    Pledge €300 or more About $343

    PREMIERE / INVITATION TO THE PREMIERE

    Récompense précédente + Invitation à une Avant-Première, une Première, ou à une Projection dans un Cinéma proche de chez vous / Previous reward + invitation to a Premiere, or a screening in a movie theater near your home.

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    0 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  5. Select this reward

    Pledge €500 or more About $571

    TEE-SHIRT du Film / T-SHIRT of the Film

    Récompense précédente + Tee-shirt du Film / Previous reward + Tee-shirt of the Film

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    2 backers
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.
  6. Select this reward

    Pledge €1,000 or more About $1,143

    Nom au GENERIQUE / LINE in the CREDITS

    Récompense précédente + Votre Nom au Générique du Film + Immense gratitude / Previous reward + Your name in the credits on a special line + infinite gratitude

    Less
    Estimated delivery
    Ships to Anywhere in the world
    1 backer
    Kickstarter is not a store.

    It's a way to bring creative projects to life.

    Learn more about accountability.

Funding period

- (60 days)