Whoa, whoa whoa. You may have gotten a little crazy with all those filters. We can't find any results. Try changing some things around. Or try:
A Bruise On Light will be my 3rd major book of poetry. Don't let the word poetry scare you... it'll be rad. I mention blobfish in it.
This book is a collection of 600 poems written by a diplomat (1864-1954) who lived in China, America, Cuba, Japan and Korea.
Six poets. One Van. No Quit.
Boost House will be a publisher and intentional community in Maine, USA, whose goal is to make it cool to be positive and activist.
On May 5, 2012, I'm turning 40. I'm going to mark the occasion by riding my bike for 40 days straight. With a typewriter behind me.
A poetry ... screening? Motionpoems wants to turn THE BEST AMERICAN POETRY 2011 into short films for new audiences.
New prayers, spiritual poetry and meditations, from my heart to your heart, for people of all faiths.
A traveling writing workshop / publishing adventure aimed at gathering 10-line poems from around the country and anthologizing them in a book.
200 poets. 50 series. 5 boroughs. 3 Stages. One City.
Making Persian poetry accessible to wider audiences by providing high quality audio and texts.
I'm publishing my 2nd book in a trilogy of Christian-inspired poetry. It's called "Brown Skin and the Beautiful Faith". Want to help?
The creation of a book of poems, SALAMI JEW, that deals with the beauties and contradictions of being a secular and semi-observant Jew.
Our goal is to raise funds to print our anthology, Turtle Island to Abya Yala, in full color and in a way that is environmentally safe.
Trilingual CD with poet Graciela Huinao passionately voicing stories of the endangered lives of her Mapuche ancestors in Southern Chile
A collective of homeless and formerly homeless artists in NYC will publish a book of original poetry and visuals from the street.
Help spread poetry far and wide - on the internet and into classrooms.
The New York City Poetry Festival showcases the diversity of NYC's vast poetry community on Governors Island each July.
Four exciting poets of diverse culture and content present new humanistic and challenging books of poetry published by Chax Press.
The first Spanish translation of Okigbo’s influential poetry, and one of few translations of African literature in South America.
A new look to help us broaden and streamline our coverage of contemporary poets and poetry.